1153万例文収録!

「いやが上に」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いやが上にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いやが上にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16913



例文

いやいやいや 丘にはがらない例文帳に追加

No, no, no, no, no. we're not goin' up that hill. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

いやいや、私はステージにがって、自分自身であるべきだと例文帳に追加

And then I thought no, no. I should just get up there and be myself - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼には人をつけがらせない抜けめのないやり方がある.例文帳に追加

He has a cute way of putting people in their place.  - 研究社 新英和中辞典

野球が手になりたい。例文帳に追加

I want to become good at baseball.  - Weblio Email例文集

例文

いや女性との団結の下に立ちがり例文帳に追加

To stand in solidarity with each other and with women - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

彼らは契約責任があった例文帳に追加

they were contractually responsible  - 日本語WordNet

そうするといやが上にも美しく見える。例文帳に追加

That makes you even more attractive. - Tatoeba例文

そうするといやが上にも美しく見える。例文帳に追加

That makes you even more attractive.  - Tanaka Corpus

地下鉄建設には2850億円以が費(つい)やされた。例文帳に追加

More than 285 billion yen were spent on the subway's construction.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

イヤにフォトレジストレイヤが形成される。例文帳に追加

A photoresist layer is formed over a layer. - 特許庁

例文

一人では持ちげられない, いや 10 人がかりでもだめだ.例文帳に追加

One man cannot lift it, no, not (even) ten [nor ten].  - 研究社 新英和中辞典

良い関係はお互いの信頼と思いやりのに成り立つ例文帳に追加

Good relationships are built on mutual trust and consideration. - Eゲイト英和辞典

いや 本当に手かった 皆に俺達がここにいるのを伝えた例文帳に追加

No, that was really smooth, letting everybody know we're here. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼女のしおらしさがいやが上にも男の乗客たちの心を引いた.例文帳に追加

Her modest manner made her all the more attractive to male passengers.  - 研究社 新和英中辞典

また、方にスペースがない場合でも作業を行ないやすい。例文帳に追加

The work is easily executed also even when no space exists in an upper side. - 特許庁

我々にとっては その数十倍いや 数百倍以の価値がある例文帳に追加

To us, it's worth tens, maybe hundreds more. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

犯人ががり次第槍玉に挙げる例文帳に追加

We will make an example of the first offender we catch  - 斎藤和英大辞典

犯人ががり次第槍玉に挙げる例文帳に追加

The first offender shall be made an example of.  - 斎藤和英大辞典

寝静まった町のに 星がダイヤのように輝き例文帳に追加

The stars were shining like diamonds... high above the roofs of that sleepy old town. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

人間工学において取り扱いやすい容器アセンブリを提供すること。例文帳に追加

To provide a container assembly easy to handle based on ergonomics. - 特許庁

創作の制約が どのように 創造性の向につながるかです例文帳に追加

How constraints, big creative constraints, can boost creativity. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

2本の長い梁《はり》のに、車体のような物が乗っていた。例文帳に追加

a kind of frame on two long beams,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

記抗菌剤は、化粧品、医薬部外品、医薬品に利用可能である。例文帳に追加

The antibacterial agent can be used for a cosmetic, a quasi-drug, medicine. - 特許庁

また 人々が飲酒や喫煙に これまで以に費やしたり例文帳に追加

Spend more on drinking or smoking - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

イヤ電極2を送り出す送出ローラ10は、イヤガイド72の側に設けられる。例文帳に追加

A feed roller 10 for feeding out the wire electrode 2 is provided to the upper side of an upper wire guide 72. - 特許庁

外側ワイヤー24に、内側ワイヤー28と外側ワイヤー24との間に位置する接触防止リング26を載置したため、記内側ワイヤー28と記外側ワイヤー24との接触を防止することができる。例文帳に追加

A contact-preventing ring 26 is installed between an inner wire 28 and an outer wire 24, and this prevents contact in between the inner wire 28 and the outer wire 24. - 特許庁

女性や元服前の男児が額のに束ねた髪例文帳に追加

hair of a woman or a boy tied up in a bundle over the forehead  - EDR日英対訳辞書

このワイヤは、0.2%耐力が200MPa以である。例文帳に追加

The wire has 0.2% proof stress of200 MPa. - 特許庁

考えるのもイヤになりますが 30年以前のことです例文帳に追加

More than 30 years ago - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

イヤに表示されたタイヤ幅、タイヤ偏平率、ホイ−ルサイズにより記回転板(2)を回転することによりタイヤ外径を求めることができる。例文帳に追加

According to the tire width, the tire oblateness and the wheel size indicated on the tire, the rotary plate 2 can be rotated to find the tire outside diameter. - 特許庁

性格や態度が必要以に媚びを含んで卑しい程度例文帳に追加

a degree to which one's character or attitude is servile  - EDR日英対訳辞書

(神経や感情が)必要以に活動し過ぎる例文帳に追加

of nerves or emotion, to be overworked  - EDR日英対訳辞書

社会的な地位や教養などが流に属するさま例文帳に追加

to be affiliated with the upper class  - EDR日英対訳辞書

高い山々が村のにそびえ立っていた例文帳に追加

The high mountains towered over the village. - Eゲイト英和辞典

イヤ加硫装置における金型の昇降ガイド装置例文帳に追加

RISE AND FALL GUIDE DEVICE OF UPPER MOLD IN TIRE VULCANIZING APPARATUS - 特許庁

イヤにステープルが形成される創傷閉鎖処置例文帳に追加

STAPLE FORMED OVER WIRE WOUND CLOSURE PROCEDURE - 特許庁

ナノワイヤ薄膜が、基板に形成される。例文帳に追加

A thin film of nanowires is formed on a substrate. - 特許庁

最悪だよ 彼女を怒らせたに 嫌がられて例文帳に追加

It was actually worse having her mad at me than having her annoy me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

想像以に 規制やデザインや思想が例文帳に追加

There's much less regulation and design and thought - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

羽やの売買契約について ご相談したいことが。例文帳に追加

I have something i'd like to discuss regarding uebaya's contract of sale. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ネットにはどんな悪い奴が 居るか分からないんだ例文帳に追加

You never know what kind of weirdos are out there trolling on the internet. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

翌朝、明るい暁の女神はいやいや起きがり、息子が命の危険を冒す戦場に光を投げかけた。例文帳に追加

but the bright Dawn rose unwillingly next day, to throw light on the battle where her son was to risk his fife.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

いやいや、それ以で、あらゆる生物が、ともに並んで発展の大道を行進し、後に分かれたものほど、今あるようなものになってきたのです。例文帳に追加

Nay, more, all living beings march side by side along the high road of development, and separate the later the more like they are;  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

ユーザは、レイヤ213に描画する。例文帳に追加

The user can draw on the layer 213. - 特許庁

契約システムは、契約者側に設けられた顧客システムと記契約者の契約を扱う扱い者側に設けられた扱い者システムと記扱い者を介して記契約者と締結した契約を有する契約会社側に設けられた契約交換システムを含む。例文帳に追加

A contract system includes a customer system arranged on the side of a contractor, a dealer system arranged on the side of a dealer for dealing contacts of the contractor and a contact exchanging system arranged on the side of a contract company having contacts made by the contractor through the dealer. - 特許庁

そのため、向流式嫌気性処理槽内の嫌気性汚泥が、嫌気性処理槽内から流出しにくく嫌気性汚泥の濃度が高くなる。例文帳に追加

Thus, the anaerobic sludge in the up-flow anaerobic treatment tank is made hard to flow out from the inside of the anaerobic treatment tank, so as to increase the concentration of the anaerobic sludge. - 特許庁

このスクリューコンベア部の回転力によって記金属ワイヤが変形し、隣接する金属ワイヤ同士が絡まり合いやすくなる。例文帳に追加

The metal wires are deformed by rotational force of the screw conveyor, and adjacent metal wires are liable to get entangled. - 特許庁

プレイヤの思考力が向してもプレイヤが興趣を体験し続けることができるようにする。例文帳に追加

To enable a player to keep experiencing amusement even when the thinking ability of the player is improved. - 特許庁

市が母親を 追い出したがってる 路生活に追いやる気だ 行く場所がないんだ例文帳に追加

The city wants to kick my mother out, they're throwing her out on the street, she has nowhere to go. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

京都平野(みやこへいや)とは、主に福岡県行橋市の中心部から京都郡東部・築郡北部に広がる平野を指す。例文帳に追加

Miyako Plain refers to a plain that spreads from the center of Yukuhashi City, Fukuoka Prefecture to the eastern part of Miyako County and the northern part of Chikujo County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS