1016万例文収録!

「"年一回"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "年一回"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"年一回"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

市は毎立つ、毎年一回例文帳に追加

The fair is held every yearonce a year.  - 斎藤和英大辞典

私は函館には毎年一回は必ず行きます。例文帳に追加

I always go to Hakodate once a year.  - Weblio Email例文集

ある事柄などに関して年一回出される報告書例文帳に追加

a report on particular matters published once a year  - EDR日英対訳辞書

ライブは、毎年一回は行ってます。例文帳に追加

I go to at least one live show a year. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

2 弁理士試験は、毎年一回以上、これを行う。例文帳に追加

(2) The patent attorney examination shall be conducted one or more times per year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

 毎年一回以上行うこと。例文帳に追加

(i) It shall be conducted one or more times per year;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 総会は、少くとも毎年一回開催すること。例文帳に追加

(vi) that a general meeting shall be held at least once every year;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

間を通じた天体の位置を示す表を含む年一回の出版物例文帳に追加

an annual publication containing astronomical tables that give the positions of the celestial bodies throughout the year  - 日本語WordNet

少なくとも年一回は眼科で目の検診を受けて下さい。例文帳に追加

Have your eyes checked by an eye doctor at least once a year. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

第五十二条 国会の常会は、毎年一回これを召集する。例文帳に追加

Article 52. An ordinary session of the Diet shall be convoked once per year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 保育士試験は、毎年一回以上、都道府県知事が行う。例文帳に追加

(2) Nursery teacher examinations shall be held by the prefectural governor once a year or more frequently.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 公認会計士試験は、毎年一回以上、これを行う。例文帳に追加

(2) The certified public accountant examination shall be conducted at least once every year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

社団法人の理事は、少なくとも毎年一回、社員の通常総会を開かなければならない例文帳に追加

The director(s) of an incorporated association must convoke an ordinary general meeting of the members at least once a year  - 法令用語日英標準対訳辞書

私は彼らの年一回の特売で、幾つかの素晴らしい掘り出し物を購入した例文帳に追加

I got some great bargains at their annual sale  - 日本語WordNet

第七条 技術士試験は、毎年一回以上、文部科学大臣が行う。例文帳に追加

Article 7 The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology shall conduct the professional engineer examinations one or more times per year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

年一回の公演および狂言を含めた能楽の普及活動を行っている。例文帳に追加

He gives a performance once a year and promotes nogaku (the art of Noh) including kyogen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例祭は年一回、多くは祭神や神社に特別の由緒のある日に行われる。例文帳に追加

Reisai is held once a year, and in many cases on a day specially associated with the enshrined deity or the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

府県会の会期としては、年一回の通常会と、臨時に開く臨時会とがあった(第2条)。例文帳に追加

As for the term of Fuken-kai, there was an annual ordinary session and an extraordinary session that was held on a temporary basis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そののカレンダーに従って並べられた特定の分野の表を用いた情報または諸分野の表を用いた情報を含む年一回の出版物例文帳に追加

an annual publication containing tabular information in a particular field or fields arranged according to the calendar of a given year  - 日本語WordNet

そののカレンダーに従って並べられた、天気予報とその他の様々な情報を含む年一回の出版物例文帳に追加

an annual publication including weather forecasts and other miscellaneous information arranged according to the calendar of a given year  - 日本語WordNet

7 政府は、毎年一回、政府実行計画に基づく措置の実施の状況(温室効果ガス総排出量を含む。)を公表しなければならない。例文帳に追加

(7) Once each year, the national government shall announce the situation of implementation of measures based on the National Government Action Plan, including total greenhouse gas emissions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十条 内閣は、国会及び国民に対し、定期に、少くとも毎年一回、国の財政状況について報告しなければならない。例文帳に追加

Article 91. At regular intervals and at least annually the Cabinet shall report to the Diet and the people on the state of national finances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十八条の十四 金融商品会員制法人の理事は、少なくとも毎年一回、会員の通常総会を開かなければならない。例文帳に追加

Article 88-14 Board members of a Financial Instruments Membership Corporation shall convene an ordinary general meeting of members at least once a year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 政府は、少なくとも毎年一回国の行政機関の組織の覧表を官報で公示するものとする。例文帳に追加

(2) The government shall publicly notify the organization of the Administrative Organs of the State listed in an official gazette at least once a year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 危険物取扱者試験は、前項に規定する危険物取扱者試験の種類ごとに、毎年一回以上、都道府県知事が行なう。例文帳に追加

(3) A hazardous materials engineer's qualification examination shall be conducted by a prefectural governor at least once a year for each type of hazardous materials engineer's qualification examination prescribed in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 消防設備士試験は、前項に規定する消防設備士試験の種類ごとに、毎年一回以上、都道府県知事が行う。例文帳に追加

(3) A fire defense equipment officer's qualification examination shall be conducted by a prefectural governor at least once a year for each type of fire defense equipment officer's qualification examination prescribed in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 ガス主任技術者試験は、毎年一回ガス主任技術者免状の種類ごとに、経済産業大臣が行う。例文帳に追加

(2) An examination for a chief gas engineer's license shall be conducted by the Minister of Economy, Trade and Industry once a year for each type of chief gas engineer's license.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十八条の二 社団である職業訓練法人の理事は、少なくとも毎年一回、社員の通常総会を開かなければならない。例文帳に追加

Article 38-2 The directors of a vocational training association shall convoke an ordinary general meeting of its members at least once a year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

内部管理態勢の有効性等について、年一回以上、会計監査人、弁護士等の外部の専門家による外部監査 を受けているか 。例文帳に追加

Does the institution undergo an external audit by an outside expert such as an accounting auditor and a lawyer at least once a year in order to review the effectiveness of the internal control system?  - 金融庁

我々はまた,ガス及び石炭に関する短期,中期及び長期の見通し及び予測に関する年一回のシンポジウム及びコミュニケを求める。例文帳に追加

We also call for annual symposiums and communiques on short, medium and long term outlook and forecasts for gas and coal.  - 財務省

法務大臣は、この法律の適正な施行を期するため、その職員のうちから監査官を指名し、各刑事施設について、毎年一回以上、これに実地監査を行わせなければならない。例文帳に追加

In the interests of the appropriate enforcement of this Act, the Minister of Justice shall designate inspectors from among his/her staff and order the inspectors to conduct on-the-spot inspections at each penal institution at least once per annum or more frequently.  - 法令用語日英標準対訳辞書

第二百六十四条 受託信託会社等は、毎年一回定の期日に信託財産について、内閣府令で定めるところにより、次に掲げる資料及びその附属明細書を作成しなければならない。例文帳に追加

Article 264 (1) A Fiduciary Trust Company, etc. shall prepare the following materials and annexed detailed statements thereof for the trust property once every year on a certain date, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 都道府県及び市町村は、毎年一回、地方公共団体実行計画に基づく措置の実施の状況(温室効果ガス総排出量を含む。)を公表しなければならない。例文帳に追加

(4) Once each year, the respective prefectural and municipal governments shall announce the situation of implementation of measures based on the action plans of local governments, including total greenhouse gas emissions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 行政機関の長は、少なくとも毎年一回、当該行政機関における政策評価の結果の政策への反映状況について、総務大臣に通知するとともに、公表しなければならない。例文帳に追加

Article 11 The Head of An Administrative Organ shall inform the Minister of Internal Affairs and Communications of how the results of evaluation have been reflected in the Policy planning and development in the said Administrative Organ, and make such information public at least once a year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 法務大臣は、この法律の適正な施行を期するため、その職員のうちから監査官を指名し、各刑事施設について、毎年一回以上、これに実地監査を行わせなければならない。例文帳に追加

Article 5 In the interests of the appropriate enforcement of this Act, the Minister of Justice shall designate inspectors from among his/her staff and order the inspectors to conduct on-the-spot inspections at each penal institution at least once per annum or more frequently.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 受託者は、毎年一回定の時期に、法務省令で定めるところにより、貸借対照表、損益計算書その他の法務省令で定める書類又は電磁的記録を作成しなければならない。例文帳に追加

(2) A trustee shall prepare a balance sheet, profit and loss statement, and any other documents or electromagnetic records specified by Ordinance of the Ministry of Justice, once each year, at a certain time, as provided for by Ordinance of the Ministry of Justice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 行政庁は、責任共済等の事業を行う組合の業務又は会計の状況につき、毎年一回を常例として検査をしなければならない。例文帳に追加

(3) An administrative agency shall inspect the status of the operations or accounting of a cooperative engaged in activities concerning liability mutual aid, etc. once every year, as a rule.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十六条 法務大臣は、毎年一回、内閣総理大臣を経由して、国会に対し、この法律による団体規制の状況を報告しなければならない。例文帳に追加

Article 36 The Minister of Justice shall report to the Diet once a year through the Prime Minister on the control of organizations under this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百六十四条の十 国土交通大臣は、査察操縦士が第百六十四条の九各号に掲げる要件を備えているかどうかを毎年一回審査するものとする。例文帳に追加

Article 164-11 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall examine once a year whether or not a check pilot have the requirements listed in the items of Article 164-9.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

堂内において北側の厨子に安置され、年一回だけしか開扉が許されていないため、極めて保存状態が良い。例文帳に追加

Because it is placed in a zushi (a cupboard-like case with double doors in which an image of (the) Buddha, a sutra, or some other revered object is kept at a temple) on the north side of the Hokkedo and the doors are allowed to open only once a year, it is very well-preserved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は,短期,中期及び長期における石油,ガス及び石炭の見通し及び予測に関する産出国・消費国間の年一回の継続的な対話を求める。例文帳に追加

We call for continued dialogue annually between producers and consumers on short medium and long-term outlook and forecasts for oil, gas and coal.  - 財務省

我々は,これらの会議が年一回行われること,IEF,IEA及びOPECに対し,その成果を明確にした共同コミュニケ及び報告を発表することを求める。例文帳に追加

We call for those meetings to be held on an annual basis and for the IEF, the IEA and OPEC to release a joint communique and a report highlighting their outcomes.  - 財務省

我々は,実務者に対し,APECエネルギー作業部会によって設計された自発的報告メカニズムを活用して,この目標に向けた進展のレビュー及び首脳への報告を,毎年一回行うことを指示した。例文帳に追加

We instructed officials to review progress toward this goal and report to Leaders on an annual basis, using the voluntary reporting mechanism designed by the APEC Energy Working Group.  - 経済産業省

年一回、試験を更新し、問題の範囲をだんだん拡げて、その結果、事実上は必須の、最低限の般知識を万民に獲得させ、そのうえ記憶させてるようにすべきです。例文帳に追加

Once in every year the examination should be renewed, with a gradually extending range of subjects, so as to make the universal acquisition, and what is more, retention, of a certain minimum of general knowledge, virtually compulsory.  - John Stuart Mill『自由について』

第二十八条 海上保安庁長官は、この法律の適正な施行を期するため、その職員のうちから監査官を指名し、各海上保安留置施設について、毎年一回以上、これに実地監査を行わせなければならない。例文帳に追加

Article 28 In the interests of the appropriate enforcement of this Act, the Commandant of the Japan Coast Guard shall designate inspectors from among his/her staff and order the inspectors to conduct on-the-spot inspections at each coast guard detention facility at least once per annum or more frequently.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十条 刑事施設の長は、被収容者に対し、その刑事における収容の開始後速やかに、及び毎年一回以上定期的に、法務省令で定めるところにより、健康診断を行わなければならない。刑事施設における保健衛生上必要があるときも、同様とする。例文帳に追加

Article 61 (1) The warden of the penal institution shall conduct health examinations for inmates promptly after the commitment of the inmate to the penal institution and regularly at the frequency of once a year or more. The warden of the penal institution shall conduct the same if there exists necessity so to do in terms of the hygiene inside the penal institution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 すべての財源及び使途、主要な寄附者の氏名並びに現在の経理状況を示す会計報告は、組合員によつて委嘱された職業的に資格がある会計監査人による正確であることの証明書とともに、少くとも毎年一回組合員に公表されること。例文帳に追加

(vii) that a financial report showing all sources of revenues and expenditures, the names of main contributors and the current financial status, together with certificate of accuracy by a professionally qualified accounting auditor commissioned by the union members, shall be released to the union members at least once every year,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十九条 重要港湾の港湾管理者は、国土交通省令で定める手続により、その業務に関する収入及び支出その他港湾に関する報告を毎年一回作成して公表し、且つ、その写を国土交通大臣に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 49 The Port Management Body of a Major Port shall prepare and make public reports on the settlement of account in relation to the performance of its business and other matters concerning the port on an annual basis and submit copies thereof to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in accordance with the formalities specified in an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ⅳ)管理者は、事故防止の観点から、人事担当者等と連携し、連続休暇、研修、内部出向制度等により、最低限年一回週間連続して、職員(管理者も含む)が職場を離れる方策をとっているか。管理者は、その状況を管理し、当該方策を確実に実施しているか。例文帳に追加

(iv) Does the Manager provide arrangements, in coordination with a person in charge of personnel management, etc., to ensure that employees (including Managers) stay away from the workplace for one full week on end at least once per year for purposes such as holidays, training or provisional internal transfer from the viewpoint of preventing inappropriate incidents?  - 金融庁

例文

第十八条 警察本部長は、都道府県公安委員会(道警察本部の所在地を包括する方面以外の方面にあっては、方面公安委員会。以下「公安委員会」という。)の定めるところにより、この法律の適正な施行を期するため、その職員のうちから監査官を指名し、各留置施設について、毎年一回以上、これに実地監査を行わせなければならない。例文帳に追加

Article 18 In the interests of the appropriate enforcement of this Act, the Chief of Police shall designate inspectors from among his/her staff and order the inspectors to conduct on-the-spot inspections at each detention facility at least once per annum or more frequently pursuant to the provisions by the prefectural public safety commissions (or area public safety commissions in cases of the areas except for the area where Hokkaido Police Headquarters is located; hereinafter referred to as "public safety commissions.")  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS