1016万例文収録!

「"ひゅう"」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ひゅう"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ひゅう"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 80



例文

日向守は明智光秀が名乗っていたため、誰もが忌避していた官職であるが、勝成は気にすることなく笑い飛ばし、逆に日向守を欲したという。例文帳に追加

As Hyuga no kami was the title used by Mitsuhide AKECHI, everybody avoided it's use, but Katsunari simply laughed such concerns off, and in fact, wanted to have the name Hyuga no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康は、光秀が所有していた熊毛の鑓(やり)を何故か所有しており「これは名将日向守殿の鑓である、日向守の武功に肖れ。」と付言して従兄弟水野勝成に与えた。例文帳に追加

Although the reason is not known, Ieyasu had a kumage no yari (spear decorated with hairs of bear) that once belonged to Mitsuhide and gave it to his cousin, Katsunari MIZUNO telling 'This is a spear that was once owned by Hyuganokami, who was a famous general. Have similar military achievements to Hyuganokami's.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、佐渡島に4年間、日向(宮崎県)に7年間留まったのを例外として、1つの土地に長く留まることなく、全国を遍歴した。例文帳に追加

He did not stay in one place for long and wandered about the whole country, with the exception of four years on Sadoga-shima Island and seven years in Hyuga (today's Miyazaki Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義久はこれらの開城を秀吉に約束することにより、島津氏は薩摩と大隅、日向諸縣郡を安堵されることとなった。例文帳に追加

By agreeing to relinquish several castles to Hideyoshi, Yoshihisa, gained assurances from Hideyoshi that the Shimazu clan would have dominion over Satsuma and Osumi Provinces and Morokata-gun, Hyuga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実子に、参議・万里小路孝房、日向守・前田利忠(摩阿姫の子、武士・仕加賀藩)、誓願寺住持・徳翁など。例文帳に追加

His own sons and daughters included Takafusa MADENOKOJI, a councilor; Toshitada MAEDA (a child by Princess Maahime), Hyuga no kami (the governor of Hyuga Province, a nominal post granted by the imperial court), who actually served Kaga Domain as a samurai; and Tokuo, the head priest of Seigan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

名前は孟彪(もうひゅう)、字を孺皮(じゅひ)、号(称号)は芙蓉、その他に三嶽道者、中嶽画史、氷壑山人、富岻山房など。例文帳に追加

His name was Mohyu, his azana (adult males' nickname) was Juhi, the second name or alias was Fuyo, and other names were Dosha SANGOKU, Gashi NAKADAKE, Sanjin HYOGAKU and Sanbo FUGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(なお、ヒュウザン会展は2回で終了し、大正2年(1913年)の第2回展ではフュウザン会と改称していた)。例文帳に追加

(In 1913, the Hyuzan-kai exhibition changed its name from 'ヒュウザン' to 'フュウザン' [both are pronounced hyuzan-kai but in different spellings] at the second exhibition and with the former name, there were only two exhibitions held).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

649年(大化5年)日向は「石川麻呂が中大兄皇子を殺害しようとした」と讒言、軍を率いて石川麻呂を追討した。例文帳に追加

In 649, Himuka made a false accusation about Ishikawamaro's conspiracy to murder the Prince NAKA no Oe and led a punitive force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和泉、新町、見附町、遠山、東町、安芸山、町並、養斎、大島、日向、山ノ下、紅雪、伊庭、西尾、中島町、因幡、西町、大津町、例文帳に追加

Izumi, Shin-machi, Mitsuke-cho, Toyama, Higashi-machi, Akiyama, Machinami, Yosai, Oshima, Hyuga, Yamanoshita, Kosetsu, Iba, Nishio, Nakajima-cho, Inaba, Nishi-machi, Otsu-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ニニギ・ホオリ・ウガヤフキアエズの三代は日向三代(ひむかさんだいまたはひゅうがさんだい)と呼ばれる。例文帳に追加

Three generations of deities, including Ninigi, Hoori, and Ugayafukiaezu, are called Himuka sandai or Hyuga sandai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(天孫降臨の地である筑紫の日向とは福岡市と前原市との間にある日向峠であり、高千穂とは前原市の高祖山のことである)。例文帳に追加

(Hyuga of Chikushi where tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) occurred is Hinata-toge Pass between Fukuoka City and Maehara City, and Takachiho refers to Mt. Takasu in Maehara City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天明3年(1783年)に日向守勝起の末期養子となり結城藩を相続、徳川家斉に初めて披露される。例文帳に追加

In 1783, he became the matsugo yoshi and inherited the Yuki Domain and was first introduced by Ienari TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

DNAマーカーを増幅する設計したプライマーと、PCR試薬とでヒュウガトウキの識別用キットが構成される。例文帳に追加

The discriminating kit for the Angelica furcijuga is constituted with the designed primer for amplifying the DNA marker and a PCR reagent. - 特許庁

日向夏の風味を引き立たせた爽やかな風味の柑橘香辛調味料を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide citrus spice seasoning using new summer orange (Citrus Tamarana from Orange Hyuganatsu) having refreshing flavor where the flavor of new summer orange is accentuated. - 特許庁

(a) セリ科植物のヒュウガトウキ(日向当帰)の抽出物、及び、(b) ニシキギ科植物のサラシア オブロンガ(Salacia oblonga)、サラシア レティキュラータ(Salacia prinoides)、サラシア プリノイデス(Salacia prinoides)から選ばれた少なくとも一種の植物の抽出物、を有効成分とすることを特徴とする抗肥満症剤。例文帳に追加

This antiobestic agent is characterized in that the agent contains (a) an extract of Peucedanum terebinthaceum or Peucedanum deltoideum of the family Umbelliferae, and (b) an extract of at least one plant selected from Salacia oblonga, Salacia prinoides and Salacia prinoides, as an active ingredient. - 特許庁

トウキ類のDNAについてPCR法を用いてDNA多型を比較し、ヒュウガトウキに特有のDNAマーカーを特定し、その特定したDNAマーカーを増幅するプライマーを設計し得られたプライマーを用いてサンプルDNAからDNAマーカーを直接増幅し、その増幅産物を電気泳動させ特有のバンドの有無からヒュウガトウキの識別する。例文帳に追加

This method for discriminating the Angelica furcijuga is provided by comparing DNA polymorphism by using a PCR method on the DNAs of the Angelicas, specifying the peculiar DNA of the Angelica furcijuga, directly amplifying a DNA marker from a sample DNA by using a primer obtained by designing the primer for amplifying the specified DNA marker, and identifying the Angelica furcijuga by the presence or absence of a specific band obtained by the electrophoresis of the amplified product. - 特許庁

鹿児島から畿内までの航路には波の荒い日向灘や玄界灘が控えており、筏のままでは強度が不足するため船に乗せる必要があった。例文帳に追加

It was necessary to load the timbers on a ship because the raft was not strong enough to survive the choppy Hyuga-nada and Genkai-nada Seas, which they had to sail across on their way from Kagoshima to Kinai region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日向国ではなく日向と書かれており、日向国は景行天皇の言葉が基で命名されたとあるので、神武天皇即位以前には存在せず、日向はヒュウガではなくヒムカと読み、東向き、南向きの意か美称である。例文帳に追加

The text indicated Hyuga instead of Hyuga Province which was said to be named based on the word of Emperor Keiko, thus the province should not exist before the enthronement of Emperor Jinmu; the name of the place should be read Himuka instead of Hyuga, meaning it is facing East or South, or it is an eulogistic name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば日向国では、焼酎を入れた、日向燗徳利(ひゅうがちろり)と呼ばれる、素焼きで作られた酒器やスズで作られた酒器を、囲炉裏(いろり)にさして燗を行った上で、焼酎を飲んでいたのである。例文帳に追加

For example in Hyuga Province, people used to enjoy warmed shochu by placing a vessel unglazed or made of tin called 'Hyuga chirori' into irori fireplace (open hearth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、日向守(明智光秀)は水野勝成「鬼日向」の子孫である結城藩水野氏や越前松平家の分家である糸魚川藩松平氏が代々使用しており、特に忌諱された形跡はない。例文帳に追加

Also there is no record that the post of Hyuga no kami (Mitsuhide AKECHI) was especially detested, since it was used for generations by the Mizuno family of Yuki Domain who were the descendants of Katsunari MIZUNO known as Oni-Hyuga (a devil in Hyuga) and also by the Echizen Matsudaira family who were the branch family of the Matsudaira family of Itoigawa Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪府高石市の「光秀(こうしゅう)寺」門前の由来によれば、その助松庵が現在の「光秀寺」の地に移転したと書かれており、門内の石碑には「明智日向守光秀公縁の寺」と書かれている。例文帳に追加

It is recorded in front of the gate of Koshu-ji Temple in Takaishi City, Osaka Prefecture, that Sukematsuan was transferred to the present location at Koshu-ji Temple, on a stone monument saying "AKECHI Hyuga no Kami Mitsuhide Koen no Tera."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は島津氏に対して、義久に薩摩を、義弘に大隅を、義弘の嫡男・島津久保に日向諸縣郡をそれぞれ分割して安堵した。例文帳に追加

Hideyoshi granted the Shimazu clan certain dominion over the three separate provinces as follows: Satsuma was to be the domain of Yoshihisa; Osumi the domain of Yoshihiro; and Morokata-gun, Hyuga the domain of Yoshihiro's heir, Hisayasu SHIMIZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して秀吉は義弘が文禄・慶長の役から帰国すると知行替えを行い、義久に大隅、日向諸縣郡を与え、義弘に鹿児島など主要部のある薩摩を与え、当主のように扱った。例文帳に追加

On the other hand, after Yoshihiro after returned from the Bunroku and Keicho Wars, Hideyoshi realigned the assignment of dominions among the Shimazu, granting Osumi Province and Morokata-gun, Hyuga Province to Yoshihisa, and the important parts of Satsuma Province, including Kagoshima, to Yoshihiro, treating him like a family head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長和2年(1013年)に左馬権頭兼大和国守に任じられ、以後円融天皇判官代・丹後国守・摂津国守・山城国守・肥前国守・日向国守などを歴任し正四位下に昇る。例文帳に追加

In 1013, he was appointed Sama no gon no kami (Provisional Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses) and Governor of Yamato Province and later was hogandai (an administrative official of the Retired-Emperor's Office) for Emperor Enyu, Governor of Tango, Settsu, Yamashiro, Hizen, Hyuga Provinces and climbed to Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長8年(1603年)、関ヶ原の戦いで戦死した島津豊久の旧領である日向佐土原3万石を与えられ、その初代藩主となった。例文帳に追加

In 1603, he was given a territory of 30,000 koku (5411.7 cubic meters) crop yields at Hyuga Sadohara, which was the former territory of Toyohisa SHIMAZU who died in the Battle of Sekigahara and became the first lord of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その功により、大隅・日向国守護職に補任され、島津氏は初代島津忠久来、本貫地と見なしていた薩隅日三州を約130年ぶりに回復する。例文帳に追加

He was appointed as the Governor of Okuma and Hyuga Province, and since the time of Tadahisa Shimazu who was the first head of the Shimazu clan, he was able to restore what he considered as the birthplace of his clan after 130 years, the three countries of Satsuma, Okuma and Hyuga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』によれば、神産みにおいてイザナギが黄泉から帰還し、日向橘小門阿波岐原(ひむかのたちばなのをどのあはきはら)で禊を行った際、鼻を濯いだ時に産まれたとする。例文帳に追加

According to "Kojiki," when Izanagi came back from the world after death for the creation of deities and performed ablutions in Himukano Tachibanano Odono Awakihara, he was born when Izanagi rinsed his nose.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊後・日向方面は4月末から5月末にかけて、野村忍介が率いる奇兵隊とそれを後方から指揮・支援する池上とその部隊の働きで薩軍の支配下におかれた。例文帳に追加

From the end of March to the end of April, the Bungo and the Hyuga areas were placed under the control of the Satsuma army, due to the efforts of Kiheitai led by Oshisuke NOMURA, of IKEGAMI, who commanded and supported KIHEITAI from the rear, and of the troop led by IKEGAMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トウキ、イヌトウキおよびヒュウガトウキ等のトウキ類のほか、いわゆる山人参と呼ばれている植物の種子および葉又は茎の成分の損失、変質を抑えた原材料を確保する製法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing wild ginsengs, securing raw materials by suppressing the loss and degeneration of the components of seeds, leaves or stems of Angelicas such as Angelica acutiloba, A. shikokiana, A. furcijuga, etc., and also plants so-called wild ginsengs. - 特許庁

例文

セリ科シシウド属又はカワラボウフウ属に属する植物、特にシシウド属に属するトウキ、イヌトウキ又はヒュウガトウキなどの山人参類の葉又は茎又は種子の成分損失、変質が抑えられるという凍結乾燥及び粉末にする製造方法である。例文帳に追加

This method for producing a freeze-dried material or powder of the seeds, leaves or stems of plants belonging to the genus Angelica or genus Peucedanum of Umbelliferae, especially the wild ginsengs such as the Angelica acutiloba, A. shikokiana, A. furcijuga, etc., is provided by inhibiting the loss and degeneration of components of them. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS