小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「重要商品取引き」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「重要商品取引き」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 138



例文

金融商品取引業者は、流動性リスクを適切に管理していくことが重要である。例文帳に追加

It is important for Financial Instruments Business Operators to properly manage liquidity risks.発音を聞く  - 金融庁

金融商品取引業者等の監督に当たっては、金融商品取引業者等の経営に関する情報を的確に把握・分析し、必要に応じて、適時適切に監督上の対応につなげていくことが重要である。例文帳に追加

In the supervision of Financial Instruments Business Operators, etc., it is important to precisely grasp and analyze information concerning their business management and use the analysis results for supervisory activities as necessary in an appropriate and timely manner.発音を聞く  - 金融庁

三 組織変更により組織変更後株式会社商品取引所が組織変更をする会員商品取引所から承継した重要な権利義務に関する事項例文帳に追加

(iii) matters concerning important rights and obligations which the Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion inherited from the Member Commodity Exchange implementing Entity Conversion through entity conversion;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 吸収合併により吸収合併存続株式会社商品取引所が吸収合併消滅会員商品取引所から承継した重要な権利義務に関する事項例文帳に追加

(iv) matters concerning important rights and obligations which the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger inherited from the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger through an Absorption-Type Merger;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 当該金融商品取引業者等の行う金融商品取引業の内容に関する事項であつて、顧客の判断に影響を及ぼすこととなる重要なものとして政令で定めるもの例文帳に追加

(iii) the matters concerning the contents of the Financial Instruments Business conducted by said Financial Instruments Business Operator, etc., which are specified by a Cabinet Order as important matters that may have an impact on customers' judgment.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三組織変更により組織変更後株式会社商品取引所が組織変更をする会員商品取引所か ら承継した重要な権利義務に関する事項例文帳に追加

(iii) matters concerning important rights and obligations which the Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion inherited from the Member Commodity Exchange implementing Entity Conversion through entity conversion;発音を聞く  - 経済産業省

四吸収合併により吸収合併存続株式会社商品取引所が吸収合併消滅会員商品取引所か ら承継した重要な権利義務に関する事項例文帳に追加

(iv) matters concerning important rights and obligations which the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger inherited from the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger through an Absorption-Type Merger;発音を聞く  - 経済産業省

四 吸収合併により吸収合併存続会員商品取引所が吸収合併消滅会員商品取引所から承継した重要な権利義務に関する事項例文帳に追加

(iv) matters concerning important rights and obligations which the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger inherited from the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger through an Absorption-Type Merger;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四吸収合併により吸収合併存続会員商品取引所が吸収合併消滅会員商品取引所から承 継した重要な権利義務に関する事項例文帳に追加

(iv) matters concerning important rights and obligations which the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger inherited from the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger through an Absorption-Type Merger;発音を聞く  - 経済産業省

三 新設合併により新設合併設立株式会社商品取引所が新設合併消滅商品取引所から承継した重要な権利義務に関する事項例文帳に追加

(iii) matters concerning important rights and obligations which the Incorporated Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger inherited from the Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger through a Consolidation-Type Merger;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三新設合併により新設合併設立株式会社商品取引所が新設合併消滅商品取引所から承 継した重要な権利義務に関する事項例文帳に追加

(iii) matters concerning important rights and obligations which the Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger inherited from the Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger through an Incorporation-Type Merger;発音を聞く  - 経済産業省

三 新設合併により新設合併設立会員商品取引所が新設合併消滅会員商品取引所から承継した重要な権利義務に関する事項例文帳に追加

(iii) matters concerning important rights and obligations which the Member Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger inherited from the Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger through a Consolidation-Type Merger;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三新設合併により新設合併設立会員商品取引所が新設合併消滅会員商品取引所から承 継した重要な権利義務に関する事項例文帳に追加

(iii) matters concerning important rights and obligations which the Member Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger inherited from the Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger through an Incorporation-Type Merger;発音を聞く  - 経済産業省

顧客に関する情報は、金融商品取引の基礎をなすものであり、その適切な管理が確保されることが極めて重要である。例文帳に追加

It is extremely important to ensure the appropriate management of customer information, as such information constitutes the basis of financial instruments transactions.発音を聞く  - 金融庁

商品市場における取引等の委託につき、虚偽の表示をし又は重要な事項について誤 解を生ぜしめるべき表示をすること。例文帳に追加

(viii) making a misrepresentation or a representation that would cause a misunderstanding of an important matter with regard to the consignment of transactions, etc., on the Commodity Market;発音を聞く  - 経済産業省

八 商品市場における取引等の委託につき、重要な事項について誤解を生ぜしめるべき表示をすること。例文帳に追加

(viii) making a representation that would cause a misunderstanding of an important matter with regard to the consignment of transactions, etc., on the Commodity Market;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金融商品取引業者の自律的な企業運営を確保していく上で、最も重要な企業活動の一つである。例文帳に追加

Therefore, internal audits constitute one of the most important corporate activities for Financial Instruments Business Operators if they are to secure autonomous corporate management.発音を聞く  - 金融庁

七 商品市場における取引をする場合に、重要な事項について虚偽の表示又は誤解を生ぜしむべき表示を故意にすること。例文帳に追加

(vii) Intentionally making misrepresentation or a representation that would cause a misunderstanding with regard to important matters when carrying out Transactions on a Commodity Market発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商品市場における取引をする場合に、重要な事項について虚偽の表示又は誤解を生ぜしむべき表示を故意にすること。例文帳に追加

(vii) Intentionally making misrepresentation or a representation that would cause a misunderstanding with regard to important matters when carrying out Transactions on a Commodity Market発音を聞く  - 経済産業省

それが使用される商品若しくはサービスについての重要事項を偽り又は誤解させる取引表示,又は例文帳に追加

a trade description which is untrue or misleading in a material respect as regards the goods or services to which it is applied; or発音を聞く  - 特許庁

金融商品市場において、投資者が積極的に資産運用を行うとともに、企業が円滑に資金調達を図るためには、金融商品市場が公正かつ効率的なものであることが大前提であり、金融商品取引業者等(金融商品取引業者又は登録金融機関をいう。以下同じ。)は、このような金融商品市場の仲介者として、重要な役割を果たしている。例文帳に追加

The primary preconditions for investors to actively make investments and for companies to smoothly raise funds in the financial instruments market are that the market be fair and efficient, and that Financial Instruments Business Operators, etc., (“Financial Instruments Business Operators, etc.refers to Financial Business Operators and Registered Financial Institutions; the same shall apply hereinafter) play an important role as market intermediaries.発音を聞く  - 金融庁

特に、監督当局は、個別の金融商品取引業者等の状況のみならず、金融商品取引業者等全体の状況についても幅広く知る立場にあることから、他の金融商品取引業者等との比較分析を通じて、当該金融商品取引業者等が全体の中でどのような状況に置かれているかを的確に把握し、分析結果の金融商品取引業者等への還元及びヒアリングなどを通じて、問題改善が適切になされるよう図っていくことが重要である。例文帳に追加

In particular, since supervisory authorities are in a position to know the condition of Financial Instruments Business Operators, etc., as a whole, as well as the condition of individual business operators, it is important that they precisely grasp the position of individual Financial Instruments Business Operators, etc., within the whole industry through comparative analysis, and ensure that they make efforts to correct problems by providing feedback of the analysis results to them or by holding hearings with them.発音を聞く  - 金融庁

金融商品取引法上、取引所は、取引所金融商品市場における有価証券の売買及び市場デリバティブ取引を公正にし、投資者を保護するため、証券会社や上場会社を適切に規制することが義務付けられており、上場会社に対して適切な規律付けを行い、高い水準のコーポレート・ガバナンスを確保することは、取引所の業務の重要な部分を占めるものであると解される。例文帳に追加

The FIEA requires stock exchanges to appropriately regulate securities firms and listed companies in order to ensure fairness of securities and derivatives trading in the market and to protect investors. As such, applying appropriate discipline on listed companies and ensuring a high level of corporate governance can be considered to constitute an important part of the stock exchanges' business.発音を聞く  - 金融庁

システムが安全かつ安定的に稼動することは、金融商品市場及び金融商品取引業者に対する信頼を確保するための大前提であり、システムリスク管理態勢の充実強化は極めて重要である。例文帳に追加

As secure and stable operation of computer systems is the overriding prerequisite for ensuring public confidence in the market for financial instruments and in Financial Instruments Business Operators, it is extremely important to enhance the control environment for managing information technology risk.発音を聞く  - 金融庁

特に、公共性を有し、経済的に重要な機能を営む金融商品取引業者においては、金融商品取引業者自身や役職員のみならず、顧客等の様々なステークホルダーが被害を受けることを防止するため、反社会的勢力を金融商品取引から排除していくことが求められる。例文帳に追加

In particular, as Financial Instruments Business Operators have a public nature and play an important economic role, they need to exclude anti-social forces from financial instruments transactions in order to prevent damage from being inflicted not only on their officers and employees but also on their customers and other stakeholders.発音を聞く  - 金融庁

さらに、市場インフラとしての取引所の重要性を踏まえ、システムリスク管理など取引所が開設する金融商品市場の運営を円滑かつ適切に行う態勢を構築しているかについて検証する。例文帳に追加

Furthermore, in consideration of the significance of exchanges as a part of market infrastructure, the Commission will focus on the verification of whether they are establishing an appropriate and effective management system for IT system risks and other risks.発音を聞く  - 金融庁

第1項では、新たな商品や技術の開発において顧客ニーズの把握が重要であり、そのための情報収集手段として「日常的な取引業務」が重要と考えられていることを見たが、海外販路の開拓においても、中小企業は顧客との接点が重要と考えていることが分かる。例文帳に追加

Sub-section 1, showed that grasping customer needs is important in the development of new products and technologies, and thateveryday business relationshipis important as a means of gathering information for that purpose. However, it is clear that contact with customers is important for SMEs in developing markets overseas as well. - 経済産業省

この関連では、問題事案への対応に当たって、例えば、風説の流布や相場操縦行為、インサイダー取引の禁止といった、金融商品取引法上の個別の禁止規定の適用のほか、不正の手段、計画又は技巧など不正行為一般の禁止を定める金融商品取引法157条の積極的な活用が重要となる。例文帳に追加

In this regard, in dealing with problematic cases, in addition to applying specific provisions concerning the spreading of rumors, market manipulation, insider trading and other prohibited acts as stipulated in the Financial Instruments and Exchange Act (FIEA), ideally it would be useful to actively utilize Article 157 of FIEA, which prescribes the general prohibition of wrongful acts, such as use of wrongful means, schemes or techniques.発音を聞く  - 金融庁

顧客保護の充実及び金融商品・サービスへの顧客の信頼性の向上を図るためには、金融商品取引業者と顧客との実質的な平等を確保し、中立・公正かつ実効的に苦情等の解決を図ることが重要である。例文帳に追加

In order to enhance customer protection and to improve customer confidence in financial products and services, it is important to ensure substantial equality between Financial Instruments Business Operators and customers, and to resolve any complaints, etc. in a neutral, fair and effective manner.発音を聞く  - 金融庁

我が国金融・経済の発展のためには、公正、透明で効率的な市場の下で、金融商品・サービスが適切な方法で提供される必要があり、金融商品取引業者に対する利用者の信頼は、そのための最も重要な要素の一つである。例文帳に追加

In order to ensure the development of the Japanese financial market as well as the economy, it is necessary to provide financial instruments and services in an appropriate manner in a fair and transparent securities market, and the confidence of users in Financial Instruments Business Operators is one of the important elements thereof.発音を聞く  - 金融庁

営業日報の登録と顧客属性の表示と金融商品取引における重要事項の表示とを連動させ、操作性を向上させることができる金融機関営業支援システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a financial institution operation support system capable of improving the operability by linking the registration of a daily business report with customer attribute display and with important event display of a financial merchandise transaction. - 特許庁

営業日報の登録と顧客属性の表示と金融商品取引における重要事項の表示とを連動させ、操作性を向上させることができる金融機関営業支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a business support system for financial institution to improve operability by registering business reports, displaying customer attributes, and displaying important matters in trading financial products in association with each other. - 特許庁

市場の仲介者等として重要な役割を果たしている金融商品取引業者が、例えば総会屋利益供与事件等の組織的犯罪等に関与し、あるいは利用されるようなことはあってはならないことである。例文帳に追加

Financial instruments business operators, which play an important role as market intermediaries, should never be involved or exploited in cases of organized crime such as the provision of profits to corporate extortionists.発音を聞く  - 金融庁

これは先般も申し上げましたけれども、顧客情報は金融商品取引、またその仲介を行う仲介業において、その基礎をなすものであって、個人情報保護の観点からもその適切な管理が極めて重要でございます。例文帳に追加

As I said previously, customer information forms the basis of financial product transactions and the brokerage service, so it is extremely important to manage private information properly.発音を聞く  - 金融庁

以上のように、金融商品取引業者は、顧客に関する情報及び法人関係情報(以下「顧客等に関する情報」という。)を適切に管理し得る態勢を確立することが重要であり、例文帳に追加

As described above, it is important for Financial Instruments Business Operators to establish a control environment wherein they can properly manage information related to customers and information related to corporations (hereinafter referred to asinformation related to customers, etc.”).発音を聞く  - 金融庁

七 前各号に掲げるもののほか、金融商品取引業の内容に関する事項であつて、顧客の判断に影響を及ぼすこととなる重要なものとして内閣府令で定める事項例文帳に追加

(vii) in addition to what is listed in the preceding items, the matters concerning the contents of the relevant Financial Instruments Business, which are specified by a Cabinet Office Ordinance as important matters that may have an impact on customers' judgment.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金融商品取引業者は、顧客属性等に則した適正な勧誘の履行を確保する観点から、営業員の勧誘実態等の把握及び法令遵守の徹底が重要である。例文帳に追加

From the viewpoint of ensuring that Financial Instruments Business Operators solicit customers in an appropriate manner suited to the customer attributes, it is important to identify and keep track of the actual state of customer solicitation conducted by the business operatorssales staff.発音を聞く  - 金融庁

単に「ノークレーム・ノーリターンでお願いします。」と表記されているのみで、商品等の説明が不十分であるために取引重要な事項につき錯誤がある場合には、錯誤無効の主張が認められる可能性がある。例文帳に追加

.If a "No Claim, No Return" clause is posted and the bidder for whatever reason misunderstands material matters relating to the transaction because of a deficiency in the description of the goods or items, such clause may be ruled inoperative due to the material misunderstanding.発音を聞く  - 経済産業省

第二十条 業務報告書には、次に掲げる事項その他の会員商品取引所の業務に関する重要な事項を記載し、又は記録しなければならない。例文帳に追加

Article 20 A business report shall include or record the following matters and any other important matters concerning the businesses of a Member Commodity Exchange:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 商品取引受託業務の内容に関する事項であって、顧客の判断に影響を及ぼすこととなる重要なものとして政令で定めるもの例文帳に追加

(iii) The matters concerning the contents of the Commodity Transactions Brokerage Business, which are specified by a Cabinet Order as important matters that may have an impact on customers' judgment発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このような重要性に鑑み、金融商品取引業者の内部監査が有効に機能しているかどうかを、例えば以下の点に留意して検証することとする。例文帳に追加

In light of the importance of internal audits, it is necessary to examine whether the function of internal audits is working effectively at Financial Instruments Business Operators, by paying attention to the following points, for example.発音を聞く  - 金融庁

本会議においては、新事務年度の金融商品取引業者等に対する検査・監督上の重要項目などの課題について、意見交換等を行うこととする。例文帳に追加

At the said meeting, supervisory and inspection departments shall exchange views about important matters regarding the inspection and supervision of Financial Instruments Business Operators, etc., in the current program year.発音を聞く  - 金融庁

市場が健全な発展を実現していくためには、金融商品取引業者自らが法令等遵守態勢の整備等に努め、投資者保護に欠けることのないよう経営を行うことが重要である。例文帳に追加

In order to realize the sound development of the securities market, it is important for Financial Instruments Business Operators themselves to endeavor to develop their control environment for legal compliance and conduct management in a manner to ensure full customer protection.発音を聞く  - 金融庁

例文

チ.その他、顧客に不当な負担となる、あるいは経済合理性に欠ける商品取引の勧誘、又は投資判断上の重要な事項の説明不足はないか。例文帳に追加

Whether the Financial Instruments Business Operator avoids soliciting customers to sign up for products and transactions that impose an undue burden on customers or lack economic rationality, or whether it makes sure to provide sufficient explanations regarding matters important for customers making investment decisions.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「重要商品取引き」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「重要商品取引き」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Staple business

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「重要商品取引き」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「重要商品取引き」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS