意味 | 例文 (79件) |
やままつがわの英語
追加できません
(登録数上限)
「やままつがわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 79件
前方部東側の墳丘裙やや外側ではそれまで知られていなかった円筒埴輪列が原位置のまま確認された。例文帳に追加
A row of cylindrical haniwa (clay figure) which had not been known before were found in their original position at the mound hem and outside of the east side of the front square part.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際に演出が行われる際の臨場感や感動をそのまま再現することで、遊技者の満足度を高める。例文帳に追加
To enhance the satisfaction of game players by reproducing realistic sensation and emotion when a performance is actually executed. - 特許庁
露営をするが、暖を取る事も叶わず、将校を中心に周りを兵卒が囲む形で立ったまま休む状態で露営をすることとなった。例文帳に追加
They were forced to camp out standing in a circle, with officers in a center and soldiers surrounding them, as they couldn't even have a warm.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更にトイレやシャワー室にも直接入室ができ、座席のクッションを取り除くことで、そのまま定位置に停車して目的の用が達せられる。例文帳に追加
Moreover, the wheelchair directly enters a toilet and a shower room and, by removing a seat cushion, allows the patient to stop in a position to attain his/her purposes. - 特許庁
私たちはまた,摩(ま)擦(さつ)学(がく)などさまざまな分野の専門家に助言を求めました。例文帳に追加
We also consulted specialists in various fields like tribology, or the study of friction. - 浜島書店 Catch a Wave
混合物は、混合物が高温なままである間に、約2%から約20%のオーバーランまでエアレーションされ、引き続き、高温、すなわち、約140°F(60℃)から約180°F(82℃)で包装へ充填される。例文帳に追加
A mixture is aerated to about 2% to about 20% overrun while being hot temperature as it is, and filled in a package continuously at high temperature, i.e., about 140°F (60°C) to about 180°F (82°C). - 特許庁
4月1日、北桑田郡平屋村、宮島村、大野村、知井村、鶴ヶ岡村の5村が新設合併、美山町となる。例文帳に追加
On April 1, the five villages of Hiraya-mura, Miyajima-mura, Ono-mura, Chii-mura and Tsurugaoka-mura were newly merged to form Miyama-cho.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「やままつがわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 79件
京阪電鉄が八幡市~淀間の久御山町域をほんのわずか横切っているものの、駅は設けられていない。例文帳に追加
Keihan Electric Railway operated between Yawata City and Yodo runs through a small area of Kumiyama-cho, but no station is established.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それでも水道料金収入が費用を上回っているのは、現在のモーラミャイン市の水道が、貯水池や河川の水をほとんど未処理のまま配水しており、配水池の清掃なども行っておらず、水道サービスの質が極めて低いままに留まっているため、と考えられる。例文帳に追加
The customers who are connected to TDC water supply pipes and actually pay the water charge accounts for less than 20% of the total population. Even so, the revenue exceeds the expenditure. The reason for this is considered that the quality of water supply service remains low as such that the water from the reservoirs and rivers are delivered without treatment and the cleaning of reservoirs are not conducted. - 厚生労働省
食塩が使われていず、また栄養素が損なわれていず、黴や腐敗が生じ難く、程よい硬さのままさわやかな酸味があり、それでいて、食感の品質が高く且つ糖濃度が十分低いまたは零を呈する生鮮漬け物素材による漬け物を、再現性良く得る。例文帳に追加
To provide a method for making pickles by which pickles made without using salt, not losing nutrients, hard to cause mold or corruption, having refreshing sour taste while having moderate hardness, and also having high quality of palate feeling, having sufficiently low or no sugar concentration, and comprising fresh raw materials for pickles so as to have good repeatability. - 特許庁
平山を殺害、芹沢は切りつけられて起き上がるや真っ裸のまま八木家の親子が寝ていた隣室に飛び込むが、そこで刺客たちにずたずたに切り殺された。例文帳に追加
They killed Hirayama, and as soon as Serizawa was attacked with a sword he stood up and jumped naked into the next room, where the Yagi family members were sleeping, but he was slashed to death several times on the spot.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建保元年(1213年)、和田義盛が北条氏打倒の為、挙兵した際(和田合戦)、親家は和田氏軍に味方して出陣し、幕府軍に捕らえられた(将軍家に親家の力芸を観させる為、そのまま相模国鎌倉に送られた)。例文帳に追加
When Yoshimori WADA raised an army to defeat the Hojo clan in 1213 (Battle of Wada), Chikaie sided with the Wada clan and was arrested by the army of the Kamakura shogunate (but he was sent alive to Kamakura, Sagami Province, because the shogunate army intended to show how brawny he was to the shogun family).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、『更級日記』や『浜松中納言物語』の菅原孝標女であるとする説が有力である。例文帳に追加
However, it is very likely that it was written by SUGAWARA no Takasue's daughter, who also authored "Sarashina Nikki" (Sarashina Diary) and "Hamamatsu Chunagon Monogatari" (The Tale of Hamamatsu Chunagon).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
農業において、スプラウト野菜や葉野菜を栽培したパレットやプランターを、作物が植わったまま刈取機のレールの上を滑り落とすだけで収穫することができる、収穫の刈取り作業の手間と時間を大幅に軽減する刈取機を提供する。例文帳に追加
To provide a vegetable reaper harvesting vegetables by simply sliding down the pallets or planters on which sprout vegetables or leaf vegetables are cultivated on the reaper rails while such vegetables (crops) are kept planted, thus reducing both the labor and time for reaping work for harvesting the vegetables significantly. - 特許庁
鉄がこの管の中に入ったままで熱されて、空気や水に触れずに冷やされたら、重さは変わりません。でもこの蒸気の流れが中を通過すると、前より重くなります。蒸気から何かを取り出して、それ以外のものが先に進めるようにしたわけです。それがここにある物質ですね。例文帳に追加
So long as the iron remains in the tube and is heated, and is cooled again without the access of air or water, it does not change in its weight; but after having had this current of steam passed over it, it then comes out heavier that it was before, having taken something out of the steam, and having allowed something else to pass forth, which we see here.発音を聞く - Michael Faraday『ロウソクの科学』
1
Yamamatsugawa
日英固有名詞辞典
|
意味 | 例文 (79件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |