1016万例文収録!

「えだ2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > えだ2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

えだ2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6434



例文

紀尾井町!(尾上松緑(2代目))例文帳に追加

"Kioi-cho" for Shoroku ONOE (the second)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-尾上松緑(2代目)の長男。例文帳に追加

The oldest son of Shoroku ONOE (the second).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-尾上松緑(2代目)の長男。例文帳に追加

- He was the eldest son of Shoroku ONOE II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蝶夢(ちょうむ、享保17年(1732年)-寛政7年12月24日(旧暦)(1796年2月2日))は、江戸時代中期の僧・俳人。例文帳に追加

Chomu (1732 – February 2, 1796) was a monk and a haiku poet during the mid Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

末広鉄腸(すえひろてっちょう、嘉永2年2月21日(旧暦)(1849年3月15日)-明治29年(1896年)2月5日)は明治時代の運動家・新聞記者・政治家・小説家。例文帳に追加

Tetcho SUEHIRO (March 15, 1849 - February 5, 1896) was a political activist, press reporter and novelist in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

一方、各ストライプの間に位置する幅Lの結晶成長面では、良好なオフ角θ(:θ^2 =θ_1 ^2 +θ_2 ^2 )の設定によりステップフロー成長が順調進むため、良質かつ平坦な成長層が得られる。例文帳に追加

On the other hand, a step flow growth is smoothly developed on the crystal growth surface with a width L located between the stripes thanks to setting of an appropriate off angle θ(:θ^2=θ_1^2+θ_2^2), thereby permitting a high-quality and flat growth layer 2. - 特許庁

公約どおり2代目議長に選ばれる。例文帳に追加

He was appointed as the second chairman of the Lower House, thereby fulfilling his promise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2回目の延長について4,000クローン例文帳に追加

4000 kroons for the second extension  - 特許庁

可朝、笑福亭仁鶴(3代目)、桂三枝、笑福亭鶴光、桂春蝶(2代目)、笑福亭鶴瓶、桂ざこば(2代目)(当時は桂朝丸)らが注目を浴びる。例文帳に追加

The following rakugo storytellers held center stage: Kacho, Nikaku SHOFUKUTEI (III), Sanshi KATSURA, Tsuruko SHOFUKUTEI, Shuncho KATSURA (II), Tsurube SHOFUKUTEI, and Zakoba KATSURA (II) (then Chomaru KATSURA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

11系統(木津南循環バス):木津駅東口→州見台4丁目→州見橋東→州見台8丁目→州見橋東→木津南ソレイユ→梅見台小学校→梅見台5丁目→梅見台3丁目→梅見台2丁目→木津駅東口例文帳に追加

Route 11 (Kizuminami loop bus): East entrance of Kizu Station - Kunimidai 4-chome - Kunimibashi-Higashi - Kunimidai 8-chome - Kunimibashi-Higashi - Kizu-minami Soleil -Umemidai Elementary School - Umemidai 5-chome - Umemidai 3-chome - Umemidai 2 -chome - East entrance of Kizu Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

講演者は緊張をやわらげるために 2, 3 のジョークをさしはさんだ.例文帳に追加

The speaker threw in a few jokes to reduce the tension.  - 研究社 新英和中辞典

(2) 庁は,大臣の許可を得て,示談可能な犯罪を規定する規則を定めることができる。例文帳に追加

(2) The Office may, with the approval of the Minister, make regulations to prescribe the offences which may be compounded. - 特許庁

調整機構には、調整機構の調整方向の長さを延長するアタッチメント3を着脱可能にした。例文帳に追加

An attachment 23 for extending the length of the adjusting mechanism 2 in the direction of adjustment is detachably attached to the adjusting mechanism 2. - 特許庁

加熱調理器1を、加熱手段を備えた調理器本体と、この調理器本体の上面を覆う載置台3とから構成する。例文帳に追加

The heating cooker 1 includes the cooker body 2 having a heating means and the placing table 3 covering an upper surface of the cooker body 2. - 特許庁

加熱調理器1を、加熱手段を備えた調理器本体と、この調理器本体の上面を覆う載置台3とから構成する。例文帳に追加

The heating cooker 1 is provided with the cooker body 2 having a heating means and the mounting support 3 covering an upper surface of the cooker body 2. - 特許庁

第11条 (2)及び(4),第12条 (2)及び(7),第13条 (1),(2)及び(8),並びに第18条 (5)及び第19条 (2)に定められている期間は,特許庁又は審判部の何れかが,3月を超えない一定の期間,延長することができる。ただし,当該延長についての請求が問題となっている期間の満了前に特許庁によって受領され,かつ,期間延長手数料が納付されることを条件とする。例文帳に追加

The terms prescribed in Article 11, Paragraphs 2 and 4, Article 12, Paragraphs 2 and 7, and Article 13, Paragraphs 1, 2 and 8, as well as in Article 18, Paragraph 5 and Article 19, Paragraph 2 of this Law, may be extended, by the Patent Office or the Board of Appeal respectively, for a certain period of time, but for no longer than three months, provided that the request for such extension has been received by the Patent Office before the expiration of the term in question and that the fee for extension of the term has been paid. - 特許庁

2つの混和できない液体を隔てている表面の表面張力例文帳に追加

surface tension at the surface separating two non-miscible liquids  - 日本語WordNet

-2代目の長男である初代尾上辰之助に追贈。例文帳に追加

Conferring of court rank posthumously to Tatsunosuke ONOE the first who was the first son of Tatsunosuke ONOE the first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2)本条第(1)項のいかなる規定も、期間の延長を求める申請を処理する前に登録官に当事者らの聴聞を求めるものではない。例文帳に追加

(2) Nothing in sub-section (1) shall be deemed to require the Registrar to hear the parties before disposing of an application for extension of time.  - 特許庁

(4) 第36A条(11)に基づく特許存続期間延長証明書は,証明書様式2によるものとする。例文帳に追加

(4) A certificate of extension of patent term under section 36A(11) shall be in Certificate Form 2. - 特許庁

郡町村の名称と区域は江戸時代のものを継承した(第2条)。例文帳に追加

The names and territories of counties, towns and villages established in the Edo period could continue to be used (Article 2).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

界面張力は、2つの液体の間のインターフェースの表面張力である例文帳に追加

interfacial tension is the surface tension at the interface between two liquids  - 日本語WordNet

 理事は、理事長の定めるところにより、理事長を補佐して支援センターの業務を掌理する。例文帳に追加

(2) The Executive Director(s) shall assist the President and control the business of the JLSC as governed by the President.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

柊大明神(厄除・延命長寿の神例祭2月節分)例文帳に追加

Hiiragi Daimyojin (god of longevity and protection from evil; annual festival held on Setsubun in February)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は、2代目店長の今井香子氏が経営している。例文帳に追加

The cafe is currently run by Ms. Kyoko IMAI, the second-generation manager.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延長ドレイン領域には、第1の埋め込み層4a及び第の埋め込み層4bを形成する。例文帳に追加

A first buried layer 4a and a second buried layer 4b are formed in the extended drain region 2. - 特許庁

線形吸収極大波長に200nmを加えた波長よりも短波長な波長領域内の少なくとも一つの波長における非共鳴2光子吸収断面積が3000GM以上である化合物を含む非共鳴2光子吸収材料。例文帳に追加

The non-resonance two-photon absorption material contains a compound whose non-resonance two-photon absorption cross-sectional area at one or more wavelengths in a wavelength region shorter than a wavelength given by adding 200 nm to a linear absorption maximum wavelength. - 特許庁

大永2年(1523年)2月13日、三好元長の嫡男として現在の徳島県三好市で生まれる。例文帳に追加

He was born in the area currently named Miyoshi City, Tokushima Prefecture on March 20, 1522 as the son of Motonaga MIYOSHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1情報表示端末2は、広告映像の画面にデジタルコードを重畳表示する。例文帳に追加

The first information display terminal 2 superimposes and display the digital code on a screen of the advertisement image. - 特許庁

膨張機は、その吸気口9aに膨張機へのガスの流入量を段階的に変えるための分配器11を設ける。例文帳に追加

The expander 2 is provided with a distributor 11 to change inflow of gas to the expander 2 in stages on its inlet port 9a. - 特許庁

フィルム収納具の裏側にX線フィルムFを貼付し、フィルム収納具を、透明または半透明な台紙に貼付する。例文帳に追加

An X-ray film F is adhered on the reverse side of the film housing case 2, and the film housing case 2 is adhered on the transparent or translucent mount. - 特許庁

このため、画処理LSIと符号化LSI4との間に、デ−タ長を調整するためのバッファは不要となる。例文帳に追加

Thus, a buffer for regulating a data length is not required between the LSI 2 and the LSI 4. - 特許庁

基台、座体3、支柱5、高さ調整手段6、緊張手段7とで構成し、とりわけ接地面Aに接地される基台と、基台に対して支柱5を起立固定する為の緊張手段7とを設ける。例文帳に追加

The leg seat structure of the tent house is composed of a base 2, a seat body 3, a support 5, height adjusting means 6 and tendon 7, and the base 2 grounded on the ground surface A and the tendon 7 for erecting and fixing the support 5 to the base 2 are installed particularly. - 特許庁

被調理物1を収容する調理室と、被調理物1の加熱のために前記調理室内に蒸気を供給する給蒸手段3とを備える調理装置において、加熱調理後に冷却風を発生し被調理物1に当てる冷却手段9を備えたことを特徴とする。例文帳に追加

A cooking apparatus which has a cooking chamber 2 where a cooked object 1 is housed and a steam supply means 3 for supplying steam into the cooking chamber 2 for heating cooked object 1 is provided with a cooling means 29 which generates a cooling air after the thermal cooking to be applied onto the cooked object 1. - 特許庁

 検疫所長及び検疫官の服制は、厚生労働大臣が定める。例文帳に追加

(2) The uniforms of the quarantine station chief and the quarantine officer shall be specified by the Health, Labour and Welfare Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

工具ホルダは、減衰手段()の過剰加熱を防ぐための装置(4)を備えることを特徴とする。例文帳に追加

The tool holder is characterized in that it includes a device (4) for preventing excessive heating of the damping means (2). - 特許庁

超硬合金インサートは、上面(1)と、下面()と、上面(1)及び下面()の間を延びる複数の側面と、切れ刃(3a,3b)とを備える。例文帳に追加

The cemented carbide insert has: a top surface (1); a bottom surface (2); a plurality of side surfaces extending between the top surface (1) and the bottom surface (2); and cutting edges (3a and 3b). - 特許庁

調光制御部は、予め定めた基準輝度レベルとAPLとの差に基づいて、光源7を制御する調光制御データを求める。例文帳に追加

A light control part 2 obtains a light control data for controlling the light source 7, on the basis of the difference between a predetermined reference luminance level and the APL. - 特許庁

2代目藤井長古(宗古)の弟子で茶堂を務めたものに、安喰善知と為石九方がある。例文帳に追加

From disciples of the second Choko FUJII (also known as Soko), Zenchi AJIKI () and Kyuho TAMEISHI () served as sado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

張力モデル演算部は、溶融した半田の経過時間毎の表面張力を示す張力モデルを演算する。例文帳に追加

The model calculator 2 calculates a tension model expressing surface tension of molten solder for each lapse of time. - 特許庁

井上勝(いのうえまさる、1843年8月25日(天保14年8月1日(旧暦))-1910年(明治43年)8月2日)は、江戸時代の武士(長州藩士)、明治時代の官僚。例文帳に追加

Masaru INOUE (August 25, 1843, to August 2, 1910) was a samurai in the Edo Period (a feudal retainer of Choshu Domain) and a bureaucrat in the Meiji Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円形度=4π・S/L^2 …(1) ただし、πは円周率、Sは輪郭形状で囲まれる面積及びLは輪郭形状の周長である。例文帳に追加

Herein, the circularity is calculated based on equation (1): circulation=4π*S/L^2; wherein π indicates a circumference ratio, S indicates an area surrounded by an outline shape, and L indicates a perimeter length of the outline shape. - 特許庁

慶応2年(1866年)の第2次長州征伐にも参加するために大坂に出征するが、間もなく病に倒れ、また第14代将軍・徳川家茂が死去して長州征伐が中止されたため、長明も鳥羽に帰国するが、9月29日に死去。例文帳に追加

Although he also left for Osaka to participate in the Second Conquest of Choshu of 1866, he soon fell ill and the conquest was suspended because Iemochi TOKUGAWA, the 14th shogun, died, then Nagaaki returned to Toba as well but died on November 6.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末松謙澄(すえまつけんちょう、1855年9月30日(安政2年8月20日_(旧暦))-1920年(大正9年)10月5日)は明治-大正時代の政治家。例文帳に追加

Kencho SUEMATSU (September 30, 1855 - October 5, 1920) was a politician during the Meiji and Taisho period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調光機能付きの第一主照明器具と、調光機能の無い第二主照明器具3と、1種類以上の副照明器具を備える。例文帳に追加

The device includes a first main lighting fixture 2 with a light control function, a second main lighting fixture 3 without a light control function, and one or more kinds of auxiliary lighting fixtures. - 特許庁

一方、第2分岐光13-2は位相シフタに入力されて、位相調整のための時間遅延が与えられて第2分岐信号17に変換されて出力される。例文帳に追加

Meanwhile, the second branched light 13-2 is input to the phase shifter, time-delayed for phase adjustment, and converted to a second branching signal 17 for output. - 特許庁

出願が本条に基づいて回復された場合は,長官が当該出願を回復する命令を下すに当たり指定する延長期間内に,出願人は(2)にいう要件に従わなければならず,この延長期間は2月以上とする。例文帳に追加

Where an application is reinstated under this section the applicant shall comply with the requirement referred to in subsection (2) within the further period specified by the Controller in making the order to reinstate the application, which further period shall not be less than 2 months.  - 特許庁

この気相成長装置100は、シリコン単結晶基板Wを載置するためのサセプタを備えている。例文帳に追加

It is provided with a susceptor 2 to place the single crystal silicon substrate W. - 特許庁

宝暦6年(1756年)7月、家治との間に長女千代姫(華光院)を産んだが、同姫はわずか2歳で夭折。例文帳に追加

In July 1756, she gave birth to the first daughter of her husband, Ieharu; Although the daughter was named Chiyohime (), she died only at the age of 2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第46条 (1),第46a条,第47条 (2)及び(4),第47a条 (2)並びに第58条 (2)に定められた期限の満了前に提出された出願人の請求により,当該期限は,所定の手数料を納付して3月間,ただし,2回を限度として延長することができる。例文帳に追加

At the applicant’s request, submitted before expiration of the time limits as laid down in Article 46 (1), Article 46a, Article 47 (2) and (4), Article 47a (2) and Article 58 (2), such time limits may be extended by three months, but not more than twice, on payment of the prescribed fees.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS