1016万例文収録!

「あっせん者」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あっせん者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あっせん者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 133



例文

縫合部材は、一患への単回使用に必要とされる平均的な本数に、若干の余数を加えた本数で連続アッセンブリを構成する。例文帳に追加

The suturing member constitutes the continuous assembly by the number of pieces obtained by adding some remainder to the average number of pieces required for single use to one patient. - 特許庁

求職にとって効率的な求職活動が可能となるネットワークを介してアクセス可能な就職斡旋サーバの提供。例文帳に追加

To provide an employment mediation server which enables a job seeker to efficiently seek a job and can be accessed through a network. - 特許庁

作業は、この採取位置の箱33から対応する付属品12,13を採取し、アッセンブリ本体11に組み込む。例文帳に追加

An operator samples the corresponding accessories 12 and 13 from the box 33 at the sampling position and integrates them into the assembly main body 11. - 特許庁

人材抜擢希望のスカウトにも、その条件に合う競技結果を出した大会参加が斡旋される。例文帳に追加

To the scout desiring to extract human resources, a game participant making an athletic result matching with its condition is recommended. - 特許庁

例文

これにより、複数のラッチ機構が1つのサブアッセンブリとして構成されるので、両の組付けを簡略化し得る。例文帳に追加

Plural latch mechanisms are thus composed as a single subassembly, thereby assemblage of both can be simplified. - 特許庁


例文

アッセンブリ(10)は、マウント構造(12)に取り付けられた針(14)を含み、針を患の身体内に挿入するために使用される。例文帳に追加

The needle assembly (10) includes a needle (14) mounted in a mount structure (12), and is used for inserting the needle into a patient's body. - 特許庁

第五条 都道府県労働局長は、前条第一項に規定する個別労働関係紛争(労働の募集及び採用に関する事項についての紛争を除く。)について、当該個別労働関係紛争の当事(以下「紛争当事」という。)の双方又は一方からあっせんの申請があった場合において当該個別労働関係紛争の解決のために必要があると認めるときは、紛争調整委員会にあっせんを行わせるものとする。例文帳に追加

Article 5 (1) In a case where one or both parties (hereinafter referred to as "disputing parties") to an individual labor-related dispute set forth in paragraph 1 of the preceding article (except disputes with respect to a matters concerning the recruitment and employment of workers) files an application for mediation with respect to said individual labor-related dispute, if the Director of the Prefectural Labor Bureau finds it necessary for the resolution of said individual labor-related dispute, the Director shall have the Dispute Coordinating Committee conduct mediation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 斡旋員候補は、学識経験を有するで、この章の規定に基いて労働争議の解決につき援助を与へることができるでなければならないが、その労働委員会の管轄区域内に住んでゐるでなくても差し支へない。例文帳に追加

Article 11 The conciliators shall be persons of knowledge and experience who are capable of rendering assistance for the settlement of labor disputes under the provisions of this Chapter, and the conciliators need not reside in the district where that Labor Relations Commission has jurisdiction.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この法律は、労働条件その他労働関係に関する事項についての個々の労働と事業主との間の紛争(労働の募集及び採用に関する事項についての個々の求職と事業主との間の紛争を含む。以下「個別労働関係紛争」という。)について、あっせんの制度を設けること等により、その実情に即した迅速かつ適正な解決を図ることを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to promote the prompt and appropriate resolution, adapted to their actual circumstances, of individual disputes between individual workers and business operators with respect to working conditions and other matters concerning labor relationships (including disputes between individual job applicants and business operators with respect to matters concerning the recruitment and employment of workers; hereinafter referred to as "individual labor-related disputes") through the establishment of a system of mediation and so forth.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

だが、公事宿の経営の中には公事師と同様の業務を行ったり、公事師の斡旋業を行ったりするもおり、実態としては大きな違いはなかった。例文帳に追加

However, some owners of kujiyado also provided with the same service as kujishi or ran a placement agency of kujishi, so there was no big difference between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

駐車場情報システムは、少なくとも駐車場斡旋管理サーバ100と、駐車場の提供の端末200と、空き駐車場利用の端末300とから構成される。例文帳に追加

A parking lot information system is constituted at least of a parking lot mediation and management server 100, terminals 200 of a person who provides parking lot and terminals 300 of a person who uses vacant parking lot. - 特許庁

求人(企業等の採用担当)は、時間が空いた時に人材紹介・斡旋会社のサーバ装置10のサイトにアクセスし、人材がインタビューを受けている様子を音声で確認する。例文帳に追加

An employer (person in charge of recruiting of enterprise or the like) accesses the site of the server device 10 of the personal recruitment service agent at free time to confirm in voice the condition of the personnel interview. - 特許庁

サーバ装置30は、利用DB44により管理された利用状況に応じて、通信販売サービスによって販売する商品を選択して、利用端末装置10に対して商品の購入を斡旋する通知を行なう。例文帳に追加

The server device 30 selects an article to be sold through the mail-order service according to the use states managed by the user DB 44 and gives notice of mediation to purchase the article to the user terminal devices 10. - 特許庁

しかし、1989年まで戒厳令下にあり、中国を含めた台湾以外からの台湾上陸は制限されており、親族訪問やあっ旋業の手引き等による不法就労が増加した。例文帳に追加

However, Taiwan was under martial law until 1989, and entry to Taiwan was limited, including by the Chinese. The number of illegal workers had increased under the guidance of relatives and mediation traders. - 経済産業省

ホ 申請人が研修中に死亡し、負傷し、又は疾病に罹患した場合における保険(労働災害補償保険を除く。)への加入その他の保障措置を講じていること(申請人が受けようとする研修の実施についてあっせんを行う機関が当該保障措置を講じていることを含む。)。例文帳に追加

(e) Measures to cope with the death, accident or sickness of trainees during the training such as private insurance or other means (except for industrial accident compensation insurance) must be provided (including cases where the arranging organization concerned in the proposed training is taking such measures).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 この法律において「一時保護事業」とは、前項に規定するに対し、帰住をあっせんし、医療又は就職を助け、金品を給与し、又は貸与し、生活の相談に応ずる等その更生に必要な保護(継続保護事業として行うものを除く。)を行う事業をいう。例文帳に追加

(3) The term "temporary aid services" as used in this Act means the services rendered to persons prescribed in the preceding paragraph which is aid necessary for their rehabilitation such as assistance in their return home, help to obtain medical care or employment, the furnishing or lending of money or articles, and the provision of counseling services on livelihood (except for the services rendered as residential aid services).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条 地方公共団体は、個人情報の取扱いに関し事業と本人との間に生じた苦情が適切かつ迅速に処理されるようにするため、苦情の処理のあっせんその他必要な措置を講ずるよう努めなければならない。例文帳に追加

Article 13 In order to ensure that any complaint arising between a business operator and a person about the handling of personal information will be handled appropriately and promptly, a local government shall endeavor to mediate the processing of complaints and take other necessary measures.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 更生緊急保護を行うに当たっては、その対象となるが公共の衛生福祉に関する機関その他の機関から必要な保護を受けることができるようあっせんするとともに、更生緊急保護の効率化に努めて、その期間の短縮と費用の節減を図らなければならない。例文帳に追加

(5) When the urgent aftercare of discharged offenders is carried out, mediation shall be ensured so that the subject person may receive necessary protection from public health and welfare organizations or other organizations, and efforts shall be made to enhance the efficiency of the urgent aftercare of discharged offenders and to shorten the period and to save costs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ショートステイサービスの予約状況を示すサービス予約情報をサービス提供データベース11に格納すると共に、余暇プラン斡旋事業により斡旋される余暇プランの内容を示す余暇プラン情報を余暇プランデータベース12に格納する。例文帳に追加

Service reservation information showing a reservation situation of the short stay service is stored in a service provision database 11, and leisure plan information showing content of the leisure plan mediated by a leisure plan mediator is stored in a leisure plan database 12. - 特許庁

開放型物流業務斡旋ネットワーク100は、インターネットを経由したアクセスに会員制限を設けずに一般開放し、貨物運搬業務の依頼を、インターネットを経由して受け付けてデータベースに登録すると共に、該依頼を運送業にインターネットを経由して斡旋する。例文帳に追加

An open type distribution job intermediary system 100 is made open to the public, without providing access via the Internet with closed- membership, receives a request of a goods transport job via the Internet, registers the request in a database and also negotiates the request with a forwarding agent via the Internet. - 特許庁

油加熱延伸機のホットローラーアッセンブリー抜取作業を流体圧などによりなし得るようにして、作業の疲労度を軽減し、その安全性を確保すると共に、作業効率の向上を図ることができるホットローラーアッセンブリー抜取装置を提供する例文帳に追加

To provide an apparatus for pulling out a hot roller assembly capable of reducing the degree of fatigue of an operator, ensuring the safety thereof and improving the operating efficiency by enabling operations to pull out the hot roller assembly of an oil-heated draw twister with a fluid pressure, etc. - 特許庁

2 農林水産大臣又は都道府県の知事は、前項の規定による申請があった場合において、認定協定に参加していないの認定協定への参加が前条第一項の規定に照らして相当であり、かつ、認定協定の内容からみてそのに対し参加を求めることが特に必要であると認めるときは、あっせんをするものとする。例文帳に追加

(2) In the case where an application has been filed pursuant to the preceding paragraph, if the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries or the governor of the relevant prefecture finds that the participation of the person who is not a participant to the certified agreement is appropriate in light of the provisions of paragraph (1) of the preceding Article and finds it especially necessary to request said person's participation in view of the contents of the certified agreement, he/she shall make such arrangements.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条 地方公共団体は、国の施策と相まって、当該地域の実情に応じ、個別労働関係紛争を未然に防止し、及び個別労働関係紛争の自主的な解決を促進するため、労働、求職又は事業主に対する情報の提供、相談、あっせんその他の必要な施策を推進するように努めるものとする。例文帳に追加

Article 20 (1) In cooperation with the measures of the National government, local governments, in accordance with the actual circumstances of said relevant area, in order to prevent the occurrence of individual labor-related disputes, and to promote the voluntary resolution of individual labor-related disputes, shall endeavor to promote the provision of information, consultations, mediation and other necessary measures to workers, job applicants and business operators.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金融分野における裁判外紛争処理機能の拡充に資するものとして、本年9月施行の金融商品取引法で導入された、金融商品取引に係る苦情解決・あっせんを業務とする民間団体を認定する認定投資保護団体制度について、一層の周知を図り、消費団体やNPO法人、各種業界団体などに広く同制度が活用されるよう促進する。例文帳に追加

The certified investor protection organization system was introduced by the Financial Instruments and Exchange Act that took effect in September 2007 in order to contribute to the expansion of alternative dispute resolution in the financial sector. Under this system, the FSA certifies private organizations for assisting in the resolution of disputes related to transactions of financial instruments. Efforts will be made to raise further the public awareness of this system so as to promote wider use of the system by consumer organizations, non-profit organizations and various industry organizations.  - 金融庁

少なくとも予約と予約日時とを含む予約情報を記憶した記憶部と、前記予約情報を検索し予約がとられていない空き日時を抽出する予約空き状況検索部と、所定の条件を満たす特定の予約に、前記空き日時を含む斡旋情報を送信して新たな予約を受ける予約斡旋部とを備えたことを特徴とする。例文帳に追加

This automatic reservation mediating device is characterized in having a storage part storing reservation information including, at least, reserved persons and the reserved dates and times, a reservation availability search part searching the reservation information and extracting no-reservation dates and times, and a reservation mediating part sending mediation information including the vacant dates and times to the specific reserved persons satisfying prescribed conditions and receiving new reservations. - 特許庁

第二十一条 船員職業安定法(昭和二十三年法律第百三十号)第六条第一項に規定する船員及び同項に規定する船員になろうとするに関しては、第三条、第四条第一項及び第二項並びに第五条第一項中「都道府県労働局長」とあるのは「地方運輸局長(運輸監理部長を含む。)」と、同項中「紛争調整委員会にあっせんを行わせる」とあるのは「船員地方労働委員会にあっせんを委任する」とする。例文帳に追加

Article 21 (1) Concerning mariners prescribed in Article 6, paragraph 1 of the Mariners Employment Security Act (Act No. 130 of 1948) and persons seeking to become mariners as prescribed in the same paragraph, the term "the Director of the Prefectural Labor Bureau" in Article 3, Article 4, paragraphs 1 and 2 and Article 5, paragraph 1 shall be deemed to be replaced with "the Director of the Local Transport Bureau (including the Director of Transport Administration)," and the term "shall have the Dispute Coordinating Committee conduct mediation" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "shall delegate mediation to the Local Labor Relations Commission for Mariners".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このような状況は,今日の厳しい雇用情勢にあって,不当に安い賃金で働く不法就労が日本人 労働の雇用機会を奪う等公正な労働市場を侵害するとの指摘もなされているほか,不法就労あっせんブローカーが多額の不当な利益を得る一方で,これら外国人が本来得るべき賃金を搾取さ れたり,労働災害に遭っても十分な補償が受けられないなど,不法就労本人の人権上の問題も発 生している。例文帳に追加

It has been pointed out that illegal foreign workers, working for substandard wages, take away employment opportunities from Japanese workers in the present severe employment climate, and prevent the realization of a fair labor market. Furthermore, there have been human rights violations against illegal foreign workers. For example brokers arrange for illegal workers to come to Japan and gain a huge unfair profit by exploiting the wages that should be earned by the foreign workers. Foreign workers in these conditions are also unable to receive sufficient compensation in the event of an industrial accident.  - 特許庁

を寝臥させるためのアッセンブリは、患を寝臥させるためのアッセンブリであって、実施したい磁気共鳴診断のために患を収容するための寝台と、磁気共鳴診断のための少なくとも1つの局所コイルと、該局所コイルを患の上で位置固定するために形成されている固定ベルトとが設けられている形式のものにおいて、局所コイルが、少なくとも部分的に固定ベルトに組込み配置されていることを特徴とする。例文帳に追加

This assembly for laying the patient is provided with a bed for receiving the patient for a magnetic resonance diagnosis expected to be done, at least a single local coil for the magnetic resonance diagnosis, and the fixing belt formed for positioning and fixing the local coil on the patient, wherein the local coil is characterized in being at least partially incorporated and disposed in the fixing belt. - 特許庁

第十六条 この章の規定は、労働争議の当事が、双方の合意又は労働協約の定により、別の斡旋方法によつて、事件の解決を図ることを妨げるものではない。例文帳に追加

Article 16 Nothing in this Chapter shall preclude the settlement of a case by means of conciliation other than those provided herein, either by mutual agreement of the parties of labor dispute or in accordance with the provisions of a collective agreement.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

信長は「当家の家臣にも法華の宗徒は大勢いるので、信長の考えで斡旋をするから、大げさなことはせぬように」と、菅谷長頼・矢部家定・堀秀政・長谷川秀一らを使として両宗に伝えた。例文帳に追加

Nobunaga sent Nagayori SUGAYA, Iesada YABE, Hidemasa HORI, and Hidekazu HASEGAWA as messengers to both sects to give a message that 'As a large number of retainers of the Oda family are Hokke followers and I'm ready to use my influence, do not be belligerent.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて政情が尊攘派に有利になり、諸藩で安政の大獄、寺田屋事件の関係などの赦免が行われるに伴い、間崎哲馬らの斡旋もあって同年12月に吉村も釈放された。例文帳に追加

Then, the political situation changed favorably for the sonjo (antiforeign imperialism) group, and as in other clans many persons involved in Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate) and Teradaya Incident were released, Yoshimura was also released in December of the same year partly due to mediation conducted by Tetsuma MAZAKI and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治11年渋沢栄一の斡旋で大阪第三十二国立銀行総監役として、業務の内容に取り組み、明治15年から3年間、日本銀行大阪支店長に就任して大阪銀行界の指導になった。例文帳に追加

He worked on the contents of the business as a general office director of the thirty-second national bank in Osaka mediated by Eiichi SHIBUSAWA in 1878 and became the leader in the bank field in Osaka by serving as a manager of Bank of Japan, Osaka Branch for three years since 1882.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

訴訟の当事の依頼を受けて必要な手続方法や訴訟技術を教示したり、必要な書類の作成代行を行ったり、内済(和解手続)の斡旋を行うことが主な業務であった。例文帳に追加

The main jobs of kujishi were teaching the related parties of the lawsuit about the necessary procedures and the techniques in the court upon request from such parties, creating necessary documents on their behalf, and making settlement arrangement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば駆動回路41が故障したときには、作業は、当該駆動回路41に対応するハーネスアッセンブリ50bを電動アクチュエータ20、21から外す。例文帳に追加

For example, when a driving circuit 41 is failed, a worker detaches the harness assembly 50b corresponding to the driving circuit 41 from the electric actuators 20, 21. - 特許庁

その後、表示パネル1が利用により押されると、(c)に示すように、表示パネル1は、パネル保持アッセンブリ2のヒンジを介してチルト動作する。例文帳に追加

Then when the display panel 1 is pressed by a user, the display panel 1 tilts on a hinge of a panel holding assembly 2 as shown by (c). - 特許庁

よって、派遣事業側における人的負担を大幅に削減し、派遣・斡旋先の顧客の要望に応じた適切な要員選定を実現すると共に、顧客が必要とする業務データを速やかに提供することが可能となる。例文帳に追加

Thereby, personnel burdens at the personnel placement enterprise side are considerably reduced, appropriate personnel selection in response to demands at the customer side for personnel placement/personnel services is realized, and business reports in need of customers can be quickly prepared. - 特許庁

ネットワーク網1に大会情報斡旋サーバ装置2、(3−1、3−2)、大会主催端末4(4−1、4−2)、スカウト端末5、スポンサー端末6が接続されている。例文帳に追加

A convention information meditation server device 2 (3-1, 3-2), a convention organizer terminal 4 (4-1, 4-2), a scout terminal 5, and a sponsor terminal 6 are connected to a the network 1. - 特許庁

したがって、顧客から工事依頼を受ければ適正見積りを顧客と請負業が一致するまで斡旋できる仲介システムを作ることが出来た。例文帳に追加

Therefore, a mediation system, with which a proper estimate can be mediated until reaching matching between the client and the contractor dealer when a construction request is received from the client, can be provided. - 特許庁

求人企業の労働力需要と求職側の要望とをリアルタイムでマッチングさせることが可能な雇用斡旋システムを提供する。例文帳に追加

To provide an employment placement system capable of matching a labor force demand of a job offering company and a demand on a job seeker side in a real time. - 特許庁

シュラウドのブレードシール面およびブレード先端部は、ロータ中心線に対し傾斜しているので、ロータアッセンブリが軸方向に動くと、両間の隙間が変化する。例文帳に追加

Since the blade seal face and blade tip part of the shroud are inclined relative to a rotor centerline, when the rotor assembly is moved in the axial direction, the clearance between the blade seal face and blade tip part is changed. - 特許庁

そして、情報提供処理部13が、抽出されたショートステイサービスや余暇プランの予約を斡旋する情報を、アクセス元の被介護の家族に提供する。例文帳に追加

An information provision processing part 13 provides information for mediating a reservation of the extracted short stay service or leisure plan to the family of the person to be cared that is an access source. - 特許庁

派遣事業側における人的負担を大幅に削減し、派遣・斡旋先の顧客の要望に応じた適切な要員選定を実現すると共に、顧客が必要とする業務報告を速やかに提供する。例文帳に追加

To remarkably reduce a personnel burden at a personnel placement enterprise side; to realize appropriate personnel selection in response to demands at a customer side for personnel placements/personnel services; and to quickly prepare business reports in need of customers. - 特許庁

顧客に鉄道・航空などの交通機関の乗車券を販売できる自動販売装置において、利用へ往復割引乗車券の斡旋、販売を行なえるようにすることにある。例文帳に追加

To mediate and sell a round-trip discount ticket to a user in an automatic ticket machine capable of selling tickets for transport facilities such as a railroad/airplane to a customer. - 特許庁

住居の斡旋、日本語習得支援、日本の文化・生活ルール教育等、精神的なサポートも含めた外国人労働に対する支援体制の整備を検討する。例文帳に追加

The government will give consideration to developing a system to support foreign workers, such as helping to find accommodations, support for acquiring proficiency in the Japanese language, education in Japanese culture and etiquette, and even psychological support. - 経済産業省

取引斡旋は、第1の取引希望から取引希望情報に対し複数の値と夫々の値に対する開示条件を併せて受付け、該受付けられた値及び開示条件を第2の取引希望に提供し、前記取引希望情報に対する開示条件が満たされている場合のみ、前記値を前記第2の取引希望に開示することを特徴とする。例文帳に追加

A transaction mediator accepts both a plurality of values and disclosure conditions to the respective values concerning transaction request information from the first transaction applicant, provides these accepted values and disclosure conditions to the second transaction applicant and discloses the values to the second transaction applicant only when the disclosure conditions corresponding to the transaction request information are satisfied. - 特許庁

景虎と義輝との関係は親密なものであったが、義輝が幕府の重臣である大舘晴光を派遣して景虎・晴信・氏康の三の和睦を斡旋し三好長慶の勢力を駆逐するために協力するよう説得した際には、三の考え方の溝は大きく実現しなかった。例文帳に追加

Inspite of a close relationship between Kagetora and Yoshiteru, when Yoshiteru dispatched Harumitsu ODACHI, a chief retainer of bakufu, to mediate an alliance among Kagetora, Harunobu and Ujiyasu and to persuade them to cooperate in expelling the force of Nagayoshi MIYOSHI, the alliance was not realized due to the large differences in ideas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公営競技の投票券においては、開催レースの番組中での発売となるが、特に競輪とオートレースと競艇においては、レース開催前に出場の斡旋を行い、最終的にその中の選手で優勝を決定するレース形態をとっている。例文帳に追加

As for the voting ticket of the public gambling game, it is sold in a program of the opened race, especially for keirin and auto race, these races have a conformation that entries are fixed up before opening race and then a champion is decided among these entries. - 特許庁

インターネット2を介して人材の紹介・斡旋会社のサーバ装置1から求人端末4に提供される情報には、人材(求職)の詳細情報と共に、人材のインタビューの様子を録音した音声情報が含まれている。例文帳に追加

Information provided to job seeker terminals 4 from a server device 1 of a personal recruitment service agent via the Internet 2 includes voice information with the condition of a personnel interview recorded therein as well as the detailed information of the personnel (job seeker). - 特許庁

貸借機材/人材抽出部14によって条件に合致する機材や人材が抽出されたときは、情報提供処理部17がその機材や人材の貸借を斡旋するための情報を、貸し手となる登録事業及び借り手となる登録事業の双方に提供する。例文帳に追加

When the equipment, materials and human resources which satisfy the conditions are extracted by the borrowing-and-lending equipment/human resources extractor 14, an information provision processing part 17 provides both the registered business firm which becomes a lender, and the registered business firm which becomes a borrower, with information for mediating the borrowing and lending of the equipment, material and human resources. - 特許庁

例文

求職が求職活動の開始から就業までに要する手間と時間を削減し、求人が求人活動の開始から採用までに要する手間と時間を削減する電気通信回線を利用した雇用斡旋方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a job placement method using telecommunication lines by which the labor and time is reduced of a job-seeking person from the start of his/her job-seeking activity until beginning work and the labor and time is reduced of a job-offering side from the start of job-offering activity until employing an employee. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS