小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > ほりどめにし2ちょうめの解説 

ほりどめにし2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「ほりどめにし2ちょうめ」の英訳

ほりどめにし2ちょうめ

地名

英語 Horidomenishi 2-chome

西丁目


「ほりどめにし2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

川浚え費用は、1772年(安永(元号)元年)には、(1)家質差配所の冥加金910両(銀換算で54貫600目)、(2)十川築地代銀貸付利銀80貫596匁8分、(3)堀江上荷船船床銀64貫200匁、その内2貫目は船床銀の徴収料になるから62貫200目。例文帳に追加

In 1772, the expense of dredging came from the following three sources: (1) The license tax received from Kajichi Sahaisho: 910-ryo (in silver 54 kan [unit of volume, approx. 3.75 kg] and 600 monme [unit of volume, approx. 3.75 g]), (2) Togawa Tsuijidai-gin Kashitsuke Rigin (interest from the sales of the reclaimed land of Togawa) 80-kan 596-monme and 8-bu (unit of volume, approx. 0.375 g) in silver, (3) Horie Uenibune (freighters) Funadoko-gin 64-kan and 200 monme in silver, but 2 kan out of 64 kan and 200 monme, was Funadoko-gin (boat registration fee), so the net was 62 kan and 200 monme.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

N^+型ドレイン領域の平面視における中央部には、平面視で略長方形状のN型ベース領域7が、その周辺のN^+型ドレイン領域よりも深く掘り下がって形成されている。例文帳に追加

An N-type base region 7 of a nearly rectangular shape as viewed from top is formed in the center of the plane of an N^+-type drain region 2 as viewed from top to be deeper than the N^+-type drain region 2 in the vicinity thereof. - 特許庁

本発明の窒化物半導体発光素子及びその製造方法は、窒化物半導体基板の表面に、欠陥密度が10^6cm^-2以下の低欠陥領域と、凹部が形成された掘り込み領域とが設けられ、前記凹部の断面形状において、前記凹部の側面部と前記凹部の底面部延長線との間の角度であるエッチング角度θが、75度≦θ≦140度であることを特徴とする。例文帳に追加

In the nitride semiconductor light emitting element and its manufacturing method, a low defect region having a defect density of 10^6 cm^-2 or less and a trench region with a recess formed in the surface of a nitride semiconductor substrate and the etching angle θ between the side face of the recess and its bottom side extension line ranges as 75° ≤ θ≤ 140° in a sectional view of the recess. - 特許庁

 前項の規定により定められるもののほか、捕虜収容所長又はその指定する職員は、捕虜収容所の規律及び秩序を維持するため必要があるときは、被収容者に対し、その生活及び行動について指示することができる。例文帳に追加

(2) In addition to what is provided for by the provision of the preceding paragraph, the prisoner of war camp commander or a staff member designated by the prisoner of war camp commander may, if necessary to maintain discipline and order in the prisoners of war camp, give instructions to a detainee with regard to his/her life and behavior.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明の穴掘り具は、軸本体1の一端にハンドルを有し、該軸本体1の他端に螺旋羽根4が巻着された穴掘り具であって、該軸本体1に回転可能かつ上下動可能に取付けられた係止体6と、該係止体6に突設した足踏体7と、を有することを特徴とする。例文帳に追加

This drill having a handle 2 at one end of a shaft body 1 and a spiral blade 4 wound around the other end of the shaft body 1 has a locking body 6 mounted in a rotatable and vertically movable manner to the shaft body 1, and a treadle body 7 protrusively provided at the locking body 6. - 特許庁

 前項の通知を受けた者が、防衛省令の定めるところにより送還に同意したときは、捕虜収容所長は、速やかに、第百四十三条の規定による送還令書を発付するものとする。例文帳に追加

(2) When the person receiving the notice set forth in the preceding paragraph consents to his/her repatriation as provided for by an Ordinance of the Ministry of Defense, the prisoner of war camp commander shall promptly issue the written repatriation order pursuant to the provision of Article 143.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一実施形態によれば、ナローギャップ半導体基板(例えばSi基板)の主面の所定の位置に彫り込み型のアライメントマーク4が形成されたナローギャップ半導体基板のその主面上にワイドギャップ半導体層(例えばGaN層19)をエピタキシャル成長したことにより、基板位置決め用のアライメントマークが予め埋め込まれているワイドギャップ半導体基板を提供する。例文帳に追加

An alignment mark for positioning a substrate is embedded previously in a wide gap semiconductor substrate by growing a wide gap semiconductor layer (e.g. a GaN layer 19) epitaxially on the principal surface of a narrow gap semiconductor substrate where an alignment mark 4 is engraved at a prescribed position on the principal surface of the narrow gap semiconductor substrate (e.g. an Si substrate 2). - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「ほりどめにし2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

大変国民的関心の高い事案だと思いますが、現時点で第2のAIJに該当する可能性のある社があるのかどうか、なかなかセンシティブな問題ですが(如何でしょうか)。 また、あるとすれば、そこからさらに深掘りした第3次の調査はどのような形で進めていくのかということについて教えてください。例文帳に追加

This is a matter of very strong interest for the people. Could you tell me whether other companies facing problems similar to the AIJ problem have been identified, although this may be a sensitive question? If so, what would a more in-depth third-round survey be like?発音を聞く  - 金融庁

本発明のスコップ類は、柄の部分を腰高部分1と、曲線部分を設けることによって、堀削角度を大きく取れ、作業能率を向上させる事を特徴とする。例文帳に追加

This shovel is constituted such that a handle part is provided with a lower part 1 and a curve part 2 to provide a large digging angle and improve work efficiency. - 特許庁

投棄サイト1における修復方法は、例えばメタン、硫化水素、揮発性有毒物質などの土壌ガスを採取して分析するガス調査手段4を用いてガス調査する第一工程と、その分析結果に応じてガス除去手段を用いて土壌ガスを除去する第二工程と、土壌ガスを除去した後に廃棄物層を掘り起して撤去する第三工程とからなる。例文帳に追加

The restoration method in the dumping site 1 comprises a first process of examining gas by a gas examination means 4 sampling and analyzing soil gas like methane, hydrogen sulfide or volatile toxic substances; a second process of removing the soil gas using a gas removing means according to the analysis result; and a third process of digging out and removing a waste layer 2 after removal of the soil gas. - 特許庁

基体表面に蛋白質を固定化してなるバイオチップの製造方法であって、(1)基体表面にホスホリルコリン基を有するポリマーを塗布する工程、()基体表面に蛋白質を溶媒に溶解又は分散した液体を点着又は塗布する工程、(3)0℃以上の温度下で蛋白質を固定化する工程、を含むことを特徴とするバイオチップの製造方法。例文帳に追加

The manufacturing method of a biochip for immobilizing a protein on the substrate surface is characterized by including processes of: (1) applying a polymer having a phosphorylcholine group onto the substrate surface; (2) spot-contacting or applying liquid acquired by dissolving or dispersing the protein in a solvent, onto the substrate surface; and (3) immobilizing the protein at a temperature of 20°C or higher. - 特許庁

60°以上の急峻なセンサ端部傾斜角度により磁気抵抗効果センサの電磁変換特性が改善し、前記下部絶縁ギャップ層の平坦部における掘り込みが0ナノメートルからナノメートルの範囲であることによって、絶縁破壊を防止し狭い読み取りギャップ長の磁気抵抗効果ヘッドが実現できる。例文帳に追加

By the sharp sensor end inclined angle of 60° or higher, electromagnetic conversion characteristics of the magneto-resistance effect sensor are improved and, by setting the digging on the flat part of the lower insulating magnetic gap layer in the range of 0 nanometer to 2 nanometer, insulation destruction is prevented to realize the magneto-resistance effect head of a narrow reading gap. - 特許庁

第百三十三条 第百六条第二項から第四項まで、第百七条、第百八条、第百十条、第百十二条、第百十三条第二項、第百十五条から第百十七条まで、第百十九条、第百二十条、第百二十三条及び第百二十四条の規定は、懲戒審査請求について準用する。この場合において、第百六条第二項中「第十九条第二項の規定により抑留令書が示された日」とあるのは「第五十一条第五項の規定により懲戒処分の通知を受けた日」と、同条第三項中「抑留資格認定官又は捕虜収容所長」とあるのは「懲戒処分権者」と、同条第四項中「提出し、又は口頭で陳述した」とあるのは「提出した」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 133 The provisions of paragraphs (2) to (4) of Article 106, Article 107, Article 108, Article 110 and Article 112, paragraph (2) of Article 113, Articles 115 to 117, and Article 119, Article 120, Article 123 and Article 124 shall apply mutatis mutandis to an appeal for application for review on disciplinary actions. In these cases, the term "the day on which the written order of internment is shown as provided for by the provision of paragraph (2) of Article 19" in paragraph (2) of Article 106 shall be deemed to be replaced with "the day on which the disciplinary action is noticed as provided for by the provision of paragraph (5) of Article 51"; the term "the recognition officer of internment status or a prisoner of war camp commander", in paragraph (3) of Article 106 shall be deemed to be replaced with "the discipliner"; and the term "submitted to, or orally stated " in paragraph (4) of Article 106 shall be deemed to be replaced with "submitted ".発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 国は、武力攻撃事態においてこの法律の規定により拘束され又は抑留された者(以下この条において「捕虜等」という。)の取扱いに当たっては、第三条約その他の国際的な武力紛争において適用される国際人道法に基づき、常に人道的な待遇を確保するとともに、捕虜等の生命、身体、健康及び名誉を尊重し、これらに対する侵害又は危難から常に保護しなければならない。例文帳に追加

Article 2 (1) The government of Japan shall, upon the treatment of persons captured or interned pursuant to the provision of this Act in armed attack situations (hereinafter referred to as "prisoners of war and other detainees" in this Article), always ensure humanitarian treatment, respect for the lives, bodies, health and honor of prisoners of war and other detainees, and protect them from outrange thereon and or danger thereto based on the Third Convention or other international humanitarian laws to be applied in cases of international armed conflict.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

大臣が第15条第1項の規定に基づく確定を行った後、補助事業者が前項ただし書に基づいて債権の譲渡を行い、補助事業者が大臣に対し、民法(明治9年法律第89号)第467条又は動産及び債権の譲渡の対抗要件に関する民法の特例等に関する法律(平成10年法律第104号。以下「債権譲渡特例法」という。)第4条第項に規定する通知又は承諾の依頼を行う場合には、大臣は次の各号に掲げる事項を主張する権利を保留し又は次の各号に掲げる異議を留めるものとする。また、補助事業者から債権を譲り受けた者が大臣に対し、債権譲渡特例法第4条第項に規定する通知若しくは民法第467条又は債権譲渡特例法第4条第項に規定する承諾の依頼を行う場合についても同様とする。例文帳に追加

2. In the event that the Minister has made the determination of subsidy amount pursuant to the provisions of Article 15, Paragraph 1, and then a Subsidized Company has assigned the claims based on the proviso to the preceding paragraph and asked the Minister for a notification or an approval as prescribed in Article 467 of the Civil Code (Act No. 89 of 1896) or Article 4, Paragraph 2 of the Act on Special Provisions, etc. of the Civil Code Concerning the Perfection Requirements for the Assignment of Movables and Claims (Act No. 104 of 1998, hereinafter referred to as the “Act on Special Provisions Concerning the Assignment of Claims”), the Minister shall reserve the right to assert the matters set forth in the following items or maintain the objections set forth in the following items. The same shall apply in a case where a person who has received the claims from the Subsidized Company asks the Minister for a notification as prescribed in Article 4, Paragraph 2 of the Act on Special Provisions Concerning the Assignment of Claims, or for an approval as prescribed in Article 467 of the Civil Code or Article 4, Paragraph 2 of the Act on Special Provisions Concerning the Assignment of Claims.発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

1
Horidomenishi 2-chome 日英固有名詞辞典

2
堀止西2丁目 日英固有名詞辞典

ほりどめにし2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS