1016万例文収録!

「あっせん者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あっせん者に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あっせん者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 134



例文

斡旋例文帳に追加

a mediator  - 斎藤和英大辞典

女性の売春あっせん者例文帳に追加

a woman pimp  - 日本語WordNet

求職に仕事をあっせんする施設例文帳に追加

a facility where a job hunter finds a job  - EDR日英対訳辞書

失業の就職を斡旋する例文帳に追加

to help the unemployed to find employment  - 斎藤和英大辞典

例文

(両の間を)斡旋する例文帳に追加

to mediate between two people or things  - EDR日英対訳辞書


例文

施工業登録斡旋システム例文帳に追加

CONSTRUCTOR REGISTRATION AND MEDIATION SYSTEM - 特許庁

⑤古物競りあっせん業(日本国内に在るあっせんの相手方とするものに限る。)を外国において営むについても、④の古物競りあっせんと同様とする(第21条の6)。例文帳に追加

(5) A used goods auction broker located in a foreign country (limited to cases where the persons to whom assistance is provided are located in Japan) shall be treated in the same way as operators engaged in a used goods auction broker under (4) (Article 21-6).  - 経済産業省

その仲介業は就職斡旋の業務を行った例文帳に追加

the agency provided placement services  - 日本語WordNet

買い物依頼に対して買い物を代行してくれる買い物代行を斡旋・仲介する買い物代行斡旋システムを提供する。例文帳に追加

To provide a shopping substitute intermediary system mediating and introducing a shopping substitute who will substitute shopping to a shopping requester. - 特許庁

例文

中耳の器官の提供の登録や斡旋などを行う機関例文帳に追加

an institution which concerns itself with matters concerning donations of the organs of the inner ear  - EDR日英対訳辞書

例文

人材派遣業に対する人材斡旋用データベースシステム例文帳に追加

DATABASE SYSTEM FOR WORKER PLACEMENT FOR TEMPORARY HELP BUSINESS - 特許庁

施工可能な分野、緊急施工の可否を含む施工受付の対応度、施工可能なエリア、および連絡先情報等を施工業が登録でき、且つ、依頼からの依頼内容に適した施工業を斡旋業が容易に依頼に斡旋することができる施工業登録斡旋システムの提供。例文帳に追加

To provide a constructor registration and mediation system by which a constructor registers a expertise field, the acceptability of construction including emergency construction, a construction area and contact information, etc., and a mediator easily introduces the constructor suited to request contents from a client to the client. - 特許庁

第十六条 前条の規定によりあっせんが打ち切られた場合において、当該あっせんの申請をしたがその旨の通知を受けた日から三十日以内にあっせんの目的となった請求について訴えを提起したときは、時効の中断に関しては、あっせんの申請の時に、訴えの提起があったものとみなす。例文帳に追加

Article 16 In a case where mediation is discontinued pursuant to the provision of the preceding article, if the person who applied for said mediation files a lawsuit with respect to the claim that was the subject of the mediation within 30 days from receiving notice of such discontinuation, then for the purposes of interruption of prescription, the lawsuit shall be deemed to be filed at the time of the application for mediation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 あっせん委員は、紛争当事間をあっせんし、双方の主張の要点を確かめ、実情に即して事件が解決されるように努めなければならない。例文帳に追加

(2) Mediation members shall conduct mediation between the disputing parties, confirm the main points of the claims of both parties and endeavor so that the case is resolved in accordance with the actual circumstances thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

付置住宅を建設する必要のある開発事業に対して住宅を円滑に斡旋することのできる住宅斡旋支援装置、住宅斡旋支援方法及び住宅斡旋支援プログラムを得る。例文帳に追加

To provide a housing mediation supporting device, a housing mediation supporting method and a housing mediation supporting program for smoothly mediating a house to a development trader who needs to build an arrangement house. - 特許庁

②古物競りあっせんは、あっせんの相手方が売却しようとする古物について、盗品等の疑いがあると認めるときは、直ちに、警察官にその旨を申告しなければならない(第21条の3)。例文帳に追加

(2) A used goods auction broker shall promptly notify the police when suspicions arise that goods offered on the internet auction site are stolen (Article 21-3).  - 経済産業省

第十三条 あっせん委員は、紛争当事から意見を聴取するほか、必要に応じ、参考人から意見を聴取し、又はこれらのから意見書の提出を求め、事件の解決に必要なあっせん案を作成し、これを紛争当事に提示することができる。例文帳に追加

Article 13 (1) In addition to hearing the opinions of the disputing parties, the mediation members may, as necessary, hear the opinions of witnesses, or request that these persons submit written opinions, prepare a mediation plan necessary for the resolution of the case, and present it to the disputing parties.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

③古物競りあっせんは、古物の売却をしようとするからのあっせんの申込みを受けようとするときは、その相手方の真偽を確認するための措置をとるよう努めるとともに、古物の売買をしようとするあっせんを行ったときは、その記録の作成及び保存に努めなければならない(第21条の2、第21条の4)。例文帳に追加

(3) When a used goods auction broker attempts to obtain applications for assistance from persons attempting to sell used goods, said operators shall endeavor to take measures to confirm the honesty of the solicited persons, and when assisting persons attempting to sell used goods, shall endeavor to prepare and keep records thereof (Article 21-2, 21-4).  - 経済産業省

前項に規定する物を運搬し、保管し、若しくは有償で譲り受け、又はその有償の処分のあっせんをしたは…例文帳に追加

A person who transports, retains or receives with compensation or arranges disposal for compensation, property provided for in the preceding paragraph  - 法令用語日英標準対訳辞書

第十三条 斡旋員は、関係当事間を斡旋し、双方の主張の要点を確め、事件が解決されるやうに努めなければならない。例文帳に追加

Article 13 The conciliators shall endeavor to act as an intermediaries between the parties, ascertain their respective points of view and assist in arriving at a settlement.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

訴訟に代わる、あっせん・調停・仲裁等の当事の合意に基づく紛争の解決方法であり、例文帳に追加

An alternative method to courts for resolving disputes which is based on agreement by the parties, such as mediation or arbitration.  - 金融庁

①古物競りあっせん業を営むは、公安委員会に届出書を提出しなければならない(第10条の2第1項)。例文帳に追加

(1) Persons engaged in a business of used goods auction broker shall submit a written notice thereof to the public safety commission (Article 10-2, Paragraph 1).  - 経済産業省

⑥古物競りあっせんあっせんの相手方が売却しようとする古物について、盗品等であると疑うに足りる相当な理由がある場合においては、警視総監若しくは道府県警察本部長又は警察署長は、当該古物競りあっせんに対し、当該古物に係る競りを中止することを命ずることができる(第21条の7)。例文帳に追加

(6) A used goods auction broker provides assistance to a person offering goods, which are reasonably suspected as being stolen property, the Superintendent-General of the Tokyo Metropolitan Police Department, the chief of the Prefectural police headquarters, or the chief of a police station can order a used goods auction broker to stop the auction involving the applicable used goods (Article 21-7).  - 経済産業省

就職希望、就職希望が属する組織、求人企業の三に対してメリットのある就職斡旋システムを提供する。例文帳に追加

To provide an employment mediation system advantageous for an applicant for, an organization to which the applicant belongs, and a job offering enterprise. - 特許庁

この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業に依頼する必要がある。例文帳に追加

We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. - Tatoeba例文

この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業に依頼する必要がある。例文帳に追加

We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.  - Tanaka Corpus

第十条 労働委員会は、斡旋員候補を委嘱し、その名簿を作製して置かなければならない。例文帳に追加

Article 10 The Labor Relations Commission shall each appoint a panel of conciliators and prepare a list thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条 斡旋員候補に関する事項は、この章に定めるものの外命令でこれを定める。例文帳に追加

Article 15 Procedural matters concerning conciliators in addition to what is provided in this Chapter shall be prescribed by Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商品提供仲介システムおよび販売斡旋方法並びに記録媒体例文帳に追加

ARTICLE PROVIDER MEDIATING SYSTEM, SELLING MEDIATING METHOD AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

また、引当がないときは、引当を斡旋するメールを荷主又は運送に送信する。例文帳に追加

When the data are not reserved, mail introducing reservation is sent to the consignor or transporter. - 特許庁

求職が求職活動を円滑に行うことのできる職業斡旋システムを提供する。例文帳に追加

To provide an employment service system to enable a job seeker to smoothly perform job search. - 特許庁

クロスバーアッセンブリの取り外し若しくは調節は、使用が、第1の端部支持アッセンブリのロック部材を押して、クロスバーアッセンブリを第2の端部支持アッセンブリ中に直線的かつ入れ子式に移動させることにより果たされる。例文帳に追加

The cross bar assembly is removed or adjusted when a user pushes a lock member of the first end support assembly and the cross bar assembly is linearly and telescopically moved into the second end support assembly. - 特許庁

第十二条 労働争議が発生したときは、労働委員会の会長は、関係当事の双方若しくは一方の申請又は職権に基いて、斡旋員名簿に記されてゐるの中から、斡旋員を指名しなければならない。但し、労働委員会の同意を得れば、斡旋員名簿に記されてゐないを臨時の斡旋員に委嘱することもできる。例文帳に追加

Article 12 (1) In the case of labor dispute, upon the request of one or both of the parties or ex officio, the chairperson of the competent Labor Relations Commission shall nominate one or more conciliators from the list of conciliators; provided, however, that with the consent of the Labor Relations Commission a person not on the panel may be nominated by the chairperson as a temporary conciliator.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項のあっせんの事務は、公益委員のうちから当該船員地方労働委員会の会長が事件ごとに指名する三人のあっせん委員によって行う。この場合において、当該あっせん委員は、紛争当事からの申立てに基づき必要があると認めるときは、使用委員及び労働委員のうちから当該船員地方労働委員会の会長が指名する委員から当該事件につき意見を聴くものとする。例文帳に追加

(3) The work of the mediation set forth in the preceding paragraph shall be conducted by three mediation members whom the chairperson of said Local Labor Relations Commission for Mariners designates for each case from among members of the public. In this case, if it is found necessary based on the application of a disputing party, the said mediation members shall hear the opinions with respect to said case from members that the chairperson of said Local Labor Relations Commission for Mariners designates from among the employer members and labor members.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 更生緊急保護に関し職業のあっせんの必要があると認められるときは、公共職業安定所は、更生緊急保護を行うの協力を得て、職業安定法(昭和二十二年法律第百四十一号)の規定に基づき、更生緊急保護の対象となるの能力に適当な職業をあっせんすることに努めるものとする。例文帳に追加

(6) If it is deemed that mediation for employment is necessary in connection with the urgent aftercare of discharged offenders, the public employment security office shall make efforts, upon obtaining the cooperation of the persons who engage in the urgent aftercare of the discharged offenders, to arrange employment suited to the capability of the subject person of the urgent aftercare of discharged offenders pursuant to the provisions of the Employment Security Act (Act No. 141 of 1947).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

④古物競りあっせんは、その業務の実施の方法が、国家公安委員会が定める盗品等の売買の防止及び速やかな発見に資する方法の基準に適合することについて、公安委員会の認定を受けることができ、認定を受けた古物競りあっせんは、認定を受けている旨の表示をすることができる。例文帳に追加

(4) A used goods auction broker can obtain certification from the public safety commission attesting that the methods of conducting business conform to the standards designated by the National Public Safety Commission on the rapid discovery and prevention of the sale of stolen goods. A used goods auction broker, who has obtained certification from the public safety commission, can display such certification.  - 経済産業省

(ii) 過去五年間に法第七十三条の二第一項第一号若しくは第二号の行為又は同項第三号のあっせん行為を行った例文帳に追加

ii. A person who has committed the act set forth in Article 73-2, paragraph (1), item (i) or (ii) of the Immigration Control Act or the act of arranging set forth in item (iii) of the same paragraph in the past 5 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 消費基本法(昭和四十三年法律第七十八号)第十九条第一項又は第二十五条に規定するあっせんによる和解が成立している場合例文帳に追加

(vi) cases where a settlement has been reached as a result of the mediation prescribed in Article 19, paragraph (1) or Article 25 of the Consumer Basic Act (Act No. 78 of 1968);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 承認企業立地計画又は承認事業高度化計画に従って企業立地又は事業高度化のための措置を行う食品製造業等に対し、必要な資金のあっせんを行うこと。例文帳に追加

(iv) to help raise the necessary funds for a food manufacturer, etc. who is to take measures for establishing new business facilities or making a business innovation in accordance with the approved plan for establishing new business facilities or making a business innovation; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項に規定する物を運搬し、保管し、若しくは有償で譲り受け、又はその有償の処分のあっせんをしたは、十年以下の懲役及び五十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

(2) A person who transports, retains or receives with compensation or arranges disposal for compensation, property provided for in the preceding paragraph shall be punished by imprisonment with work for not more than 10 years and a fine of not more than 500,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、苦情・あっせん機能については、利用保護の観点から特に重要な自主規制機能であるとの観点から、各協会で統一の窓口を設けるなど、横断的な取組みを早急に推進する。例文帳に追加

Trouble-shooting and mediation are the particularly important functions of self-regulatory organizations from the standpoint of customer protection. Industry-wide measures to reinforce these functions by five financial instruments firms associations will be promoted promptly. Integration of the contact points of these associations for trouble-shooting and mediation is a good example of these industry-wide measures.  - 金融庁

ワイパブレード10はレバーアッセンブリ12及びブレードラバーアッセンブリ14によって構成されており、後の一部を構成するバッキング32には第1のストッパ部材50が爪部28に当接されている。例文帳に追加

This wiper blade 10 is constituted of a lever assembly 12 and the blade rubber assembly 14 and a first stopper member 50 abuts on a claw part 28 in the backing 32 constituting a part of the blade rubber assembly 14. - 特許庁

マストアッセンブリの反転を、作業が直接ふれることなく行えるフォークリフト用マストアッセンブリの反転装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an inverting device of a mast assembly for a forklift truck capable of inverting the mast assembly without direct contact by a worker. - 特許庁

この発明は、予約自動斡旋装置に関し、予約の空き日時を検索して特定の予約に予約を斡旋することにより、空き日時の減少による業務の効率化を図ることを課題とする。例文帳に追加

To improve the efficiency of a work by searching vacant dates and times of the reservation, mediating the reservation to specific reserved persons, and reducing the vacant dates and times in an automatic reservation mediating device. - 特許庁

例えば、ある地域から店舗が撤退するという状況を想定した際には、その店舗を運営する流通事業は後継テナントの確保や従業員の再就職先のあっせん等が求められる。例文帳に追加

For example, when we assume that a store withdraws from a local community, the distribution company that takes management of the store is asked to provide mediation and so forth in securing succeeding tenants and in finding reemployment opportunities for their workers.  - 経済産業省

⑦警察本部長等は、必要があると認めるときは、古物競りあっせんから盗品等に関し、必要な報告を求めることができる(第22条第3項)。例文帳に追加

(7) The chief of the prefectural police headquarters or the like can request necessary reports in regard to stolen goods from a used goods auction broker when deemed necessary (Paragraph 3, Article 22).  - 経済産業省

第十四条 あっせん委員は、紛争当事からの申立てに基づき必要があると認めるときは、当該委員会が置かれる都道府県労働局の管轄区域内の主要な労働団体又は事業主団体が指名する関係労働を代表する又は関係事業主を代表するから当該事件につき意見を聴くものとする。例文帳に追加

Article 14 If it is found necessary based on the application of a disputing party, the mediation members shall hear opinions with respect to said case from representatives of relevant workers or representatives of relevant business operators who are designated by major labor organizations or business operator organizations within the area of jurisdiction of the Prefectural Labor Bureau where said Committee is established.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同法は、古物の売買をしようとするあっせんを競りの方法(政令で定める電子情報処理組織を使用する競りの方法その他の政令で定めるものに限る。)により行う営業(古物市場を経営する営業を除く。)を「古物競りあっせん業」とし(第2条第2項第3号)、これに一定の規制を行うこととしている。例文帳に追加

This law defined those who engage in auction brokerage businesses (specifically designated as those who uses electronic information processing systems specified by relevant ordinances) of used goods as "used goods auction brokers" (excluding used goods market operators) ("kobutsu-seri-assen-gyo") and applies certain regulations (Subparagraph 3, Paragraph 2, Article 2).  - 経済産業省

国内においては、協賛企業を募り、訪日旅行に対して各種の優待・割引を斡旋したりする。例文帳に追加

Inside Japan, the Visit Japan Campaign looks for companies to offer preferential treatment for tourists, such as discounts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、中には守護など上位が、地域の中小武士に斡旋して一揆を組織させる例も見られる。例文帳に追加

There were cases in which a person of higher rank such as a shugo (provincial constable) used its influence over small and middle-class samurai in the area to organize ikki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS