小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > なかさいごう7ちょうめの解説 

なかさいごう7ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「なかさいごう7ちょうめ」の英訳

なかさいごう7ちょうめ

地名

英語 Nakasaigo 7-chome

西郷丁目


「なかさいごう7ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 46



例文

すなわち、二次電池5が膨張しても、当該電池パック筐体1全体から見て小さい面積を有する肉薄部5のみが変形して、大きな面積を有する肉厚部6は底面部から迫り上がるかたちで移動する。例文帳に追加

That is, even if the secondary battery 2 is swollen, only the thick-walled part 5 having a small area seen from the whole battery pack cabinet 1 is deformed, and the thick-walled part 6 having a large area moves from the bottom part 7 in a rising form. - 特許庁

イヤホン部から聞こえるカラオケ用のメロディに合わせて、マイク部8から歌声を入力すれば、側音経路を通じてイヤホン部からそれらメロディと自分の歌声とが重畳された音声を聴くことができ、カラオケ機能搭載携帯電話機が得られる。例文帳に追加

When a user inputs his singing voice from the microphone part 8, according to the melody of Karaoke from the earphone part 7, the user can listen to a voice obtained by superimposing the melody and his own singing voice from the earphone part 7 through a sidetone path. - 特許庁

今ご指摘のように、バーゼル委員会が昨年の12月に公表した国際的な活動に関する銀行の規制改革案の進捗について検討するために、7月26日でございますが、スイスのバーゼルにおいて、中央銀行総裁と銀行監督当局の長官、ご存じのように金融庁の長官を派遣をいたしましたが、会合が開催されたところでございます。例文帳に追加

As you have just pointed out, a meeting of the Group of Governors and Heads of Supervision was held in Basel, Switzerland, on July 26 to discuss the progress of the international banking regulatory reform proposal announced last December by the Basel Committee, and the FSA Commissioner was sent there as a delegate, as you know.発音を聞く  - 金融庁

このため、政府では内閣官房長官が主催する「高度人材受入推進会議」を2008 年7月に設置し(座長:田中直毅 国際公共政策研究センター理事長)、今後の高度人材受入れ政策の方向性につき検討している。例文帳に追加

To that end, the government set up the Council for the Promotion of Accepting High-Level Human Resources (Chairman: Naoki Tanaka, President of the Center for International Public Policy Studies)and presided over the Chief Cabinet Secretary, to examine the future direction of the policy to accept high-level human resources. - 経済産業省

1980年代前半までホーム有効長が7両分しかなかったため、8両編成の列車は上り・下りとも進行方向最後尾1両のみドアカットを行っていた。例文帳に追加

Because the entire length of the effective platform was equal to only seven cars until the early 1980s, trains that consisted of eight cars (both inbound and outbound trains) had to keep the doors of the last car closed at the station in the direction of travel.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

穴加工やめねじ切り加工においては、加工中にツールユニット3の工具25が受ける力に応じて第1ビームと第2ビーム9とが微細な旋回動作をし、工具25を自動調心する。例文帳に追加

In the drilling and internally threading, the first beam 7 and the second beam 9 perform fine turning operations according to force received by the tool 25 of the tool unit 3 during machining to self-align the tool 25. - 特許庁

例文

このため、ブラケットとガイドパイプ9およびボディ12との接触面積は極小さくなっているので、超音波センサ3が発振した際にブラケットからガイドパイプ9およびボディ12に伝達される振動エネルギは極わずかあるいは0となる。例文帳に追加

Hereby, since contact areas of the bracket 7 with the guide pipe 9 and the body 12 are extremely small, vibration energy transmitted from the bracket 7 to the guide pipe 9 and the body 12 at the oscillation time from an ultrasonic sensor 3 is extremely small or zero. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「なかさいごう7ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 46



例文

被贈呈者が、商品カタログに記載されている顧客ID、パスワードを送信してサーバ2の商品贈呈システムに対しログイン後、画面2に表示される、商品カタログに掲載されている基本商品、および、商品カタログに掲載されていない、被贈呈者が追加料金を支払うことで選択可能な拡張商品との中から希望の商品を指定し、指定商品情報を送信する。例文帳に追加

The presentee after logging in a merchandise presentation system on a server 2 by sending a customer ID and a password entered into a merchandise catalog 7 specifies a basic merchandise which is displayed on a screen 2 and published in a merchandise catalog 7 and a desired extension merchandise among extension articles which are not published in the article catalog 7 and can be selected by paying extra money, and transmits specified merchandise information. - 特許庁

発生土と、粒径約0.1mmから約3mmの砕いた自然石を混合してなる砕石屑を、容量比約3:から約6:4で混合してなることを特徴とする改良土。例文帳に追加

The improved soil is obtained by mixing generated soil and crushed stone dust obtained by mixing crushed natural stone with a particle diameter of about 0.1 to 3 mm in a volume ratio of about (3:7) to (6:4). - 特許庁

法輪寺は寺史に関わる史料が乏しいため、創建事情の詳細は不明であるが、発掘調査の結果等から、7世紀中頃には存在していたことは間違いない。例文帳に追加

Due to scares historical materials about the temple, the details of its foundation are unknown; however, judging from the archaeological findings it is certain that the temple had already existed in the mid seventh century.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本体1には、係合部3,4と、本体1を湾曲した際、係合部3,4に係脱可能な係止部5,6,,8が形成されていることを特徴とする。例文帳に追加

The body 1 has engaging sections 3 and 4, and locking sections 5, 6, 7 and 8 lockable or unlockable with the engaging sections 3 and 4 when the body 1 is bent. - 特許庁

ところが、石塚一石が『本朝書籍目録』の中にある弘仁儀式の篇目に「七月二十五日相撲儀」が含まれているのに対して、相撲節会の開催日が7月25日(旧暦)に定められたのは、弘仁年間よりも70年も後の仁和年間であり、弘仁年間には7月7日(旧暦)と定められていた事実(天長元年(弘仁15年/824年)の7月7日に平城上皇が崩御して同日が忌日となったために、従来この日を期日として定められていた宮中行事の期日が変更を余儀なくされた)を指摘し、更に篇目の中に弘仁式逸文に記載された日付と合致しない行事がある事実を指摘して、『弘仁儀式』は散逸したのではなく最初から存在しなかったとする見解を唱えた。例文帳に追加

Nevertheless, Kazushi ISHIZUKA advanced the view that the "Konin Gishiki" did not exist from the beginning, by pointing out that although the table of contents of the Konin Gishiki in the "Honcho shoseki mokuroku" included 'Sumai no gi (the Rite of Sumo Wrestling) on July 25 (old calendar),' Sumai no Sechie (Festival of Wrestling) was fixed on July 25 (old calendar) in the Ninna era (885 - 889), about seventy years after the Konin era (810 - 824), and that the Sumai no gi was fixed on July 7 (old calendar) during the Konin era (since ex-emperor Heizei died on July 7 in the first year of the Tencho era (the fifteenth year of the Konin era, 824) and the date became the death day of emperor, the ceremonial functions at the imperial court which had been fixed, had to be fixed on another day), and by further pointing out that the table of contents includes the ceremonial functions, the dates of which did not match those described in a surviving fragment of the Konin shiki (Palace regulations of the Konin era).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

動画を撮像するためのカメラ部6と、映像及び音声信号を圧縮・伸長する圧縮・伸長部1と、圧縮された映像及び音声データを記録するメモリカードが装着可能なカードスロット29と、メモリカードに記録された映像及び音声データを再生し出力するLCD12及びスピーカSPを具備する動画像記録再生装置。例文帳に追加

This moving picture recording and reproducing apparatus is provided with: a camera section 6 for imaging a moving picture; a compression/ expansion section 17 for companding video and audio signals; a card slot 29 to which a memory card 7 for recording compressed video and audio data can be inserted; and an LCD 12 and a speaker SP for reproducing and outputting the video and audio data recorded on the memory card 7. - 特許庁

送信ユニット2で受信された一時停止指示を示すリモコンデータは、復調され、リモコン信号として変換され、リモコン信号送信機からDVD再生装置1に向けて送信される。例文帳に追加

The remote control data received by the transmission unit 2 and denoting a temporary stop instruction are demodulated and converted into a remote control signal, which is sent from a remote control signal transmitter 7 to a DVD playback device 1. - 特許庁

例文

そこで、進展しない原因とその対策を知る必要があって、西郷・板垣退助・副島種臣らは、調査のために、明治5年(1872年)8月15日に池上四郎・武市正幹・彭城中平を清国・ロシア・朝鮮探偵として満洲に派遣し(鹿児島県史料・忠義公史料』第7巻)、27日に北村重頼・河村洋与・別府晋介(景長)を花房外務大丞随員(実際は変装しての探偵)として釜山に派遣した。例文帳に追加

Thus, it was necessary to know why they were not progressing and how to counteract that, so Saigo, Taisuke ITAGAKI and Taneomi SOEJIMA sent Shiro IKEGAMI, Seikan TAKEICHI, and Chuhei SAKAKI to Manchuria to spy on Qing, Russia and Korea so they could better understand this (volume 7 of Tadayoshi's historical data (the historical data of Kagoshima Prefecture)) on August 15, 1872,発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

1
Nakasaigo 7-chome 日英固有名詞辞典

なかさいごう7ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS