小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > compared to the other yearsの意味・解説 

compared to the other yearsとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 他の年に比べて


Weblio英語表現辞典での「compared to the other years」の意味

compared to the other years


「compared to the other years」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

A chronological view indicates that the bottom is leaning toward the right and the drop is shallow in recent years, but the higher the educational standards of women, the slower their re-employment. Compared to other developed countries, the labor force participation rate remains at a low level.例文帳に追加

時系列で見ると、最近の傾向としてボトムが右に寄り、底も浅くなってきてはいるものの、高学歴の女性ほど再就業が進んでおらず、他の先進国と比べても労働力率は低水準となっている。 - 経済産業省

On the other hand, the generalconsumer prices (excluding fresh foods; so-called "core") decreased by 0 .1% compared to the last year, down forconsecutive 4 years, partly due to the price fall of consumer durable goods, etc .例文帳に追加

一方、消費者物価は、生鮮食品を除く総合(いわゆるコア)でみると、耐久消費財の下落等により前年比0.1%下落と4 年連続で前年を下回った。 - 厚生労働省

When we compared the compensation currently offered to key persons and the compensation currently offered to other permanent staff/employees with the compensation offered ten years ago, 34.5% of enterprises responded that difference in compensation had "relatively separated." Compared with the 6.3% of enterprises that responded difference in compensation had "relatively narrowed," it is apparent that in the past ten years there has been an increase in enterprises that are increasing their compensation to key persons.例文帳に追加

キーパーソンの待遇とキーパーソン以外の正社員・正職員の待遇を現在と10年前で比較してみると、「相対的に広がった」と回答した企業の割合が34.5%となっており、「相対的に狭まった」割合が6.3%であることと比較すると、ここ10年間でキーパーソンへの待遇を厚くしている企業が増えている。 - 経済産業省

Fig. 2-1-11 shows the changes in value added and sales volume over the past five years for enterprises that handle products in a high price range when compared to other enterprises.例文帳に追加

第2-1-11図は高価格帯の商品を取り扱っている企業の、最近5年間の付加価値6及び販売数量の変動を、それ以外の企業と比較したものである。 - 経済産業省

While worldwide competition for highly-qualified human resources has intensified in recent years, the number of foreign students accepted into Japan is increasing, but still at a low level compared to other developed countries.例文帳に追加

近年、世界的な高度人材獲得競争の激化が見られる中、我が国への留学生の受入れ数は増加しているものの、他の先進諸国に比べると、低い水準にとどまっている。 - 経済産業省

Looking at the earnings performance of Japanese companiesoverseas business activities from the viewpoint of the trends in ordinary profits and ratio of ordinary profit to sales, temporary stagnation is seen in FY1997 and FY1998 due to the impact of the rapid economic growth of the North American region in the preceding few years and the Asian currency crisis. Compared with the earnings performance in other regions however, the earnings performance in the Asian region maintained a relatively high level over the past ten years.例文帳に追加

次に、日本企業の海外事業活動による収益状況を、経常利益額及び売上高経常利益率の推移で見てみると、ここ数年間の北米地域の急激な伸長及びアジア通貨危機の影響を受けた1997年度及び1998年度には一時的に低迷が見られるが、アジア地域は他地域と比べると、過去約10年間高い水準を維持している。 - 経済産業省

例文

On the other hand, the survival rate for sole proprietorships immediately after startup is considerably lower than that for corporate establishments, and takes longer (five to seven years) to stabilize. Even after stabilizing, moreover, the survival rate remains persistently lower than that for corporate establishments at between 85-89% compared to the previous year (Fig. 1-2-21 3)).発音を聞く 例文帳に追加

一方で、個人事業所では創業直後の生存率が会社事業所に比べかなり低く、また生存率の安定までに5~7年と会社事業所よりも長い期間を要し、かつ安定後の生存率も前年比80%台後半と、会社事業所より恒常的に低いことが分かる(同、第1-2-21図〔3〕)。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「compared to the other years」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

Compared with the current ethical drug market with that 5 years before, “cardiovascular drugshaving the top share of 17% remains to increase the share with the background of aging. Other than this, “other metabolic drugsincluding diabetic drugs increase the share due to the influence of adult diseases and “anticancer drugsalso increase the share as development of new anticancer drugs continues.例文帳に追加

医療用医薬品市場を 5年前と比べると、シェア17%で1 位であった「循環器官用薬」が高齢化を背景にそのままシェアを伸ばしたほか、成人病の影響により糖尿病の薬を含む「その他代謝性医薬品」、新たな抗がん剤の開発が続いていることにより「腫瘍用薬」がシェアを伸ばしている。 - 厚生労働省

On the other hand, exports of intermediate goods from Japan and Korea to ASEAN were larger than those to China in 1999, but the amount has not increased greatly compared with the amount of intermediate exports to China over the past 10 years. The largest intermediate goods export destination of Japan and Korea was not ASEAN but China.例文帳に追加

他方、我が国や韓国からASEAN への中間財輸出額について、1999 年においては、我が国・韓国ともに、対中国以上に、対ASEAN に中間財を輸出していたが、この10 年において、対中中間財輸出ほどは額が伸びておらず、我が国・韓国ともに最大の中間財輸出先はASEAN ではなく中国となっている。 - 経済産業省

On the other hand, looking at inflationary expectations, we can see that, in about 1980, inflationary expectations rose as a consequence of rises in the price of crude oil, and the rises extended as far as consumer prices (excluding food and energy); but in recent years, despite rises in crude oil prices, inflationary expectations have not risen, and consumer prices (excluding food and energy) have remained relatively stable compared to the period around 1980 (see Figure 1-2-27).例文帳に追加

一方で、インフレ期待について見ると、1980年前後では、原油価格の上昇に伴いインフレ期待も上昇し、消費者物価(除く食料・エネルギー)まで上昇したが、近年は原油価格が上昇してもインフレ期待は上昇せず、消費者物価(除く食料・エネルギー)は1980年前後と比較すると安定的に推移している(第1-2-27図)。 - 経済産業省

Based on such environmental changes, the current status and the tasks of the pharmaceutical industry are sorted out. Compared with the status of the industry at the time of the previous vision, the share of pharmaceutical products made in foreign countries increased in the pharmaceutical market in Japan and on the other hand, problem ofdrug lagbecomes clear that launch of the pharmaceutical products that have already been marketed in main companies in Europe and U.S. delays in Japan. From the viewpoint of international competitive power of the industry, it is hard to say that there was progression in spite of approach for the past 5 years.例文帳に追加

・ このような環境変化を踏まえた上で、医薬品産業の現状と課題について整理を行っている。前回ビジョンの時点での産業の現状と比較すれば、日本の国内医薬品市場において外国オリジンの医薬品のシェアが伸び、一方で欧米主要国で販売されている医薬品の日本への上市が遅れるという「ドラッグ・ラグ」の問題が明らかになってきている。また、産業の国際競争力という観点で見ても、過去 5 年間の取組にもかかわらず、進展したとは言い難い。 - 厚生労働省

例文

According to some books, the reason why TAKECHI treated Izo coldly in his later years was, for example, from the discriminative feeling for Izo who had low social standing and no education compared with the other comrades, a sense of danger that exposure of many of the assassinations that Izo took part in may have unfavorable effects to his fellow comrades, and resentment and anxiety toward Izo for not taking his own life although those exposures could be prevented if he had committed suicide; furthermore, even if he had been a member of the Tosa kinnoto that aimed for "Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and overthrowing the Shogunate", he became a bodyguard to Kaishu KATSU (to be explained later) who was "a member of the open country wing and a vassal of the shogun"; Izo was disdained, for "although skillful in swordplay, he was a man with no resolute ideas and beliefs."発音を聞く 例文帳に追加

以蔵が晩年、武市らから冷遇されていた理由について諸書の記述によれば、他の同志より身分が低く教養が無いことによる差別的感情、彼が手がけた数々の暗殺が露見することにより他の同志に累が及ぶ危機感、彼が自刃してしまえばその露見が防げるにも拘らず彼自身がそれを行わなかったことに対する焦燥感や怒り、さらに“尊王攘夷・倒幕”を旨とする土佐勤王党に属しながら“開国派・幕臣”の勝海舟らの護衛を行うなどした(後述)ことにより“剣術こそ強いが確固たる思想・信念を持たぬ者”として軽蔑されたこと、などが原因ではないかと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


compared to the other yearsのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS