1016万例文収録!

「かいがんほう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かいがんほうの意味・解説 > かいがんほうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かいがんほうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 276



例文

内陸から離れ、海や海岸の方へ向かうまたは位置する例文帳に追加

directed or situated away from inland regions and toward the sea or coast  - 日本語WordNet

アラスカから南カリフォルニアにかけての湿った海岸地方にすむイモリ例文帳に追加

newt of humid coast from Alaska to southern California  - 日本語WordNet

海岸から水のある方へ突き出て作られた、柱で支えられた台例文帳に追加

a platform built out from the shore into the water and supported by piles  - 日本語WordNet

バージニア東部地方地域をまたぎ海岸地帯に流れる川例文帳に追加

a river that flows across eastern Virginia into the Tidewater region  - 日本語WordNet

例文

グラナダの東方の地中海海岸に沿ったスペイン南部の山脈例文帳に追加

a mountain range in southern Spain along the Mediterranean coast to the east of Granada  - 日本語WordNet


例文

子供たちは貝殻とその他の宝物をもって海岸から帰った例文帳に追加

the children returned from the seashore with their shells and other treasures  - 日本語WordNet

チョーク、方解石、霰石または石灰岩など、自然の中で見つかる塩例文帳に追加

a salt found in nature as chalk or calcite or aragonite or limestone  - 日本語WordNet

北長門海岸国定公園という,中国地方にある国定公園例文帳に追加

the quasi-national park in Japan called Kitanagato Kaigan Seminational Park  - EDR日英対訳辞書

日南海岸国定公園という,九州地方にある国定公園例文帳に追加

a National Park in Kyushu, Japan, called Nichinan Seaside National Park  - EDR日英対訳辞書

例文

日豊海岸国定公園という,九州地方にある国定公園例文帳に追加

National Park in Kyushu, Japan called Nippo Seaside National Park  - EDR日英対訳辞書

例文

室戸阿南海岸国定公園という四国地方にある国定公園例文帳に追加

in Japan, a quasi-national park in the Shikoku area, called Muroto Anan Coast National Park  - EDR日英対訳辞書

海岸地方で,夜に陸地から海へ向かってやわらかく吹く風例文帳に追加

a breeze that blows from the land toward the sea in the night  - EDR日英対訳辞書

地盤はここから海岸の方に向かって少し傾斜している例文帳に追加

The ground sinks a little from here to the beach. - Eゲイト英和辞典

彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。例文帳に追加

They reported the ship to be ten kilometers from shore.  - Tanaka Corpus

仏壇を購入したら僧侶に開眼(法要)を依頼する。例文帳に追加

When a new butsudan is purchased, a priest is required to hold kaigen (a Buddhist service to consecrate a newly enshrined Buddhist image).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大師尊像の奉安が終わり、開眼供養を修す。例文帳に追加

Completed enshrining the statue of Kobo-daishi and held a ceremony to consecrate it by inserting the eyes (thereby investing it with soul).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高い含有量の不飽和流動促進剤を伴う水性ポリマー分散物例文帳に追加

AQUEOUS POLYMER DISPERSION WITH HIGH CONTENT UNSATURATED FLOW PROMOTOR - 特許庁

遊離石灰含有量の低い製鋼スラグを副生する転炉精錬法例文帳に追加

CONVERTER-REFINING METHOD FOR BY-PRODUCING STEEL MANUFACTURING SLAG HAVING LOW FREE LIME CONTENT - 特許庁

河川、海岸等の法面の構築にあたり、施工の効率化を図る。例文帳に追加

To improve the execution efficiency in constructing a slope of a river or a sea shore. - 特許庁

海岸浸食対策工法用集水管の補強構造例文帳に追加

REINFORCING STRUCTURE OF WATER COLLECTING PIPE FOR CONSTRUCTION METHOD FOR MEASURE AGAINST COASTAL EROSION - 特許庁

海岸構造物基礎地盤の砂吸出し・流出防止工法例文帳に追加

SAND SUCTION AND OUTFLOW PREVENTING CONSTRUCTION METHOD FOR SEASHORE STRUCTURE FOUNDATION GROUND - 特許庁

仲間たちが飛んで行った透明に近い青い色をした海岸の方へ。例文帳に追加

towards the bluish coast whither the caravan had gone;  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

生石灰の製造工程において発生する灰分の処理方法、静的破砕剤とその製造方法及び石灰岩を割る方法例文帳に追加

METHOD FOR TREATING ASH PRODUCED IN CALCINED LIME PRODUCTION PROCESS, STATICALLY CRUSHING AGENT AND PRODUCTION METHOD THEREFOR, AND METHOD FOR BREAKING LIMESTONE - 特許庁

海岸で押し寄せてきたコンブを拾ったり、鈎でたぐり寄せる方法もある。例文帳に追加

Collecting kelp washed up on the shore and hauling kelp rushing for the shore on the beach with a hook are other methods to gather kelp.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大沽砲台および、海岸から北京までの自由交通の妨げとなる砲台をすべて撤去する。例文帳に追加

Gun batteries in Taku and all the gun batteries from the coast to Beijing which block free transportation shall be removed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、1185年の後白河法皇による大仏再興時の開眼会に宝物の仏具類が用いられた。例文帳に追加

Later, in 1185, these Buddhist altar fittings were used by Cloistered Emperor Goshirakawa in the Kaigen-e of the restored Buddha statue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

超臨界含浸を用いたモノリス状金属化合物複合シリカエアロゲルの製造方法例文帳に追加

PRODUCTION OF MONOLITHIC COMPOSITE MATERIAL OF METAL COMPOUND AND SILICA AEROGEL USING SUPERCRITICAL IMPREGNATION - 特許庁

石灰岩汚泥はCaCO_3を豊富に含み、微砂キラはSiO_2を豊富に含んでいる。例文帳に追加

The limestone sludge contains CaCO_3 richly and the kira contains SiO_2 richly. - 特許庁

外乱による影響を排除してより精度良く被験者の開眼度を検出可能な開眼度判定装置及び開眼度判定方法を提供する。例文帳に追加

To provide an eye opening degree determining device and an eye opening degree determining method, capable of accurately detecting the eye opening degree of a subject by removing the influence of disturbance. - 特許庁

生石灰含有無機粉末を、水を用いて造粒した後、減圧乾燥することを特徴とする生石灰含有無機粉末の湿式造粒法。例文帳に追加

The wet granulation method for an inorganic powder containing quick lime comprises the steps of granulating the inorganic powder containing quick lime using water and subsequently drying the resulting pellets under vacuum. - 特許庁

貯蔵気体の気密材からの漏洩検知を確実に実施し、安全性の高い岩盤内貯蔵施設、その施工方法および漏洩検査方法を提供すること。例文帳に追加

To improve safety by surely implementing detection of a leakage from a hermetic material for stored gas. - 特許庁

雄の片方のハサミが肥大化したアメリカ海岸地域に生息する穴居性ガニ例文帳に追加

burrowing crab of American coastal regions having one claw much enlarged in the male  - 日本語WordNet

翌年開眼供養された大仏と、宝永6年(1709年)に落慶した大仏殿が現存のものである。例文帳に追加

The Great Buddha which blessed in a consecration ceremony in the following year and the Daibutsu-den completed in 1709 are exited today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

波の荒い海岸近くの岩場の潮間帯付近に繁茂し、春から初夏に胞子嚢を付けて成熟する。例文帳に追加

Hijiki grows near intertidal zones in rocky areas close to the choppy seashore.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「よし」といって、物外は済法寺の鐘をはずして吉和村の海岸にかつぎ出した。例文帳に追加

He said, 'Sure,' and removed the bell of Saiho-ji Temple, and brought it to the beach of Yoshiwa village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石材は凝灰岩砂岩で、この地方で産出される貝の化石を多量に含んだものである。例文帳に追加

The building stone is tuffaceus sandstone, which contains a lot of fossils of shells that are produced in this region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポスターでは,運動靴の片方が海岸まで続くアスファルト道路に置き去りにされている。例文帳に追加

In the poster, one of a pair of sneakers is left on an asphalt road that runs down to the seashore.  - 浜島書店 Catch a Wave

進行方向に海岸線があり、折れ曲がって航海するのに便利な海図シートを提供する。例文帳に追加

To provide a nautical chart sheet which shows shorelines in the direction of movement and is convenient for zigzag sea voyage. - 特許庁

海岸地区における塗装時の耐食性に優れた高強度鋼およびその製造法例文帳に追加

HIGH-STRENGTH STEEL EXCELLENT IN CORROSION RESISTANCE AT COATING IN SEASHORE AREA, AND METHOD OF PRODUCING THE SAME - 特許庁

光硬化後の耐久性、特に耐湿性が高い顔料分散型感放射線樹脂組成物および着色パターンの形成方法を提供する。例文帳に追加

To provide a pigment-dispersed radiation-sensitive resin composition which exhibits high durability, particularly high moisture resistance after photocuring, and a colored pattern forming method. - 特許庁

コンクリート用に使用された石灰岩砕石粗骨材を、コンクリートから高品質で、即ち石灰岩砕石本来の状態に近い状態で有効に回収することができる、コンクリートからの石灰岩砕石の回収方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for recovering limestone macadam from concrete which can effectively recover a limestone macadam coarse aggregate used for concrete from concrete at high quality, e.g., in a state close to a state characteristic of original limestone macadam. - 特許庁

琉球石灰岩と電解溶液と抗酸化物質とを分解槽に投入し、分解槽内で琉球石灰岩から針状結晶体を抽出してなる、針状結晶溶解液、製造方法及び化粧用のパック剤。例文帳に追加

The solution containing the needle crystals dissolved therein is obtained by charging Ryukyu limestone, an electrolyte solution, and an antioxidant into a decomposition tank and extracting needle crystals from the Ryukyu limestone in the decomposition tank, and the method for preparing the same and the cosmetic pack are described. - 特許庁

また、コンクリートスラッジと生石灰含量30質量部以上の生石灰含有物質との混合物を水と接触させ、生石灰含有物質を水和処理することを特徴とする、排ガス処理剤の製造方法を開発した。例文帳に追加

The method for manufacturing the exhaust gas treating agent comprises a step to bring a mixture of the concrete sludge with the unslaked lime-containing material having30 pts.mass unslaked lime content into contact with water to hydrate the unslaked lime-containing material. - 特許庁

5 国土交通大臣又は都道府県知事は、河川区域又は海岸法(昭和三十一年法律第百一号)第三条の規定により指定される海岸保全区域について、前項の認可をしようとするときは、港湾区域について当該河川を管理する河川管理者又は当該海岸保全区域を管理する海岸管理者に協議しなければならない。例文帳に追加

(5) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or the prefectural governor shall, when intending to give approval set forth in the preceding paragraph for the River Area or the coastal preservation area specified in the provisions of Article 3 of the Coast Act (Act No. 101 of 1956), consult with the administrative agency for the said river or the administrative agency for the said coastal preservation area regarding the scope of the proposed Port Area.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同年11月に開眼法要が営まれ、法隆寺金堂内部はようやく火災前の姿に戻った。例文帳に追加

In November of the same year, a Kaigen-hoyo (literally, eye-opening ceremony; Buddhist ceremony when the construction of a temple is completed) was held and the inside of the Kondo of the Horyu-ji Temple was restored to the pre-fire condition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平勝宝4年(752年)の東大寺大仏開眼供養法会には、他の芸能と共に散楽が奉納された。例文帳に追加

Sangaku was performed, along with other arts, on the occasion of the Buddhist ceremony to consecrate the Great Buddha of Todai-ji Temple held in 752.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養殖種苗となるシラスウナギを海岸で捕獲し、成魚になるまで養殖する方法しか商業的には実現していない。例文帳に追加

Therefore, the method of catching glass eels, that become the seeds for aqua farming, along the coast and farm raising them until they become mature fish is the only method that has been realized commercially.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

如何なる顔料を用いた場合でも、また如何なる媒体に対しても分散性の高い顔料組成物及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a pigment composition having high dispersibility to any medium even when any pigment is used and to provide a method for producing the pigment composition. - 特許庁

光合成原核微生物であるラン藻をモルデナイト、ゼオライト凝灰岩で濾過抽出する方法を提供する。例文帳に追加

This method for filtering/extracting the blue-green algae which are photosynthetic procaryote microorganisms by mordenite and zeolite tuff is provided. - 特許庁

例文

キナクリドン顔料微粒子が高い顔料濃度条件で安定に分散している顔料分散体の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a pigment dispersion wherein quinacridone pigment fine particles are dispersed stably under a high pigment concentration condition. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS