1016万例文収録!

「あきぼし」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あきぼしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あきぼしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4718



例文

冬場の穴あきと夏場のブロッキングを防止したストレッチ包装用フイルムを提供すること。例文帳に追加

To provide a film for stretch packaging which prevents a hole-make in winter and blocking in summer. - 特許庁

第十二条 防護標章登録出願人は、その防護標章登録出願を商標登録出願に変更することができる。例文帳に追加

Article 12 (1) An applicant for a defensive mark registration may convert such an application into an application for trademark registration.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ところが信長と義昭はやがて対立し、義昭は信長を滅ぼすべく、信玄に信長討伐の御内書を発送する。例文帳に追加

However, Nobunaga came into conflict with Yoshiaki later, and Yoshiaki sent Gonaisho (official document) to Shingen in order to subjugate Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

触媒成分の電解質膜中への析出を防止することにより、電解質膜の穴あきを防止することのできる膜電極接合体を提供する。例文帳に追加

To provide a membrane electrode assembly capable of preventing perforation of an electrolyte membrane by preventing precipitation of catalyst components into the electrolyte membrane. - 特許庁

例文

シートの使用時のプライ剥れを防止するナーリング加工を提供すると共にナーリングの型押し部部分における孔あき防止効果を目的とする。例文帳に追加

To provide knurling preventing peeling of plies during the use of a sheet, and prevent an occurrence of holes in knurling embossed portions. - 特許庁


例文

聖職者または尼によって明らかにされる預言(通常おぼろで寓話的な)例文帳に追加

a prophecy (usually obscure or allegorical) revealed by a priest or priestess  - 日本語WordNet

吉野ヶ里遺跡の遺構からは、大規模な環濠集落の全貌が明らかにされた。例文帳に追加

The full picture of a large scale moat settlement was revealed from the remains at the Yoshinogari site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

N−(1(S)−エトキシカルボニル−3−フェニルプロピル)−L−アラニンN−カルボキシ無水物の晶析法例文帳に追加

METHOD FOR CRYSTALLIZING N-(1(S)-ETHOXYCARBONYL-3-PHENYLPROPYL)-L-ALANINE N-CARBOXYANHYDRIDE - 特許庁

また、データ処理装置1は、ソフトウエアキーボードマネージャー24により、ソフトウエアキーボードプログラムのファイルサイズやメモリの空き容量に応じて実行中のソフトウエアキーボードプログラムを終了させる。例文帳に追加

Also, the data processor 1 ends the software keyboard program under execution according to the file size of the software keyboard program or the dead capacity of a memory by a software keyboard manager 24. - 特許庁

例文

防護標章登録出願又は防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録の出願をする者例文帳に追加

Person filing an application for defensive mark registration or for registration of renewal of the duration of a right based on defensive mark registration  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

九条袈裟(田相白地牡丹文顕紋紗条葉紺地牡丹顕紋紗)附黄地花唐草文錦袈裟包例文帳に追加

Kujo-kesa (Sha with white peony motif in white cloth for Denso, sha with peony motif in dark blue cloth for Joyo); Tsuketari: Kesa-zutsumi of Hana Karakusa mon (flower arabesque pattern) in yellow nishiki (brocade) cloth  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明応2年(1493年)、明応の政変が起こると、政元の命令により上原元秀と共に正覚寺城において畠山政長を攻め滅ぼしている。例文帳に追加

When the Coup of Meio occurred in 1493, upon the order of Masamoto, he attacked and defeated Masanaga HATAKEYAMA at Shogaku-ji Castle along with Motohide UEHARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リモートコントローラ装置は、ソフトウェアキーボードのデータを受信する受信して、ソフトウェアキーボード描画手段により描画する。例文帳に追加

The remote controller receives the data of the software keyboard to draw the software keyboard by means of a software keyboard drawing means. - 特許庁

私の母の実家の秋田県には祖父母と叔母が暮らしています。例文帳に追加

My grandparents and aunt live in my mom's home town place of Akita Prefecture.  - Weblio Email例文集

私はお盆に父の7回忌法要の為、秋田に帰りました。例文帳に追加

I returned to Akita for my father's Buddhist memorial service for the 7th anniversary of his death.  - Weblio Email例文集

ヨーロッパの落葉性の低木で秋に紅葉し、濁った白い花をつける例文帳に追加

European deciduous shrub turning red in autumn having dull white flowers  - 日本語WordNet

同社の東亜キネマへの合併後も牧野のもとで活躍していた。例文帳に追加

After Makino Film Productions merged with Toa Kinema, Bando enjoyed a flourishing career as an actor under Makino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年8月に秀吉が没し、その翌年に二条昭実と結婚。例文帳に追加

In the year following Hideyoshi's death in August 1598, she married Akizane NIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後京都二条本性寺(真宗大谷派)の昭儀坊に住した。例文帳に追加

He later lived in the Shogibo priests' lodge of Kyoto Nijo Honsho-ji Temple (Shinshu sect Otani school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小堀遠州は昭乗のために瀧本坊に茶室「閑雲軒」をつくる。例文帳に追加

Enshu KOBORI built a teahouse which was named 'Kanunken' in Takimotobo Temple for Shojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大久保氏は古代孝昭天皇の子孫で、和邇部臣の流れにある。例文帳に追加

OKUBO Clan was a descendant of Emperor Kosho in ancient times, which means he was also descendant from Wanibenoomi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋田県仙北郡の一貧村を救済・更正指導した。例文帳に追加

He saved and instructed to improve a poor village in Senboku County, Akita Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

益子は坊城俊明の養女、実は8代・芝山国典の娘。例文帳に追加

Masuko was an adopted daughter of Toshiaki BOJO and a biological daughter of the eighth family head Kuninori SHIBAYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

那(な)須(す)大(だい)亮(すけ)選手が,ボールをゴールにヘディングした。例文帳に追加

Nasu Daisuke headed the ball into the net.  - 浜島書店 Catch a Wave

変更は,標章所有者の請求により,国家登録簿に記録する。例文帳に追加

The change shall be recorded in the State Register at the request of the proprietor.  - 特許庁

商務省は,標章登録簿を維持する管轄機関である。例文帳に追加

The Ministry of Commerce is the competent institution to maintain a Register for Marks.  - 特許庁

被験者募集方法、仲介者のサーバ、ソフトウェア、記録媒体例文帳に追加

SUBJECT RECRUITMENT METHOD, MEDIATOR SERVER, SOFTWARE, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

不具合の原因を明らかにして、その再発防止を図る。例文帳に追加

To clarify the factor of a failure in order to prevent its reoccurrence. - 特許庁

VLCテーブルの大きさを削減して、ハードウェア規模を小さくすること。例文帳に追加

To reduce the scale of hardware by reducing the size of a VLC table. - 特許庁

そして僕のいる場所からみて、その流れにのっていることは明らかだった。例文帳に追加

and seeing from my position that I was already under its influence,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

明は諸外国の国王名義の表文を持参した国家に対してのみ勘合貿易(朝貢貿易)を認め、それが無い場合には貿易を拒否した。例文帳に追加

The Ming Dynasty permitted tally trade only to the countries which brought a Johyobun with King's signature on it to Ming but otherwise refused to trade with.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レボフロキサシンを高温の極性溶媒中に溶解し、精製されたレボフロキサシンを晶出することによってレボフロキサシンを精製した。例文帳に追加

The levofloxacin is purified by dissolving the levofloxacin in a polar solvent at an elevated temperature and crystallizing the purified levofloxacin. - 特許庁

明六社自体は、明六会と名を変え、親睦会的な内輪の会合となった。例文帳に追加

Meirokusha itself changed the name to Meirokukai, which was an inner assembly as a get-together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3)にいう規定は,標章一般登録簿に記録され,かつ,標章公報に公告される。例文帳に追加

The provisions as referred to in paragraph (3) shall be recorded in the General Register of Marks and announced in the Official Gazette of Marks.  - 特許庁

(1)にいう変更は,標章一般登録簿に記録され,かつ,標章公報に公告される。例文帳に追加

The change as referred to in paragraph (1) shall be recorded in the General Register of Marks, and announced in the Official Gazette of Marks.  - 特許庁

(2)にいう権利の移転は,標章一般登録簿に記録され,かつ,標章公報に公告される。例文帳に追加

The transfer of rights as referred to in paragraph (2) shall be recorded in the General Register of Marks and announced in the Official Gazette of Marks.  - 特許庁

高純度フェロボロン、鉄基非晶質合金用母合金および鉄基非晶質合金の製造方法例文帳に追加

PROCESSES FOR PRODUCING HIGHLY PURE FERROBORON, MOTHER ALLOY FOR IRON-BASED AMORPHOUS ALLOY AND IRON-BASED AMORPHOUS ALLOY - 特許庁

アキシャル磁気浮上回転モータ及びアキシャル磁気浮上回転モータを用いたターボ形ポンプ例文帳に追加

AXIALLY LEVITATED ROTATING MOTOR, AND TURBO-TYPE PUMP USING AXIALLY LEVITATED ROTATING MOTOR - 特許庁

放熱マットの巻き畳みによる放熱シートの穴あきが防止された放熱マットを提供する。例文帳に追加

To provide a heat radiation mat capable of preventing a heat radiation sheet from boring when the heat radiation mat is wound and folded. - 特許庁

本発明のインプリント用モールドは、透明基板上に非晶質カーボンを積層し、該非晶質カーボンを凸部パターンとすることを特徴とする。例文帳に追加

In this mold 100 for imprint, an amorphous carbon overlies a transparent substrate and the amorphous carbon is made into a projecting pattern. - 特許庁

金型の表面を被覆している非晶質カーボンにフラーレンを供給し、非晶質カーボンの表面を被覆部材で被覆した状態で非晶質カーボンを400℃以上に加熱する。例文帳に追加

A fullerene is supplied to an amorphous carbon which covers the surface of the die, and the amorphous carbon is heated to 400°C or more in the condition in which the surface of the amorphous carbon is coated by a coated member. - 特許庁

勧修寺経顕(かしゅうじつねあき、永仁6年(1298年)-文中2年/応安6年1月5日(旧暦)(1373年1月29日))は、南北朝時代(日本)の公家(公卿)。例文帳に追加

Tsuneaki KAJUJI (or KASHUJI) (1298 - February 6, 1373) was a court noble during the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北畠顕信(きたばたけあきのぶ、正和6年?(1317年?)-天授(日本)6年/康暦2年?(1380年?))は、南北朝時代(日本)の武将。例文帳に追加

Akinobu KITABATAKE (c. 1317 - 1380) was a busho (Japanese military commander) who lived in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに,多くの源からの汚濁が水生生物群集に及ぼす累積効果も明らかにする。例文帳に追加

In addition, it reveals cumulative effects of pollution from many sources on aquatic communities. - 英語論文検索例文集

本体は、主ボア(90)と該本体を貫通する複数のボルト孔(92)とを備える。例文帳に追加

The body is provided with a main bore (90) and a plurality of bolt holes (92) penetrating through the body. - 特許庁

縦型ボート法において、双晶不良の発生を抑制する結晶成長用ルツボを提供する。例文帳に追加

To provide a crucible for crystal growth suppressing the generation of twin crystal defects in a vertical boat method. - 特許庁

空きキャビティに挿入されるダミー用防水ゴム栓の抜けを確実に防止する。例文帳に追加

To securely prevent the fall out of a dummy waterproof rubber plug inserted the blank cavity. - 特許庁

2008年秋のリーマンブラザーズの破綻によって、ほぼ全ての高金利通貨から資金が引揚げられた。例文帳に追加

Funds from almost all high interest rate currencies were removed after the Lehman Brothers bankruptcy in the fall of 2008. - 経済産業省

私の家族は毎年お盆に先祖の墓参りに秋田へでかけます。例文帳に追加

My family goes out to Akita to visit my ancestors graves for Obon every year.  - Weblio Email例文集

例文

それが明らかとなったとき、彼らの株の価格は大暴落し始めた例文帳に追加

when that became known the price of their stock went into free fall  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS