1016万例文収録!

「"extensive knowledge"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "extensive knowledge"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"extensive knowledge"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 52



例文

He has extensive knowledge. 例文帳に追加

識見該博 - 斎藤和英大辞典

He has extensive knowledge 例文帳に追加

学問は広い - 斎藤和英大辞典

He has extensive knowledge. 例文帳に追加

見識が広い - 斎藤和英大辞典

His extensive knowledge surprises me.例文帳に追加

彼の博識には驚く。 - Tatoeba例文

例文

an extensive knowledge of history例文帳に追加

歴史の幅広い知識 - Eゲイト英和辞典


例文

His extensive knowledge surprises me. 例文帳に追加

彼の博識には驚く。 - Tanaka Corpus

the state of having extensive knowledge 例文帳に追加

知識が広くたくさんあるさま - EDR日英対訳辞書

He concentrated his extensive knowledge on the study of the subject. 例文帳に追加

彼はその研究に蘊蓄を傾けた - 斎藤和英大辞典

a quality of having extensive knowledge 例文帳に追加

学問に通じ道理をわきまえていること - EDR日英対訳辞書

例文

having extensive knowledge 例文帳に追加

広く諸分野に通じ豊富な知識をもっているさま - EDR日英対訳辞書

例文

a subject about which a person has an extensive knowledge 例文帳に追加

広く諸分野に通じ豊富な知識をもっていること - EDR日英対訳辞書

to have extensive knowledge from reading many books 例文帳に追加

広く書物を読み,多くの物事を知る - EDR日英対訳辞書

He had extensive knowledge and high value on writing. 例文帳に追加

博学で、文章能力が高いと評価された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had an extensive knowledge on sutra, and excelled in Kanshi and Sho. 例文帳に追加

経学に詳しく漢詩・書に巧みだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I strive to become a T-type employee by acquiring extensive knowledge and knowing everything to the T.例文帳に追加

私は幅広い知識を身に付け、T型人材を目指します。 - Weblio英語基本例文集

His extensive knowledge of music was a revelation to us.例文帳に追加

彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 - Tatoeba例文

Because of a lack of extensive knowledge on pesticide toxicity, ......例文帳に追加

殺虫剤毒性に関する広い知識が欠如しているという理由で … - 英語論文検索例文集

Due to a lack of extensive knowledge of pesticide toxicity, .....例文帳に追加

殺虫剤毒性に関する広い知識が欠如しているために… - 英語論文検索例文集

Due to a lack of extensive knowledge of pesticide toxicity, .....例文帳に追加

殺虫剤毒性に関する広い知識が欠如しているために … - 英語論文検索例文集

His extensive knowledge of music was a revelation to us. 例文帳に追加

彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 - Tanaka Corpus

He had extensive knowledge in practical training and logical study of doctrines of Esoteric Buddhism and wrote 'Kongokai-shidai' (writings about Vajradhatu) and 'Fudo-shidai' (writings about Fudo). 例文帳に追加

密教の事相・教相に詳しく「金剛界次第」「不動次第」などを著している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ka Kyu wrote an annotation for the "Kuyoden" with his extensive knowledge and summarized it in "Shunjukuyo-kaiko" (Interpretation of Annotation of Gongyang on Spring and Autumn Annals). 例文帳に追加

何休は博学をもって『公羊伝』に注を作り、『春秋公羊解詁』にまとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December, the feudal retainer of Echizen, Sanai HASHIMOTO, came to visit him and to talk about national affairs, and he was surprised at Hashimoto's extensive knowledge. 例文帳に追加

12月、越前藩士橋本左内が来訪し、国事を話し合い、その博識に驚く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katsumoto belonged to the Zen sect, established Ryoan-ji and Ryuko-ji temples, and had extensive knowledge of Koi dishes. 例文帳に追加

禅宗を信仰し、龍安寺や竜興寺を建立し、鯉料理などにも精通していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based upon his detailed and extensive knowledge about the people of the old which he accumulated through reading of old books, MIMURA began writing biographies. 例文帳に追加

古書などから得られた古人の詳細で膨大な知識を蓄え、伝記を起し始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of a lack of extensive knowledge on pesticide toxicity, the methodology was not fully verified.例文帳に追加

殺虫剤毒性に関する広い知識が欠如していたために,この方法論は十分に立証されなかった。 - 英語論文検索例文集

Because of a lack of extensive knowledge on pesticide toxicity, the methodology was not fully verified.例文帳に追加

殺虫剤毒性に関する広い知識が欠如していたために,この方法論は十分に立証されなかった。 - 英語論文検索例文集

Because of a lack of extensive knowledge on pesticide toxicity, the methodology was not fully verified.例文帳に追加

殺虫剤毒性に関する広い知識が欠如していたために,この方法論は十分に実証されなかった。 - 英語論文検索例文集

Jikata kosha was an Edo Period bureaucrat overseeing domain agriculture who had extensive knowledge of regional affairs. 例文帳に追加

地方巧者(じかたこうしゃ)は、江戸時代に地方支配(じかたしはい)に精通した農政官僚のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the torimi required extensive knowledge and experience in hunting, the post was regarded a skilled post and was very often hereditary. 例文帳に追加

狩に関する知識などは長年の経験によるところが大きく、技能職として世襲される事が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A recommendation from the Empress Dowager Taiken placed Michinori in the service of Retired Emperor Toba, under whom he studied hard and became famous as a person of intelligence and extensive knowledge. 例文帳に追加

その後、待賢門院の推挙で鳥羽上皇に仕えた通憲は学問にも励み、当世無双の宏才博覧と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of Yuzan's extensive knowledge, he was invited as a guest to lecture on military science by some feudal clans including that of Asano-Hiroshima in the Geishu district, Matsudaira-Aizu, Matsudaira-Fukui in the Echizen district. 例文帳に追加

その博識を買われ芸州浅野広島藩、松平会津藩、越前松平福井藩などに客分として迎えられて軍学を講じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Extensive knowledge' seemed to mean having a wide human network and knowing everything, and he was recognized as a person speaking for Masako's intentions. 例文帳に追加

「広博」とは幅広い人脈を持ち、全体を承知しているという意味と見られ、政子の意志を代弁する人物として認識されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kyoto, he learned Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) by following the Higashibojo family, and had close relationships with Teikan TO and Tsunetada NAKAGAWA of Ise, who had extensive knowledge in this field. 例文帳に追加

京都では東坊城家に従い有職故実を習らい、この方面に詳しい藤貞幹や伊勢の中川経雅らと親しく交際した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He put more value in gaining insights on the essence of the times from historical characters than building extensive knowledge in history and checking historical background. 例文帳に追加

史実に関する博学・考証より、歴史人物のうちに生動する時代の本質への洞察を尊ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, increasing work opportunities for the elderly who have extensive knowledge and experience should become ever more important, considering the growing elderly population.例文帳に追加

また、高齢者人口の増加を踏まえると、深い経験、知識を有する高齢者の労働機会の拡大も今まで以上に重要になると考えられる。 - 経済産業省

This book is representative of Keichu's commentary and approach supported by his extensive knowledge of Buddhist scriptures and Chinese classic books that was not biased by the author's opinion or ideology. 例文帳に追加

仏典漢籍の莫大な知識を補助に、著者の主観・思想を交えないという契沖の註釈と方法がもっともよく出ている代表作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motohiro's diary was called "Motohiro koki" or "Oenmanin Kanpaku ki," which showed his extensive knowledge of the ancient practices here and there, as he recorded his editing of intellectual papers, the study of Emakimono picture scrolls and ancient paintings, and the recreation of methods to produce kimono and everyday goods. 例文帳に追加

基熙の日記は『基熙公記』あるいは『応円満院関白記』といい、有識書類の校合整理、古画や絵巻物類の考証、装束・調度の製作技術の復活など、基熙の有職故実における該博な薀蓄を散見できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that everyone was aware of his liking of Confucianism and his extensive knowledge, but he expressed a surprising lack of skill with literature, declaring that he 'couldn't stand traditional Japanese waka poetry' and that Chinese poetry was also not his forte. 例文帳に追加

また、儒学を好み誰しもが認める博識であったが、意外にも文学を不得手としており、「和歌の道に堪えず」と公言して漢詩も得意ではなかったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even though he didn't have a special record in Kyoto as scholar, he had certain extensive knowledge and he was said to be qualified as the shogun's tutor in Kamakura where there were not many academically superior persons. 例文帳に追加

京都においては学者としての実績は格別なものは無かったが、博学ぶりはそれなりの評価があったらしく、学問に優れた人材に乏しい鎌倉においては幼少の将軍の教育係に適した人物とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was good at literature as well as military arts and was also known to have extensive knowledge about waka (traditional Japanese poems of thirty-one syllables) and Kangen (gagaku musical piece without dance), and possibly because of his noble Ichijo family line, Yoshitaka was fond of him very much. 例文帳に追加

文武に秀で和歌や管弦などの雅な教養にも明るく、公家の名門一条家の血筋もあってなのか義隆に可愛がられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A letter which was written in around 1213 and is possessed by Daigo-ji Temple has a description on Kagemori that 'Tokurosaemonnojo is silent those days, but is a person with extensive knowledge.' 例文帳に追加

醍醐寺所蔵の建保2年(1213年)前後の書状に景盛について「藤九郎左衛門尉は、当時のごとくんば、無沙汰たりといえども広博の人に候なり」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It appeared that he had once belonged to the Kano School, but since he had extensive knowledge and understood kanbun (Chinese classics), he mastered literati painting and nanga through studying by himself, of the books and sketches introduced to Japan from the Yuan and Ming Dynasties. 例文帳に追加

一時狩野派にもついたようだが、博学であり漢文を解したことで、伝来した元(王朝)明の典籍・図譜より文人画・南画を独学で会得する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They have recently opened a third shop which is operated as a franchise by a Japanese-owned Hong Kong firm with extensive knowledge of the local market and employment practices. The firm had previously been introduced to ab-out by a leading Japanese-affiliated distribution company. The franchise is performing well. 例文帳に追加

直近では、以前に日系の大手流通企業から紹介された、現地市場や雇用慣行等に精通している日系のパートナーにより、フランチャイズでの3 号店を出店し、業績も順調である。 - 経済産業省

Certain people indicate that in Japan, the elderly and women with extensive knowledge and experience are not provided with adequate opportunities to work54, which constitutes an important issue that calls for improvement.例文帳に追加

我が国においては知識・経験の豊富な高齢者・女性が十分にいかされていないとの指摘があり、このような状況は、我が国が改善していくべき重要な課題である。 - 経済産業省

Moreover, in order to promote sustainable development, not only mere technical support but also extensive knowledge and experience in overall management of water supply operations are required; therefore, Japan needs to develop and/or secure human resources who can meet such expectations.例文帳に追加

また、自立発展に向けた支援では、単なる技術支援ではなく、水道事業運営全般の知識や経験を要することから、我が国としても、これらの取組みに対応し得る人材を育成・確保する必要もある。 - 厚生労働省

(3) The head of the local government establishing a port authority shall appoint the members of the board of directors set forth in the preceding two paragraphs from among persons with extensive knowledge and wide experience in matters relating to ports and harbors or persons of high reputation with the consent of the assembly of the respective local government. 例文帳に追加

3 前二項の委員は、港湾に関し十分な知識と経験を有する者又は声望のある者のうちから、港務局を組織する地方公共団体の長が、当該地方公共団体の議会の同意を得て任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Residing in the Chuin (located outside the Naiin) of Mount Koya, Meizan drew a large number of monks wishing to learn jiso from him, due to his extensive knowledge of the hiketsu (esoteric secrets, namely, the methods of learning and protocols related to such methods) that had been handed down from the monk Kukai (Kobo Daishi) to Shinzen. 例文帳に追加

高野山の中院(弘法大師御住坊)に住して、空海(弘法大師)より真然に相承(受け継がれた)された秘訣(修法の方法や修法に関する決まりごとなど)に精通していたため、多くの僧侶が事相などの修学のために明算のもとを訪れたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tamamo no Mae supposedly played an important role during the cloistered rule of the Retired Emperor Toba, which was from 1129 to 1156, and she was supposed to be a young woman of about 20 years old (or some say a young girl) with extensive knowledge and great beauty, and she was said to be the most beautiful and smartest woman in the country. 例文帳に追加

鳥羽上皇が院政を行った1129年から1156年の間に活躍したといわれ、20歳前後の若い女性(少女とも)でありながら、大変な博識と美貌の持ち主であり、天下一の美女とも、国一番の賢女とも謳われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For financial institutions to seize earning opportunities and for businesses to engage in timely low-cost financing, human resources equipped with advanced and extensive knowledge of financial and business affairs who are capable of using such knowledge in practice are required.例文帳に追加

金融機関が収益機会をとらえる上でも、事業会社が適時に低コストで資金調達を行っていく上でも、金融やビジネスに関する高度で幅広い知識を有し、それらの知識を実務で活用する能力を有する人材が必要である。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS