1016万例文収録!

「"ギリシャ国"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ギリシャ国"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ギリシャ国"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。例文帳に追加

Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. - Tatoeba例文

キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。例文帳に追加

Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.  - Tanaka Corpus

欧州特許は,ギリシャ国内で,O.B.I.により与えられたギリシャ特許と同一の効果を有するものとする。例文帳に追加

The European patent has the same effects in Greece as the Greek patent granted by O.B.I.  - 特許庁

欧州特許は,(5)の条件が満たされない限りギリシャ国内で効力を生じない。例文帳に追加

The European patent is not valid in Greece unless the terms of paragraph 5 are observed.  - 特許庁

例文

ギリシャ国内で,輸出専用の商品又はその包装について商標を用いること例文帳に追加

affixing the trademark to goods intended exclusively for export, or to their packaging, in Greece;  - 特許庁


例文

債務問題が顕在化する2009年秋まで、ギリシャ国債の対ドイツ債スプレッドは1%程度と、民間投資家によるギリシャ国債への投資意欲に支えられて非常に低く抑えられていた。例文帳に追加

Until the autumn of 2009 when the European debt problem came to the fore, the Greek government bond spread vis-a-vis Germans had been no more than 1 percentage point (100 basis points), maintained thanks to the strong appetite of private investors.  - 財務省

出願人が,ギリシャ国内に現実かつ恒久的な工業上又は商業上の拠点を有しているとき,ギリシャに居住しているとき,又はギリシャ国民であるときには,その出願はギリシャで最初に提出したものとする。例文帳に追加

The filing originates from Greece in case the filant, either has his actual and permanent industrial or commercial establishment in the country or resides in it or is a Greek national.  - 特許庁

この結果、同年12 月には主要格付け機関によってギリシャ国債の格付けが引き下げられ、同債は暴落した。例文帳に追加

As a result, in December 2009 major rating agencies lowered the Greek Government Bond rating, and their value took a dive. - 経済産業省

こうしたことも受けてギリシャ国債とユーロが下落し、対ドルで約1年ぶりの安値水準である1ユーロ=1.33ドル前後を記録した。例文帳に追加

After this new information government bonds in Greece and the euro dropped and the dollar/euro rate dropped to the low level of 1 euro = 1.33 dollars for the first time in a year. - 経済産業省

例文

そういった意味で、ギリシャの首相をはじめ、ギリシャ国民のそんなところを考えた、やっぱり世界のことを考えたものであり、何と言っても、世界で最初に民主家が作られたのは、ギリシャのアテネでございます。例文帳に追加

The Prime Minister and people of Greece have taken a global perspective. It was in Athens, the Greek capital, where the world's first democratic state was created.  - 金融庁

例文

厳格な調整プログラムと,民間の投資家によって保有されるギリシャ国債の自発的な名目上のディスカウントを通じて,ギリシャ債務の持続可能性を確保するための例外的な解決策が見出された。例文帳に追加

An exceptional solution was found to ensure the sustainability of the Greek public debt through a rigorous adjustment programme and a voluntary nominal discount on Greek debt held by private investors.  - 財務省

特許又は実用新案登録証の出願人がギリシャ国内に住所又は居所を有していない場合,かかる出願人は代理人を任命するとともに,アテネの裁判所の管轄に服する旨宣言する。例文帳に追加

If the applicant of a patent or utility model certificate has no residence or seat in Greece, he shall nominate a representative and declare that he will be submitted to the jurisdiction of the Courts of Athens.  - 特許庁

本法は,意匠又はひな形の際出願に適用され,更にギリシャ国内でのその後の手続及び意匠又はひな形保護のための内出願にも適用される。例文帳に追加

This Presidential Decree is applied to the international filings of an industrial design or model which bear consequences also on the territory of the Greek State and on the national filings for the protection of a design or model.  - 特許庁

ギリシャを原出願とする際出願登録は,ギリシャ国内で完全に有効なものとする(協定第7条については,法律2417/1996・第1条で批准)。例文帳に追加

Any registered international filing having Greece as the State of origin is fully effective within the Greek territory (Article 7 of the Agreement ratified by the first article of Law 2417/1996).  - 特許庁

出願人がギリシャ国内に居所又は住所を有していないときには,書類が送達されるべき代理人及びギリシャ裁判所の裁判権が及ぶことを認める陳述書例文帳に追加

If the filant has no residence or seat in Greece, the representative on whom documents must be served (antiklitos) and a statement of recognition of the jurisdiction of the Greek courts  - 特許庁

当該発明がギリシャ国内で実施されていない場合,又は実施されているもののそれによる製品の生産が地域の需要を満たすに不十分である場合例文帳に追加

The relevant invention has not been exploited in Greece or, in case it has, the production of the products thereof is insufficient to cover local demand;  - 特許庁

技術移転契約は,その住所又は居所をギリシャ国内に有する契約当事者により締結から1月以内にO.B.I.に提出されなければならず,また,同時に法律No.1306/83(官報No.65)の規定の適用を受ける。例文帳に追加

The contract on technology transfer shall be submitted to O.B.I. by the contracting parties which have their domicile or seat in Greece, within one month from its conclusion and at the same time the dispositions of Law No. 1306/83 (Official Journal No. 65) apply.  - 特許庁

欧州特許の付与を求める出願は,出願人がギリシャ国民であり,かつ,先のギリシャ出願に基づく優先権を主張しない場合は,O.B.I.に提出しなければならない。例文帳に追加

The application for the grant of a European patent shall be obligatorily submitted to O.B.I. when the applicant is a Greek citizen unless claiming the priority of an earlier Greek application.  - 特許庁

ギリシャ国内で保護を受けるためには,外商標は本法の規定にしたがって登録されなければならない。また,第6条の要件を害することなく,次の条件が満たされなければならない。例文帳に追加

To obtain protection in Greece, a trademark must be registered in accordance with the provisions of this Law; without prejudice to the requirements of Article 6 of this Law, the following conditions shall also be satisfied:  - 特許庁

ギリシャ国内で登録が申請されている商標が,その申請人が登録事務所を有している外の法律に基づいて登録され保護を受けていることを証明する,所管の外当局の発行した証明書。例文帳に追加

proof issued by the competent foreign authority that the trademark for which registration is sought in Greece is registered and protected under the legislation of the foreign State in which the applicant has his registered offices.  - 特許庁

ギリシャ国内で適法に登録された外商標は,その所有者が登録事務所を有しているにおける商標とは別個の商標であるものとする。例文帳に追加

A foreign trademark duly registered in Greece shall become independent of a trademark in the State in which its owner has his registered offices.  - 特許庁

一次支援として既に実施した融資の金利を遡及的に減免することや各中央銀行が保有するギリシャ国債の利子収入の提供も合意された。例文帳に追加

It was also agreed that the interest on the loan already implemented as a first support would be retroactively reduced, and that interest receipts from Greek government bonds held by central banks of the member countries would be provided. - 経済産業省

ギリシャ支援の基本方針が決定されても、支援策の実効性等に対する懸念から市場不安は収まらず、同4月9日、格付け会社フィッチレーティングがギリシャ国債の格付けを2段階引き下げた(BBB+からBBB-へ)。例文帳に追加

Even after the basic policy on support for Greece was decided on, market fears concerning the effectiveness of the support measures did not ebb and on April 9th, the credit ratings agency Fitch, Inc. lowers Greece‟s government bond rating by two levels (BBB+ to BBB-). - 経済産業省

これにより、ギリシャはユーロ加盟より145億ユーロ、IMFより55億ユーロの融資を受け、5月19日が返済期限のギリシャ国債(85億ユーロ)を償還した。例文帳に追加

Greece would receive 14.5 billion euros from euro member countries and 5.5 billion euros in financing from the IMF and paid off government bonds (8.5 billion euros) with payback due on May 19th. - 経済産業省

なお、ECBは同5月3日、資金供給オペの適格担保基準からギリシャ国債を適用除外するとし、ギリシャの銀行の資金繰りを支援することを発表した。例文帳に追加

The ECB on May 3rd announced that they would support the fundraising of banks in Greece by excluding government bonds of Greece from the eligible security standards for fund supply operations. - 経済産業省

これに関連する論点として、ECBが保有するギリシャ国債についてどう取り扱うのか、PSIに応じないフリーライダーを避けるために遡及的に集団行動条項(Collective Action Clauses: CACs)が適用されることが決定されたが、これをどう考えるのか、ギリシャ国債に関するCredit Default Swap (CDS)もトリガーされることになったが、そのことは他の債市場にどのようなスピルオーバーを生む可能性があるのかなど、様々な論点があるが、ここでは詳細に触れない。例文帳に追加

Related issues include how Greek government bonds held by the ECB should be treated; what we should think of the “Collective Action Clauses (CACs)” that will be retrospectively applied to avoid free-riding by bondholders unwilling to join the PSI; and what kind of impacts the activation of the Credit Default Swaps (CDS) on Greek bonds would have on other countriesgovernment bond markets; and so on, although I will not delve into these issues today.  - 財務省

公衆衛生及び防に資するためという不可避的な理由から,工業・エネルギー・技術大臣及び場合に応じて所管大臣の正当な決定により,ギリシャ国内で当該発明を実施することのできる公共団体に対して発明を実施するためのライセンスを与えることができる。ただし,当該発明がギリシャ国内で商業的に実施されていないか又は実施されていてもその所産たる製品の生産が地域の需要を満たすに不十分であることを条件とする。例文帳に追加

For imperative reason of serving public health and national defence after justified decision of the Minister of Industry, Energy, and Technology and, according to the case, any competent Ministers, a licence for exploitation of an invention can be granted to bodies of the public sector which may exploit the invention in Greece, provided that the relevant invention has not been productively exploited in Greece or the production of the products thereof is insufficient to cover local needs.  - 特許庁

特許出願又は実用新案証出願が外で適式に行われた場合は,出願人又はその受益者は,出願日から12月以内に同一の発明についてギリシャ国内で出願を行うこと及び互恵原則を適用することを条件として,優先権を主張することができる。例文帳に追加

If an orderly patent application or application for grant of a utility model certificate has been filed abroad, the applicant or its beneficiary shall be entitled to claim priority provided that, within twelve months from the filing date, he shall file an application in Greece for the same invention and that the condition of reciprocity applies.  - 特許庁

債利回りをみると、ギリシャのデフォルト懸念を巡って夏場以降ギリシャ国債の利回りが急上昇していったほか(第1-1-2-2図)イタリア、スペインの信用不安から、両債利回りが金融支援要請の目安とされる7%を超える場面も見られた(第1-1-2-3図)。例文帳に追加

A look at government bond yields reveals that from the summer of 2011 onwards they sharply rose on Greek bonds over default fears (Figure 1-1-2-2). Also revealed is the fact that on several occasions the yield on Italian and Spanish bonds rose past 7% (a rough measure for requesting financial aid) over concerns about the two countriescredibility (Figure 1-1-2-3). - 経済産業省

また同日(2010年4月22日)、格付け会社のムーディーズが、ギリシャの資金調達コストが高水準にとどまる可能性があること等を理由にギリシャ国債の格付けをA2からA3に1段階引き下げたことで、市場の懸念が拡大した。例文帳に追加

On the same day (April 22nd, 2010), market fears were amplified when the credit rating agency Moody‟s lowered their credit rating on Greece‟s government bonds one rank from A2 to A3 for reason there was the possibility that Greece‟s fund raising costs could rise to a high level. - 経済産業省

例文

ギリシャ国外に登録上の事務所を有するギリシャ人又は外人は,その所有する商標がかかるにおいて保護を受けており,かつ際条約上又はギリシャとかかる外との間で取り交わされた政府宣言によりそれと同等の保護がギリシャ商標に与えられている限りにおいて,本法の規定に基づく保護を享受することができる。例文帳に追加

Greek or foreign persons who have their registered offices outside Greece may enjoy protection under the provisions of this Law if their trademarks are protected in such State and equivalent protection is afforded to Greek trademarks under an international treaty or by the exchange of governmental declarations between Greece and the foreign State.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS