小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > ふくまち1ちょうめの解説 

ふくまち1ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「ふくまち1ちょうめ」の英訳

ふくまち1ちょうめ

地名

英語 Fukumachi 1-chome

1丁目


「ふくまち1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

京都府福知山市末広町一丁目1例文帳に追加

1-1 Suehiro-cho, Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧伏水第1組に属した町名は明治12年(1879年)時点では35町であったが、以下の変更を経て、現在は4町である。例文帳に追加

The number of towns which belonged to the former Fushimi kumi No. 1 was 35 in 1879, which has become four today through the following changes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保5年12月12日(1835年1月10日)大坂堂島浜(大阪府大阪市福島区福島(大阪市)1丁目・通称ほたるまち)にあった豊前国中津藩の蔵屋敷で下級藩士福澤百助・於順の次男(末っ子)として生まれる。例文帳に追加

On January 10, 1835, he was born the second son (the youngest child) of Hyakusuke FUKUZAWA, a low-ranking retainer of the Nakatsu domain, by his wife Ojun, in Kurayashiki of the Nakatsu domain, Buzen Province, which was located in Dojimahama in Osaka (1-chome, Fukushima, Fukushima Ward, Osaka City, Osaka Prefecture, generally called Hotarumachi.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

枢動する慣性ブロック(4)を含む、枢動軸(D)の周りの歯車セット(3)の枢動速度(ω)を調節する時計用歯車調速機()を提供すること。例文帳に追加

To provide a timepiece wheel governor (1) for regulating a pivoting speed (ω) of a wheel set (3) about a pivot axis (D1), including a pivoting inertia-block (4). - 特許庁

産業集積はその形成の歴史的背景や、特徴によっていくつかのタイプに類型化することができる。ここでは〔1〕企業城下町型集積、〔2〕産地型集積、〔3〕都市型複合集積、〔4〕誘致型複合集積の4類型に分類し、分析を進める。例文帳に追加

Industrial clusters can be grouped into several types according to how they formed historically and their characteristics. Here, we analyze four types of industrial cluster: 1) company town clusters, 2) production region clusters, 3) mixed urban clusters, and 4) mixed invitation clusters.発音を聞く  - 経済産業省

そして、南三陸町の商店街が手を取り合い共に地域で商売を再建するための復興のシンボルとなるイベントとして「福興市」を企画、2011 年4月末に第1 回を開催し、実行委員長として尽力した。例文帳に追加

He also planned and served as organizing committee chairman for the “Fukko (Good Luck Revival) Market,” a symbol event for the reconstruction of local business through collaboration of the Minami Sanriku Town Shopping District, which held its first market at the end of April 2011.発音を聞く  - 経済産業省

例文

本発明は内枠を上下方向に平行移動により開閉可能でスポンジテーパ面という面接触によることなく複数の平行線接触によって布の緊張を保持し易く、かつ平面布又は帯等の刺繍ばかりでなく内外枠,2を取替えるのみで帽子のまち部刺繍を弛緩なく安全容易に行うことを目的とする。例文帳に追加

To easily hold the tension of cloth by contact of a plurality of parallel lines without surface contact called sponge tapered surface by opening and closing an inner frame by parallel movement in a vertical direction, and to safely and easily embroidering the gusset part of a hat without slack by only replacing outer and inner frames 1 and 2 in addition to embroidering a plane cloth or a belt, etc. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「ふくまち1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

1950年に長尾-四条畷間が電化され、非電化区間は国鉄キハ04形気動車気動車に変わり、汽車は木津-放出間1日2-3往復(放出-片町間と城東貨物線については不明)の貨物列車だけになった(1972年に蒸気機関車使用廃止)。例文帳に追加

In 1950 the line between Nagao and Shijonawate was electrified and on the nonelectrified sections JNR/JR Diesel Cars Series Kiha 04 began to run and for the railway trains, only freight trains running between Kizu and Hanaten two to three times a day (the line between Hanaten and Katamachi and the Joto Goods Line were not known) remained (in 1972 the use of steam locomotives was abolished).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内障子dの召合せ框に止着する基盤に、外障子d´の戸先框2の走行路上に倒伏して先端が突出するストッパー4を基部において支軸2で回動自在に組付けたものであって、具体的には、前記ストッパー4に長孔を設け、該長孔に前記基盤に設けた支軸2を相対的に縦動可能に嵌挿して前記基盤に前記ストッパー4を回動自在に枢着する。例文帳に追加

This finger catch prevention tool of the sash is constituted in such a way that the stopper 4 which falls down on a running passage of a leading sash frame 2 of an outer screen d' and whose tip protrudes is turnably installed at its base by a support shaft 12 on a base fixed to a meeting frame 1 of an inner sash d. - 特許庁

2000年に宇治線と京阪本線の直通列車が中書島を境に系統分割された後も当駅折返し三条(又は出町柳)行ホームとして使用されていたが、2003年秋のダイヤ改正とともに当駅折返し列車は平日1往復となり、さらに2006年春のダイヤ改定後は当駅折返し列車が全廃されたため、現在は早朝のごく僅かの宇治線列車しか使用していない(平日2本、休日1本)。例文帳に追加

Even after the system for the trains providing through-service between the Uji Line and the Keihan Main Line was divided in 2000 with Chushojima as the boundary, this track was used for the trains returning for Sanjo Station or Demachiyanagi Station at this station; however, after the train schedule was changed in the autumn of 2003, only one train returning at this station was operated on a weekday, and then, when the train schedule was changed in the spring of 2006, the operation for the trains returning at this station was abolished; accordingly, today only a few trains on the Uji Line use this track in the early morning (two trains a day in the weekday and a train on holidays).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

昨日の審議会で、有識者の方々から、今、長官がおっしゃられたように、銀行が保有する株式の比率が、やはりそうはいってもまだ依然高いということで、このリスクに相当着目したご意見が出たかと思うのです。例えば、もう少し規制を強化せよとか、そういうお話が出たと思うのですが、株が1万円に近づいて、高くなってきて、含み損も解消するという局面で、この持ち高を減らすというふうにもしやすくなってきたのか、環境が整いつつあるのかと思うのですが、例えば金融庁として、そのあたりはどういう促し方をされていくのか。例文帳に追加

I understand that at a council meeting yesterday, experts expressed opinions focusing on the risks involved in banks' shareholdings because banks still own a large amount of shares as you mentioned now. For example, I understand that there were calls for tighter regulation. As stock prices (as measured by the Nikkei average) have risen close to 10,000, eliminating unrealized losses, it has become easier for banks to reduce their shareholdings.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

1
Fukumachi 1-chome 日英固有名詞辞典

2
Gofukumachi 1-chome 日英固有名詞辞典

3
福町1丁目 日英固有名詞辞典

4
呉服町1丁目 日英固有名詞辞典

ふくまち1ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS