1016万例文収録!

「"mutual-aid"」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "mutual-aid"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"mutual-aid"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 340



例文

SAFETY AND SECURITY MANAGEMENT METHOD CHARACTERIZED BY MUTUAL AID OF RESIDENTS, REGIONAL EXTENSION, AND QUICKNESS OF REACTION例文帳に追加

住民の互助と地域的な広がりと反応の迅速性を特徴とする安全安心の管理方法。 - 特許庁

SAFETY NET BASED ON TECHNIQUE OF INSURANCE, MUTUAL AID, AND BUSINESS RISK MANAGEMENT例文帳に追加

保険・共済・ビジネスリスクマネジメント手法を基盤にしたセーフティネット - 特許庁

ANXIETY-FREE AND SAFE NEIGHBORHOOD MUTUAL AID SYSTEM MAINLY FOR GENERAL HOUSEHOLD INCLUDING EMPTY HOME例文帳に追加

留守宅を含め一般家庭を中心とした安心安全の御近所相互扶助システム - 特許庁

To provide a communication notification system for neighborhood mutual aid in occurrence of emergency.例文帳に追加

非常事態発生時における近隣相互扶助のための連絡通報システムを提供する。 - 特許庁

例文

(iv) the Mutual Aid Pension for Local Public Officials and Personnel of Similar Status(except the pension system for members of local assemblies); and例文帳に追加

(iv)地方公務員等共済年金(地方議会議員の年金制度を除く。) - 厚生労働省


例文

(v) the allowance upon withdrawal under the Employees' Pension Insurance and the lump sum payments upon withdrawal under the mutual aid pensions;例文帳に追加

(v)厚生年金保険の脱退手当金及び各共済年金の脱退一時金 - 厚生労働省

(iv) the Mutual Aid Pension for Local Public Officials and Personnel of Similar Status(except the pension system for members of local assemblies); and例文帳に追加

(iv)地方公務員等共済年金(地方議会議員の年金制度を除く。) - 厚生労働省

(iv) the Law Concerning Mutual Aid Association for National Public Officials (Law No.128,1958);例文帳に追加

(iv)国家公務員共済組合法(昭和三十三年法律第百二十八号) - 厚生労働省

(v) the Law Concerning Mutual Aid Association for Local Public Officials and Personnel of Similar Status (Law No.152, 1962); and例文帳に追加

(v)地方公務員等共済組合法(昭和三十七年法律第百五十二号) - 厚生労働省

例文

(vi) the Law Concerning Mutual Aid for Private School Personnel (Law No.245, 1953);例文帳に追加

(vi)私立学校教職員共済法(昭和二十八年法律第二百四十五号) - 厚生労働省

例文

(d) the Mutual Aid Pension for Local Public Officials and Personnel of Similar Status (except the pension system for members of local assemblies);and例文帳に追加

(d)地方公務員等共済年金(地方議会議員の年金制度を除く。) - 厚生労働省

However, this paragraph shall not apply to the additional pension for specified occupations under the mutual aid pensions.例文帳に追加

ただし、この1の規定は、各共済年金の職域加算年金については、適用しない。 - 厚生労働省

(b) the Employees’ Pension Insurance (except theEmployees’ Pension Fund);(c) the Mutual Aid Pension for National PublicOfficials例文帳に追加

(b)国家公務員共済年金(c)地方公務員等共済年金(地方議会議員の年金制度を除く 。 - 厚生労働省

(iii) the Mutual Aid Pension for National Public Officials ;例文帳に追加

(ii)4国家公務員共済年金(iii)地方公務員等共済年金(地方議会議員の年金制度を除く 。 - 厚生労働省

(iv) the Law Concerning Mutual Aid Association for National Public Officials(Law No 128, 1958) ;例文帳に追加

(iv)地方公務員等共済組合法(昭和三十七年法律第百五十二号) - 厚生労働省

(v) the Law Concerning Mutual Aid Association for Local Public Officials and Personnel of Similar Status (Law No 152, 1962) ;例文帳に追加

(v)私立学校教職員共済法(昭和二十八年法律第二百四十五号 - 厚生労働省

(ii) the Employees’ Pension Insurance (except theEmployees’ Pension Fund) ;(iii) the Mutual Aid Pension for National PublicOfficials ;例文帳に追加

(ii)国家公務員共済年金(iii)地方公務員等共済年金(地方議会議員の年金制度を除く 。) - 厚生労働省

Article 9-7-5 (1) The provisions of Part 2, Chapter X, Section 1, Subsection 1 (excluding Article 650, paragraph (1) and Article 664) (General Provisions on Casualty Insurance) of the Commercial Code shall apply mutatis mutandis to mutual aid contracts concluded by a business cooperative or a minor business cooperative engaged in mutual aid activities or a fire mutual aid cooperative (hereinafter referred to as "a cooperative engaged in mutual aid activities" in this Article) whereby mutual aid premiums are received by promising to compensate for damages that may be caused by certain accidental incidents; the provisions of Subsection 2 (Fire Insurance) of the same Section shall apply mutatis mutandis to fire mutual aid contracts concluded by a fire mutual aid cooperative; the provisions of Subsection 3 (Cargo Insurance) of the same Section shall apply mutatis mutandis to mutual aid contracts concluded by a cooperative engaged in mutual aid activities (excluding a fire mutual aid cooperative) whereby mutual aid premiums are received by promising to compensate for damages to cargos that may be caused by certain accidental incidents; and the provisions of Section 2 (excluding the provisions pertaining to Article 664 among the provisions on application mutatis mutandis set forth in Article 683, paragraph (1)) (Life Insurance) of the same Chapter shall apply mutatis mutandis to mutual aid contracts concluded by a cooperative engaged in mutual aid activities (excluding a fire mutual aid cooperative) whereby mutual aid premiums are received by promising to pay a certain amount of money with regard to the survival or death of a person (including a physical condition where said person has been diagnosed by a doctor to have no more than a certain period left to live). 例文帳に追加

第九条の七の五 商法第二編第十章第一節第一款(第六百五十条第一項及び第六百六十四条を除く。)(損害保険の総則)の規定は共済事業を行う事業協同組合若しくは事業協同小組合又は火災共済協同組合(以下この条において「共済事業を行う協同組合」という。)が締結する一定の偶然の事故によつて生ずることのある損害をてん補することを約し共済掛金を収受する共済契約について、同節第二款(火災保険)の規定は火災共済協同組合が締結する火災共済契約について、同節第三款(運送保険)の規定は共済事業を行う協同組合(火災共済協同組合を除く。)が締結する一定の偶然の事故によつて生ずることのある運送品の損害をてん補することを約し共済掛金を収受する共済契約について、同章第二節(第六百八十三条第一項に掲げる準用規定のうち第六百六十四条に係る規定を除く。)(生命保険)の規定は共済事業を行う協同組合(火災共済協同組合を除く。)が締結する人の生存又は死亡(当該人の余命が一定の期間以内であると医師により診断された身体の状態を含む。)に関し一定の金額を支払うことを約し共済掛金を収受する共済契約について、それぞれ準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) A business cooperative or a minor business cooperative engaged in mutual aid activities (which mean activities where the cooperative receives a payment of mutual aid premiums from its partner and any other mutual aid contractors, and delivers mutual aid money on the occurrences of mutual aid incidents and which are specified by an ordinance of the competent ministry as those for which the protection of partner and any other mutual aid contractors needs to be secured in light of the amount of mutual aid money and other matters; the same shall apply hereinafter) pursuant to the provisions of paragraph (1), item (iii) whose total number of partner exceeds the standard specified by a Cabinet Order, or a business cooperative engaged in the activities of the reinsurance of mutual aid liabilities or the retrocession of reinsurance liabilities borne by member cooperatives in the course of mutual aid activities (hereinafter referred to as "specified mutual aid association") may not conduct activities other than mutual aid activities and activities incidental thereto and the activities prescribed in the preceding paragraph, notwithstanding the provisions of paragraph (1); provided, however, that this shall not apply when the cooperative has obtained the approval of an administrative agency pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

7 第一項第三号の規定により共済事業(組合員その他の共済契約者から共済掛金の支払を受け、共済事故の発生に関し、共済金を交付する事業であつて、共済金額その他の事項に照らして組合員その他の共済契約者の保護を確保することが必要なものとして主務省令で定めるものをいう。以下同じ。)を行う事業協同組合若しくは事業協同小組合であつてその組合員の総数が政令で定める基準を超えるもの又は組合員たる組合が共済事業を行うことによつて負う共済責任の再共済若しくは再共済責任の再再共済の事業を行う事業協同組合(以下「特定共済組合」という。)は、同項の規定にかかわらず、共済事業及びこれに附帯する事業並びに前項に規定する事業のほか、他の事業を行うことができない。ただし、主務省令で定めるところにより、行政庁の承認を受けたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) In the case of a business cooperative, "cooperative" (if the cooperative is a provided mutual aid association provided in Article 9-2(7), "mutual aid cooperative" 例文帳に追加

一 事業協同組合にあつては、協同組合(第九条の二第七項に規定する特定共済組合に該当するものにあつては、共済協同組合) - 日本法令外国語訳データベースシステム

i)-2 In the case of a minor business cooperative, "minor cooperative" (if the cooperative is a provided mutual aid association provided in Article 9-2(7), "minor mutual aid cooperative" 例文帳に追加

一の二 事業協同小組合にあつては、協同小組合(第九条の二第七項に規定する特定共済組合に該当するものにあつては、共済協同小組合) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9-6-2 (1) When a business cooperative or a minor business cooperative intends to engage in mutual aid activities, it shall establish mutual aid rules and obtain the approval of an administrative agency, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

第九条の六の二 事業協同組合及び事業協同小組合が、共済事業を行おうとするときは、主務省令で定めるところにより、共済規程を定め、行政庁の認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, a cooperative engaged in mutual aid activities may not impose expenses on its partner with regard to said mutual aid activities (including activities incidental thereto). 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、共済事業を行う組合は、当該共済事業(これに附帯する事業を含む。)について、組合員に経費を賦課することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The total amount of contribution in a specified mutual aid association or a specified federation of mutual aid associations engaged in the activities of reinsurance or retrocession shall not be less than thirty million yen. 例文帳に追加

2 再共済若しくは再再共済の事業を行う特定共済組合又は特定共済組合連合会の出資の総額は、三千万円以上でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 26-2 (1) The district of a fire mutual aid cooperative covering the area of a prefecture(s) shall not overlap with the district of a fire mutual aid cooperative covering the area of another prefecture(s). 例文帳に追加

第二十六条の二 都道府県の区域を地区とする火災共済協同組合の地区は、他の都道府県の区域を地区とする火災共済協同組合の地区と重複するものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) When the contents of the fire mutual aid rules or activity plan are found to be inappropriate for securing sound management or for protecting the interest of partner and other mutual aid contractors 例文帳に追加

四 火災共済規程及び事業計画の内容が経営の健全性を確保し、又は組合員その他の共済契約者の利益を保護するのに適当でないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A cooperative prescribed in paragraph (1) may determine that property pertaining to mutual aid activities shall be transferred based on a contract for transferring mutual aid contracts prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 第一項に規定する組合は、前項に規定する共済契約を移転する契約をもつて共済事業に係る財産を移転することを定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) With regard to the transfer of all or part of the mutual aid activities provided in paragraph (1) and the transfer of property pertaining to the mutual aid activities provided in paragraph (3), the provisions of Articles 56 to 57 shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

5 第一項に規定する共済事業の全部又は一部の譲渡及び第三項に規定する共済事業に係る財産の移転については、第五十六条から第五十七条までの規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A cooperative engaged in activities concerning liability mutual aid, etc. shall carry out the accounting for its activities concerning liability mutual aid, etc. separately from the accounting for its other activities. 例文帳に追加

2 責任共済等の事業を行う組合は、責任共済等の事業に係る会計を他の事業に係る会計と区分して経理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The amount calculated pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry as the amount corresponding to the risk that may occur as a result of the occurrence of a mutual aid incident covered by a mutual aid contract or for any other reason, which is exceeding ordinary expectations 例文帳に追加

二 共済契約に係る共済事故の発生その他の理由により発生し得る危険であつて通常の予測を超えるものに対応する額として主務省令で定めるところにより計算した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A mutual aid actuary shall be a person who satisfies the requirements specified by an ordinance of the competent ministry for a person who has the necessary knowledge and experience of mutual aid actuarial calculation. 例文帳に追加

2 共済計理人は、共済の数理に関して必要な知識及び経験を有する者として主務省令で定める要件に該当する者でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 58-8 An administrative agency may, when a mutual aid actuary has violated this Act or a disposition given by the administrative agency based on this Act, order the relevant cooperative to dismiss said mutual aid actuary. 例文帳に追加

第五十八条の八 行政庁は、共済計理人が、この法律又はこの法律に基づいてする行政庁の処分に違反したときは、当該組合に対し、その解任を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a cooperative under the preceding paragraph has been dissolved based on a ground set forth in Article 62, paragraph (1), item (iv), it shall refund the mutual aid premium for the period from the date of dissolution to the final day of the period of the mutual aid contract. 例文帳に追加

2 前項の組合は、第六十二条第一項第四号に掲げる事由により解散したときは、その解散の日から共済契約の期間の末日までの期間に対する共済掛金を払い戻さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When a cooperative under paragraph (1) has been dissolved based on a ground set forth in the same paragraph, it shall refund the mutual aid premium for the period from the day on which the period set forth in the same paragraph has elapsed to the final day of the period of the mutual aid contract. 例文帳に追加

3 第一項の組合は、同項に掲げる事由により解散したときは、同項の期間が経過した日から共済契約の期間の末日までの期間に対する共済掛金を払い戻さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) When, in violation of the provisions of Article 58-6, paragraph (1), having failed to carry out the procedure to appoint a mutual aid actuary or having appointed a person who fails to satisfy the requirements specified by an ordinance of the competent ministry set forth in paragraph (2) of the same Article as a mutual aid actuary 例文帳に追加

十二 第五十八条の六第一項の規定に違反して、共済計理人の選任手続をせず、又は同条第二項の主務省令で定める要件に該当する者でない者を共済計理人に選任したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of Article 283 of the Insurance Business Act as applied mutatis mutandis to Article 9-7-5, paragraph (2) of the New Cooperatives Act shall apply to compensation for damages caused on or after the enforcement date to a mutual aid contractor with regard to the solicitation of a fire mutual aid contract by an officer or employee of a fire mutual aid cooperative, a member of said fire mutual aid cooperative, or an officer or employee of such member, and with regard to compensation for damages caused prior to the enforcement date to a mutual aid contractor with regard to the solicitation of a fire mutual aid contract by an officer or employee of a fire mutual aid cooperative or a member of said fire mutual aid cooperative, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

2 新協同組合法第九条の七の五第二項において準用する保険業法第二百八十三条の規定は、施行日以後に火災共済協同組合の役員及び使用人並びに当該火災共済協同組合の組合員並びにその役員及び使用人が火災共済契約の募集につき共済契約者に加えた損害の賠償について適用し、施行日前に火災共済協同組合の役員及び使用人並びに当該火災共済協同組合の組合員が募集につき共済契約者に加えた損害の賠償については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 The provisions of Article 58-7 of the New Cooperatives Act shall apply to the duties of a mutual aid actuary concerning matters pertaining to a business year starting on or after the day on which the mutual aid actuary has been appointed. 例文帳に追加

第二十条 新協同組合法第五十八条の七の規定は、共済計理人を選任した日以後に開始する事業年度に係る事項に関する共済計理人の職務について適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

From the payment point to the mutual aid society 15 via a receipt agent or convenience store headquarters 14, payment data are inputted to the mutual aid society 15, and the contract is concluded by referring the contract data in the system and the payment data to each other.例文帳に追加

払込所から収納代行業者又はコンビニエンスストア本部14を経由して共済会15に払込みデータが入力され、システムの契約データと前記払込みデータとの照合によって契約が成立する。 - 特許庁

To provide a system that a nursing care mutual aid society bears an individual payment of a charge for care service business corresponding to nursing care insurance with a low-cost mutual aid membership fee.例文帳に追加

低額な共済会費で介護保険対応の介護サービス事業に於ける利用料金の自己負担分を介護共済が負担するシステムを提供する。 - 特許庁

The report and application document is reported from the agency to the mutual aid society via transmission by a facsimile, while in the mutual aid society, a contract condition based on the facsimile receipt contents is inputted to a system as contract data.例文帳に追加

特約店から共済会へ報告書兼申込書をFAX送信にて報告する一方、FAX受信内容に基づく契約状態を共済会にて契約データとしてシステム入力する。 - 特許庁

When the care mutual aid member needs the nursing care service business, the member applies for utilization of the care service business to the nursing care mutual aid use application center 3.例文帳に追加

介護共済加入者が介護サービス事業を必要としたとき、介護共済利用申込センター3に対して介護サービス事業利用申し込む。 - 特許庁

(3) With regard to the formation of a fire mutual aid cooperative or a federation of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (iii), the founders shall submit, in addition to the documents set forth in paragraph (1), a document stating the matters specified by an ordinance of the competent ministry concerning the implementation method of the fire mutual aid activities, mutual aid contracts, mutual aid premiums, and the calculation method of the amount of liability reserve (hereinafter referred to as "fire mutual aid rules"), a document stating the names of the managing officers, and any other documents specified by an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

3 火災共済協同組合又は第九条の九第一項第三号の事業を行う協同組合連合会の設立にあつては、発起人は、第一項の書類のほか、火災共済事業の実施方法、共済契約、共済掛金及び責任準備金の額の算出方法に関して主務省令で定める事項を記載した書面(以下「火災共済規程」という。)、常務に従事する役員の氏名を記載した書面その他主務省令で定める書面を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 58-4 In order to contribute to the sound administration of mutual aid activities by specified mutual aid associations, fire mutual aid cooperatives, federations of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (iii), and specified federations of mutual aid associations, an administrative agency may, by using the following amounts, establish standards as to whether or not the status of the capacity to pay mutual aid money, etc. is appropriate as the standards for determining the soundness of the management of said cooperatives: 例文帳に追加

第五十八条の四 行政庁は、特定共済組合、火災共済協同組合、第九条の九第一項第三号の事業を行う協同組合連合会及び特定共済組合連合会の共済事業の健全な運営に資するため、次に掲げる額を用いて、当該組合の経営の健全性を判断するための基準として共済金等の支払能力の充実の状況が適当であるかどうかの基準その他の基準を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 106-2 (1) When an administrative agency finds it to be necessary for securing the sound and appropriate administration of the operations of a cooperative engaged in mutual aid activities and for achieving the protection of partner and any other mutual aid contractors, in light of the status of the operations or property of the cooperative engaged in mutual aid activities or due to changes in circumstances, it may, within the limit necessary, order the cooperative to change the matters prescribed in the articles of association, the constitution, mutual aid rules, or fire mutual aid rules or to change the method of execution of the operations. 例文帳に追加

第百六条の二 行政庁は、共済事業を行う組合の業務若しくは財産の状況に照らして、又は事情の変更により、共済事業を行う組合の業務の健全かつ適切な運営を確保し、組合員その他の共済契約者の保護を図るため必要があると認めるときは、当該組合に対し、その必要の限度において、定款、規約、共済規程若しくは火災共済規程に定めた事項の変更又は業務執行の方法の変更を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) An order under the provisions of the preceding paragraph (including a request for the submission of an improvement plan), which is issued when it is found to be necessary based on the status of the capacity of a specified mutual aid association, a fire mutual aid cooperative, a federation of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (iii), or a specified federation of mutual aid associations to pay mutual aid money, etc., shall be one specified by an ordinance of the competent ministry according to the category of the status of the capacity of such cooperative to pay mutual aid money, etc. 例文帳に追加

3 前項の規定による命令(改善計画の提出を求めることを含む。)であつて、特定共済組合、火災共済協同組合、第九条の九第一項第三号の事業を行う協同組合連合会又は特定共済組合連合会の共済金等の支払能力の充実の状況によつて必要があると認めるときにするものは、これらの組合の共済金等の支払能力の充実の状況に係る区分に応じ主務省令で定めるものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A federation of cooperatives engaged in the activities set forth in paragraph (1), item (iii) may not conduct activities other than the activities set forth in item (ii) and item (iii) of the same paragraph and the bearing of mutual aid liabilities pertaining to fire mutual aid contracts in a joint manner with member fire mutual aid cooperatives, and activities incidental thereto, notwithstanding the provisions of the same paragraph. 例文帳に追加

3 第一項第三号の事業を行う協同組合連合会は、同項の規定にかかわらず、同項第二号及び第三号の事業並びに会員たる火災共済協同組合と連帯して行う火災共済契約に係る共済責任の負担並びにこれらに附帯する事業のほか、他の事業を行うことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When an administrative agency finds it to be necessary for securing the sound and appropriate administration of the operations of a cooperative engaged in mutual aid activities and for achieving the protection of partner and any other mutual aid contractors, it may request the cooperative engaged in mutual aid activities to submit reports or materials on the status of the operations or property. 例文帳に追加

3 行政庁は、共済事業を行う組合の業務の健全かつ適切な運営を確保し、組合員その他の共済契約者の保護を図るため必要があると認めるときは、共済事業を行う組合に対し、その業務又は財産の状況に関し報告又は資料の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When an administrative agency finds it to be necessary for securing the sound and appropriate administration of the operations of a cooperative engaged in mutual aid activities and for achieving the protection of partner and any other mutual aid contractors, it may have its officials enter an office or any other facility of the cooperative engaged in mutual aid activities, and have them ask questions about the status of the operations or accounting, or inspect the books, documents or other relevant items. 例文帳に追加

2 行政庁は、共済事業を行う組合の業務の健全かつ適切な運営を確保し、組合員その他の共済契約者の保護を図るため必要があると認めるときは、当該職員に、共済事業を行う組合の事務所その他の施設に立ち入らせ、その業務若しくは財産の状況に関し質問させ、又は帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxi) The provisions for revising Article 75, paragraph 1 of the Mutual Aid Associations of Agriculture, Forestry and Fishery Corporation Personnel Act pursuant to Article 84; 例文帳に追加

二十一 第八十四条の規定による農林漁業団体職員共済組合法第七十五条第一項の改正規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) Changes to or the abolition of mutual aid rules shall not take effect without the approval of an administrative agency having been obtained. 例文帳に追加

4 共済規程の変更又は廃止は、行政庁の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS