1016万例文収録!

「"If you"」に関連した英語例文の一覧と使い方(149ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "If you"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"If you"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9261



例文

If you are not interested in drawing up a partitioning scheme for your system,you can use the partitioning scheme we use throughout this book: 例文帳に追加

もしシステムのパーティション構成を編集するのに興味が無ければ、このハンドブックを通して使っているパーティション構成を使用できます。 - Gentoo Linux

It will no longer show up if you type p, but it will not be erased until your changes have been saved.例文帳に追加

これでpと入力してもパーティションは表示されませんが、変更が保存されるまで実際には削除されません。 - Gentoo Linux

We will use a default partitioning scheme as discussed previously.Of course, don't follow these instructions to the letter if you don't want the same partitioning scheme!例文帳に追加

パーティションを作成する準備が整いました。 先程検討したように、通常のパーティション構成を使うことにしましょう。 - Gentoo Linux

Note: If you want your /tmp to reside on a separate partition, be sure to change its permissions after mounting: chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp.例文帳に追加

注意: もし/tmpを別のパーティションとして置きたいのであれば、マウント後にパーミッションを変更するのを忘れないでください。 : chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp。 - Gentoo Linux

例文

If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-upmodem, you will need the following options in the kernel: 例文帳に追加

もしインターネット接続にPPPoEを使っていたり、モデムでダイアルアップしているなら、カーネル内の以下のオプションが必要になります。 - Gentoo Linux


例文

If you require it, don't forget to include support in the kernel for your ethernet card.例文帳に追加

もしPPPoEを使用する必要があるなら、カーネルにイーサネットカード用のサポートを含めることを忘れないでください。 - Gentoo Linux

If you use USB Input Devices (like Keyboard or Mouse) don't forget to enable those as well:例文帳に追加

もしUSBの入力デバイス(キーボードやマウスなど)を使用するなら、以下も有効にするのを忘れないでください。 - Gentoo Linux

If you are reading this section, you have chosen to use our genkernel script to configure your kernel for you.例文帳に追加

もしこのセクションを読んでいるなら、自分のカーネル設定にgenkernelスクリプトを使うのを選んだということです。 - Gentoo Linux

If you followed oursuggested partitioning plan, the /boot prefix it not required, but a boot symlink makes it work.例文帳に追加

もし、われわれのパーティションスキームプランを選択した場合、boot symlinkが有効であるため、/boot prefixは必要とされません。 - Gentoo Linux

例文

If you need to pass any additional options to the kernel, simply add them to the end of the kernel command.例文帳に追加

もし、他にカーネルに渡したいオプションがあるなら、単純にそれをkernelコマンドの最後に追加してください。 - Gentoo Linux

例文

For instance, if you want GRUB installed in/dev/sda3, then the command becomes setup (hd0,2).Few users however want to do this. 例文帳に追加

例えば、GRUBを/dev/hda3にインストールしたい場合、setup (hd0,2)というコマンドになります。 しかしながら、こういうことをしたいユーザはあまりいません。 - Gentoo Linux

If you are installing Gentoo on a system with a non-US keyboard, use loadkeys to load the keymap for your keyboard.例文帳に追加

もし、非USキーボードでGentooをシステムにインストールしているならば、キーボードのキーマップをロードするために、loadkeysを使ってください。 - Gentoo Linux

If you used Apple's Disk Utility to leave space for Linux, first delete the partitions you have created previously to make room for your new install.例文帳に追加

最初に、Linuxパーティションに場所を空けるため以前に作成したパーティションを削除してください。 - Gentoo Linux

If you don't see any of the partitions you created, or the changes you made, you should reinitialize your partitions by pressing "i" in mac-fdisk.例文帳に追加

もし、作成したパーティションまたは行った変更のいずれかを見ないならば、mac-fdiskにおいて「i」を押してパーティションの再初期化をするべきです。 - Gentoo Linux

If you intend to also install MorphOS on your Pegasos create an affs1 filesystem at the start of the drive.例文帳に追加

もし、あなたがMorphOSも同様にPegasosへインストールするつもりなら、ドライブの最初に"BI0"(BI ゼロ)という名前のaffs1ファイルシステムを作成します。 - Gentoo Linux

If you do not want to compile in support, you'll need to include these modules and their dependencies in an initrd.例文帳に追加

OldWorldマシンのユーザはMacOSパーティションにコンパイルしたカーネルをコピーできるようにHFSサポートを望むでしょう。 - Gentoo Linux

Though testing isn't difficult to do, it can be annoying and time consuming if you want to use many untested 64-bitapplications.例文帳に追加

Gentooをインストールするために、このインストールCDを使用できますが、常時接続のインターネット環境がある場合だけです。 - Gentoo Linux

You can download any of the Installation CDs (and, if you want to, a Packages CD as well) from one of our mirrors.例文帳に追加

ミラーサイトの中の一つから好きなインストールCD(と、望むなら同様にパッケージCD)をダウンロードできます。 - Gentoo Linux

In that case, you have to set up your cdrom as a bootable device in the multi-bootmenu. If you start your machine with a monitor and a keyboard attached, you can reach the multi-boot menu pressing the F1 key on startup.例文帳に追加

マルチブートメニューの中でブート可能な機器としてcdromを設定する必要があるかもしれません。 - Gentoo Linux

If you want to view the Gentoo Handbook (either from-CD or online) during theinstallation, make sure you have created a user account (see Optional: User Accounts). 例文帳に追加

インストールしている間にGentooハンドブックを表示したい場合、ユーザアカウントを作成してあるかを確認してください。 - Gentoo Linux

If you don't see any of the partitions you created, or the changes you made, you should reinitialize your partitions by pressing i in mac-fdisk.例文帳に追加

もし、作成したパーティションまたは行った変更のいずれかを見ないならば、mac-fdiskにおいて「i」を押してパーティションの再初期化をするべきです。 - Gentoo Linux

Note: If you don't want to delete all partitions just delete those you want to delete.例文帳に追加

注意: ただ、全てのパーティションを削除したくなければ、削除したいパーティションを削除してください。 - Gentoo Linux

Of course, don't follow these instructions to the letter if you don't want the same partitioning scheme!例文帳に追加

同じパーティション構成にしたくなければ、当然ですがこのハンドブックの例の通りにしてはいけません。 - Gentoo Linux

Note: If you want your /tmp to reside on a separate partition, be sure tochange its permissions after mounting: chmod 1777 /mnt/gentoo/tmp. 例文帳に追加

注意: もし/tmpを別のパーティションとして置きたいのであれば、マウント後にchmod 1777 /mnt/gentoo/tmpを実行してパーミッションを変更するのを忘れないでください。 - Gentoo Linux

If you make changes to /etc/yaboot.conf (like setting the default/bootOS), make sure to rerun ybin -v to apply changes to the bootstrap partition.例文帳に追加

/etc/yaboot.confに(既定で起動するOSの設定のような)変更を加える場合は、bootstrapパーティションに変更を適用するybin -vを再実行するのを忘れないでください。 - Gentoo Linux

If you are interested inperforming a Gentoo installation using a stage1 or stage2 tarball, please readthe Gentoo FAQ on How do I Install GentooUsing a Stage1 or Stage2 Tarball? 例文帳に追加

もしstage1またはstage2 tarballからインストールしたいのであれば、Gentoo FAQ内のHow do I Install Gentoo Using a Stage1 or Stage2 Tarball?(日本語訳)を読んでください。 - Gentoo Linux

If you don't do this, your systemwill just reboot from the hard disk, ignoring the CD-ROM. 例文帳に追加

この設定をしなかった場合、システムはCD-ROMを無視して、ただハードディスクからリブートしてしまうでしょう。 - Gentoo Linux

Now boot your CD, select a kernel (if you are not happy with the defaultgentoo kernel) and boot options. 例文帳に追加

では、CDをブートしましょう。 (デフォルトのgentooカーネルでは困るなら)カーネルとブートオプションを選択します。 - Gentoo Linux

If you have an Intel CPU that supports HyperThreading (tm), or you have a multi-CPU system, you should activate "Symmetric multi-processing support":例文帳に追加

ハイパースレッディング(tm)をサポートするインテル製CPU、あるいはマルチCPUシステムなら、"Symmetric multi-processing support"を有効にします。 - Gentoo Linux

If you want PCMCIA support for your laptop, don't forget to enable support for the PCMCIA card bridge present in your system:例文帳に追加

PCMCIAサポートがノートPCで必要なら、システムに合わせPCMCIAカードブリッジのサポートを有効にして下さい。 - Gentoo Linux

If you are reading this section, you have chosen to use our genkernelscript to configure your kernel for you. 例文帳に追加

このセクションを読んでいるなら、genkernelスクリプトを使用し、カーネルのコンフィギュレーションを行うことにしたということでしょう。 - Gentoo Linux

This is just an example, if you didn't or couldn't create a/boot, don't copy it. 例文帳に追加

これは単なる例であり、/bootを作っていない、もしくは作ることができなかったのなら、そのままコピーしないでください。 - Gentoo Linux

If you followed oursuggested partitioning plan, the /boot prefix it not required, buta boot symlink makes it work. 例文帳に追加

もし私たちが提案したパーティション構成に従っているのなら、/bootを前に置く必要はありませんが、bootシンボリックリンクが動作するようにします。 - Gentoo Linux

Note: If you use a different partitioning scheme and/or kernel image, adjustaccordingly. 例文帳に追加

注意: もし、違うパーティション構成や、違うカーネルイメージ名を使用しているなら、適宜それにあわせてください。 - Gentoo Linux

For instance, if you want to inform Portage about gentoo-sources-2.6.11.6 which you've installed manually, add the following line to /etc/portage/profile/package.provided: 例文帳に追加

例えば、gentoo-sources-2.6.11.6が手動でインストールされたと言うことをPortageに知らせたいときには、以下の行を/etc/portage/profile/package.providedに追加します。 - Gentoo Linux

If you are forwarding an external port to the same port on the internal machine, you can omit the destination port.例文帳に追加

外部のポートを、内部のマシン上の同じポートへフォワーディングしているなら、あて先ポートを省略できます。 - Gentoo Linux

I have no final notes other than if you experience any troubles with the guide,please contact me or file a bug with Gentoo's Bugtracking Website. 例文帳に追加

あなたがこのガイドに関してトラブルに見舞われた場合、私に連絡するか、Gentoo'sBugtrackingWebsiteにバグを報告してください。 - Gentoo Linux

If you have some interesting bits you think would enhance this guide, by all means send it my way for inclusion.例文帳に追加

あとがきはこれだけです。 このガイドに加えたい面白い具体例がありましたら、是非とも連絡よろしくお願いします。 - Gentoo Linux

If you are interested in even more Gentoo security stuff after reading this handbook then have a look at the Hardened GentooProject.例文帳に追加

もしこのハンドブックを読んだ後でGentooセキュリティにもっと興味があれば、HardenedGentooプロジェクトを参照して下さい。 - Gentoo Linux

(If you will be using radvd, this step is unnecessary)net.ipv6.conf.default.forwarding=1 Traffic should now be forwarded from this box through the tunnel we'veestablished with our broker. 例文帳に追加

トラフィックは今後、IPv6トンネル接続サービス事業者と自分のマシンを結ぶトンネルを通るようにフォワーディングされるはずです。 - Gentoo Linux

Setting up PostgreSQLNote: If you already have a PostgreSQL database up and running, you can proceed to the next section.例文帳に追加

PostgreSQLをセットアップする注意:もし、PostgreSQLのデータベースを既に動作させているのであれば、次セクションに進んで頂いて結構です。 - Gentoo Linux

Even if you choose not to update to every new kernel revision, it is recommended that you at least upgrade from time to time.例文帳に追加

たとえ毎回新しいカーネルリビジョンへアップグレードしないとしても、最低でも時々アップグレードすることが推奨されています。 - Gentoo Linux

If you really want to do it yourself, the following example shows you how to make the link point to linux-2.6.9-gentoo-r2:例文帳に追加

本当に自分で行いたいのなら、リンクがlinux-2.6.9-gentoo-r2を示すようにする方法を示した次の例が役立つでしょう。 - Gentoo Linux

If you followed the above instructions correctly, the boot loader menu should include an entry for the new kernel.例文帳に追加

上記の説明に正しく従っているなら、ブートローダーに新しいカーネルの項目が追加されているでしょう。 - Gentoo Linux

Note: If you are not using bash, check the EXAMPLES section of mankeychain for examples of use in other shells. 例文帳に追加

注意:もしbashを使用していないなら、その他のシェル用の例が載っているmankeychainのEXAMPLESの部分を確認してください。 - Gentoo Linux

If you do use it, be sure to take the appropriate measures to ensure the security of your sessions.例文帳に追加

それを使用するなら、あなたのセッションのセキュリティを確実にする穏当な処置を必ず取ってください。 - Gentoo Linux

Most of this should work pretty well, but if you encounter problems, you'llcertainly want to know a few useful things. 例文帳に追加

この大部分はかなりよく動作するはずですが、問題に出会ったなら、きっといくつかの役に立つことを知りたくなるでしょう。 - Gentoo Linux

If you are unable to connect without ssh-agent, consider using ssh with the arguments -vvv to find out what's happening.例文帳に追加

もしssh-agentなしでも接続できない場合は、sshを-vvv引数で使用して何が起きているかよく考えてください。 - Gentoo Linux

Add the service to the supervise scan and run the service supervisor if you haven't started it already:例文帳に追加

監視スキャンに対しサービスを追加し、起動していないのであればサービス監視プログラムを起動します。 - Gentoo Linux

例文

If you do a fresh install of Gentoo, you will need to use a bootable CD with LVM2 support such as a Gentoo Installation CD.例文帳に追加

Gentooを新たにインストールする場合、GentooインストールCDのようなLVM2サポートがあるブート可能CDを使用する必要があるでしょう。 - Gentoo Linux

索引トップ用語の索引



  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS