小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > where is this coming fromの意味・解説 

where is this coming fromとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「where is this coming from」に類似した例文

where is this coming from

1

どこだ

例文

Where

2

どこであるの?

3

このどこの

例文

Where was this horse raised?

5

あれはどこの

6

あれはどこの

例文

Where does he come from?

9

この出処どこか

例文

From whence does the report proceed?

例文

a bed

例文

Where is that now?

例文

Where does he come from?

例文

Where does he come from?

例文

Where did you go after that?

例文

Where?

20

ここ何処ですか

例文

from somewhere

例文

How did the burglar enter the house?

例文

How did the burglar get in?

例文

How did the burglar get into the house?

29

それはどこ

例文

What style is that?

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「where is this coming from」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

In this way, an area where cold air coming from an evaporator 4 as shown by the arrow A mixes with hot air coming from a heater core 5 as shown by the arrow B is divided into a plurality of portions along the direction of the pivoting axis of the air mix damper 8.例文帳に追加

これにより、エバポレータ4からの矢印Aで示す冷風と、ヒータコア5からの矢印Bで示す温風とが混合する領域を、エアミックスダンパ8の支軸方向について複数部分に分割している。 - 特許庁

In photographing in the slow synchronization mode, a region where luminance largely changes between coming-on of a flash and its coming-off is detected, and for this region, the composite image is produced only from images of frames taken during the flash coming-on.例文帳に追加

スローシンクロモードでの撮影の場合には、フラッシュ点灯時と消灯時とにおいて輝度が大きく変化する領域を検出し、その領域についは、フラッシュ点灯時に撮像されたコマの画像のみから前記合成画像を生成する。 - 特許庁

In clans where members are eligible to become regents and chancellor, young people were allowed to wear Noshi since the Heian period, it is said the Ichijo family from the Muromachi period was allowed to wear this costume without receiving Senshi, just after having coming-of-age ceremony.発音を聞く 例文帳に追加

また摂関家などでは平安時代から若年ですぐに許されたものであり、室町時代の一条家などは宣旨を待たずに元服後すぐ着用したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this configuration, the second connection electrode and luminescent part are prevented from coming into contact with each other by additionally forming a dummy pixel in the outer section of the thin-film transistor array part, i.e. outside the part where the common electrode is formed.例文帳に追加

前述した構成で、第2連結電極と前記発光部の接触を防止するために、前記薄膜トランジスタアレー部の外廓、即ち共通電極が形成された外側にダミー画素を追加して形成する。 - 特許庁

(1) Where, prior to the coming into force of this Act, an applicationfor registration of an industrial design has been made under The Registered Design Act 1949 of the United Kingdom as amended by the Copyright, Designs and Patents Act 1988 of the United Kingdom and is pending registration, the applicant may, within a period of twelve months from the coming intoforce of this Act, make an application for the registration of the industrialdesign under this Act, and such application shall be accorded the priority date which has been accorded to it in the United Kingdom.例文帳に追加

(1) 本法の施行前に意匠登録出願が英国の1988年著作権・意匠・特許法により改正された英国の 1949年登録意匠法に基づいてなされ,出願係属中である場合は,出願人は,本法の施行後 12月の期間内に,本法に基づく意匠登録出願をなすことができ,この出願は,当該出願に対して英国において付与されている優先日を付与されるものとする。 - 特許庁

To provide a tip of a side viewing endoscope where a cap is prevented from coming off from a tip body or rotating by forming a projecting part on the erected lever housing chamber of the tip body and forming a recess part to engage with this projecting part at the cap.例文帳に追加

先端部本体の起立レバー収容室の上に凸部を設けるとともにこの凸部に係合する凹部をキャップに設けることによって、キャップが先端部本体から脱落したり、回転したりすることを防止できる側視型内視鏡の先端部を提供する。 - 特許庁

例文

Since the step portions 124 at both ends of the light guide member 65 are supported by the support parts 140 and 142 in this manner, the light guide member 65 is impeded from intruding into the light source placement region where the light emitting elements 61 are disposed, and coming into contact with the light emitting elements 61.例文帳に追加

このように、導光部材65の両端部の段部124が支持部140、142に支持されることで、発光素子61が配置される光源配置領域へ導光部材61が進入し、導光部材65が発光素子61に当るのが防止される。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「where is this coming from」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

This cloth positioning device is provided with an auxiliary table B, and a positioning arm 10 rotationally supported to the retaining means provided in the auxiliary table B, having a positioning part 11 at its tip, displacing between an upper position where the positioning part 11 is separated from the auxiliary table B and a lower position where coming into contact with the auxiliary table B, and being detachably attached.例文帳に追加

補助テーブルBと、該補助テーブルBに設けられた保持手段に回動可能に支持されて先端に位置決め部11を有し,該位置決め部11が前記補助テーブルBから離れる上方位置と,前記補助テーブルBに接触可能な下方位置との間で変位且つ着脱可能な位置決め腕10とからなること。 - 特許庁

To provide an insect screen with end stop constituted by attaching an end stop member being detachably locked into a slit in a pipe-like winding member and preventing it from coming off and escaping from the slit to an end part on a side where it is taken up by simple operation to reduce cost and stabilize the quality of this insect screen used in a take-up type screen.例文帳に追加

巻取り式網戸に用いられる防虫網であって、パイプ状巻込み部材のスリットに着脱自在に係止させることができ、かつ該スリットから抜脱するのを防止するための端止め材を、巻き取られる側の端部に簡単な操作で取付けてなる、コストの削減及び品質の安定化を図った端止め付き防虫網を提供する。 - 特許庁

(2) Where a patent has been granted under the United Kingdom Patents Act 1977 not earlier than twenty-four months before the coming into force of this Act, the owner of the patent may, within a period of twelve months from the coming into force of this Act, make an application for a certificate or a grant and the Registrar may issue a certificate or make a grant on such application as if the Act or Ordinance repealed under section 89 had not been repealed, and such certificate or grant shall remain in force - [Am. Act A863: s.46] (a) so long as the original patent remains in force in the United Kingdom; or (b) until the expiration of twenty years from the date of the application, whichever is the earlier.例文帳に追加

(2)本法の施行前24月以内に,1977年連合王国特許法に基づいて特許が付与されていたときは,その特許所有者は,本法の施行から12月の期間内に,証明書又は付与書を求める出願をすることができ,かつ,登録官は,第89条に基づいて廃止された法律又は条令が廃止されていなかったものとして,当該出願について証明書を発行し又は付与書を作成することができ,かつ,当該証明書又は付与書は,次に掲げる期限のうち,何れか早い方まで引き続き効力を有するものとする。[法律A863:s.46による改正](a)原特許が連合王国において効力を有している間,又は(b)その出願日から20年の期間が満了するまで - 特許庁

例文

(9) When an entrepreneur of juridical person, the appointment and dismissal of officers or the conduct or existence in business of which is controlled by another entrepreneur of juridical person whose capital or total contributions exceeds 10 million yen, receives a manufacturing or other contract from the said entrepreneur and subcontracts of all or a considerable part of the act of manufacture, repair, creation or provision pertaining to such manufacturing or other contract with a third entrepreneur (excluding the cases where a person coming under items (i) or (ii) of Paragraph 7 above concludes the manufacturing or other contract with another person who falls under items (i) or (ii) respectively of the preceding paragraph and cases where a person falling under items (iii) and (iv) of the paragraph above concludes an information-based product creation contract or a service contract with another person who falls under items (iii) and (iv) respectively of the preceding paragraph), and when the entrepreneur who receives such subcontract would fall under the items of the preceding paragraph if he were to receive the said manufacturing or other contract directly from the said entrepreneur who controls the appointment and dismissal of officers, or conduct or existence in the business, the entrepreneur who concludes such subcontract shall be deemed, in the application of this Act, to be a main subcontracting entrepreneur and the entrepreneur who receives such subcontract shall be deemed to be a subcontractor.発音を聞く 例文帳に追加

9 資本金の額又は出資の総額が千万円を超える法人たる事業者から役員の任免、業務の執行又は存立について支配を受け、かつ、その事業者から製造委託等を受ける法人たる事業者が、その製造委託等に係る製造、修理、作成又は提供の行為の全部又は相当部分について再委託をする場合(第七項第一号又は第二号に該当する者がそれぞれ前項第一号又は第二号に該当する者に対し製造委託等をする場合及び第七項第三号又は第四号に該当する者がそれぞれ前項第三号又は第四号に該当する者に対し情報成果物作成委託又は役務提供委託をする場合を除く。)において、再委託を受ける事業者が、役員の任免、業務の執行又は存立について支配をし、かつ、製造委託等をする当該事業者から直接製造委託等を受けるものとすれば前項各号のいずれかに該当することとなる事業者であるときは、この法律の適用については、再委託をする事業者は親事業者と、再委託を受ける事業者は下請事業者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


where is this coming fromのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS