例文 (999件) |
かたむらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1418件
侍気質という気性例文帳に追加
a character trait called {samurai spirit} - EDR日英対訳辞書
三方(旧三方東部、旧八村)例文帳に追加
Mikata (eastern part of Old Mikata, Old Hachi-mura) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
野村四郎のむらしろう、1936年-)は、現代の観世流シテ方能楽師。例文帳に追加
Shiro NOMURA (1936 -) is a currently active Nohgakushi (Noh actor) playing shite (the principal roles) of Kanze-ryu school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1953年4月 八村・西田村が合併、三方町が誕生例文帳に追加
April 1953: Mikata-cho was established through the merging of Hachi-mura and Nishita-mura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
セメント硬化体の色とびまたは色むらの抑制方法例文帳に追加
METHOD FOR SUPPRESSING COLOR SKIP OR MOTTLING OF CEMENT HARDENED BODY - 特許庁
西田(旧三方西部、旧西田村)例文帳に追加
Nishita (western part of Old Mikata, Old Nishita-mura) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
群馬県利根郡片品村例文帳に追加
Katashina-mura, Tone County, Gunma Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
村方寄合・重立寄合例文帳に追加
Murakata (town officials) yoriai, juritsu (town elders) yoriai - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黒韋威肩紫紅白胴丸例文帳に追加
Domaru Armor with Black Leather Lacing and Variegated Cords - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
村や村の一部をなす,少数の民家が一かたまりになっている所例文帳に追加
a place where houses are gathered to compose a village or a part of a village - EDR日英対訳辞書
あらたまのとしをつむらむあをやぎのいとはいづれの春かたゆべき例文帳に追加
Weaving time over many years, green willows will always have plenty of threads to weave whenever spring comes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八幡(京都府八幡市)-洞ヶ峠-河内国田口村(大阪府枚方市)-郡津村(交野市)-中野村(四條畷市)-豊浦村(東大阪市)-楽音寺村(八尾市)-安堂村(柏原市)-国府村(藤井寺市)-誉田村(羽曳野市)-富田林村(富田林市)-長野村(河内長野市)西高野街道と合流例文帳に追加
Yawata (Yawata City, Kyoto Prefecture) - Horaga-toge - Taguchi-mura Village, Kawachi Province (Hirakata City, Osaka Prefecture) - Kouzu-mura Village (Katano City) - Nakano-mura Village (Shijonawate City) - Toyoura-mura Village (Higashi-Osaka City) - Gakuonji-mura Village (Yao City) - Ando-mura Village (Kashiwabara City) - Kokufu-mura Village (Fujiidera City) - Konda-mura Village (Habikino City) - Tondabayashi-mura Village (Tondabayashi City) - Nagano-mura (Kawachinagano City) - Merge with Nishi Koya-kaido Road - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
村宗と義村の対立騒動では常に村宗方に味方し、村宗の赤松家中の実権掌握の一助を担う。例文帳に追加
He was always on Muramune side at the confrontation between Muramune and Yoshimura, and helped Muramune to take control over the Akamatsu family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1850年(嘉永3年)-片瀬村、鵠沼村および辻堂村に鉄炮場を増設する。例文帳に追加
In 1850, the shooting practice field was extended to the Katase, Kugenuma and Tsujido villages. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福島県飯(いい)舘(たて)村(むら)は新たに広げられた原子力避難区域内にある。例文帳に追加
Fukushima Prefecture's Iitate Village is located inside the newly widened nuclear evacuation zone. - 浜島書店 Catch a Wave
読み方を「そん」「むら」のどちらになるのかは各自治体で規定している。例文帳に追加
Each municipality defines whether to read its village(s) 'son' or 'mura'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
相応な一村をかたちづくるだけの家の数がある例文帳に追加
There is a sufficient number of houses to form a respectable village. - 斎藤和英大辞典
コントラスト及び視野角特性に優れ、色むら、コントラストむらの少ない光学異方素子を連続製造する方法を得ること。例文帳に追加
To provide a method for continuously producing an optical anisotropic element excellent in contrast and viewing angle characteristics and having less color irregularity and contrast irregularity. - 特許庁
電流密度及び電流分布の偏りを低減し、発光強度のむらや色むらのない発光素子を提供すること。例文帳に追加
To provide a light emitting element which is free of unevenness of light emission intensity and color irregularity by reducing deviations in current density and current distribution. - 特許庁
従来よりも輝度むらおよび色むらが生じ難い発光モジュール、光源装置および液晶表示装置を提供する。例文帳に追加
To provide a light-emitting module, a light source device, and a liquid crystal display device, that cause luminance unevenness and color shading less easily than before. - 特許庁
変形矯正時における加熱むらによる硬さむらを小さく抑えつつ高精度の変形矯正が可能な変形矯正装置を提供する。例文帳に追加
To provide a deformation correcting apparatus to correct the deformation with high accuracy while suppressing the irregular hardness caused by the irregular heating in correcting the deformation to be small. - 特許庁
父の兄弟には萬の他に、野村四郎(観世流シテ方)、野村万之介(狂言方)がいる。例文帳に追加
Other than Man, his father's brothers include Shiro NOMURA (Kanze-ryu shite kata (main roles of the Kanze school) and Mannosuke NOMURA (kyogen kata (comic actors)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
乾燥運転時にドラム内で衣類が絡んでかたまりになることによる乾燥むらを軽減する。例文帳に追加
To reduce uneven drying caused by a bunch of entangled clothes in a drum during drying operation. - 特許庁
掖上博多山上陵(わきがみのはかたのやまのえのみささぎ)に葬られた。例文帳に追加
Emperor Kosho was buried in Wakigami no hakata no yamanoe no misasagi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和泉流狂言方の野村萬、野村万作、野村万之介は兄弟、二世野村萬斎、九世野村万蔵、二世野村万禄は甥にあたる。例文帳に追加
He is a brother of Man NOMURA, Mansaku NOMURA and Mannosuke NOMURA, all of whom are kyogen-kata (Kyogen actors) of Izumi-ryu school, and Mansai NOMURA, the second, Manzo NOMURA, the ninth, and Manroku NOMURA, the second, are his nephews. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子は伊達村匡(長男)、伊達村風(三男)、伊達宗村(仙台藩主)(四男・六代)、田村村隆(五男・家臣伊達村倫養子、後田村村顕養子・)、伊達村良(八男・家臣伊達宗倫養子。)、娘村姫(池田継政正室)、娘徳姫・富子(伊達村年正室・玉台院)、娘琨姫(稲葉正益正室)、娘(片倉景寛室)など。例文帳に追加
His children included Muramasa DATE (the oldest son), Murakaze DATE (the third son), Munemura DATE (the fourth son and the sixth lord of domain), Murataka TAMURA (the fifth son, adopted by the vassal Muranori DATE, and later by Muraaki TAMURA), Murayoshi DATE (the eighth son, adopted by the vassal Munenori DATE), Murahime (a daughter, the lawful wife of Tsugumasa IKEDA), Tokuhime (a daughter, also known as Tomiko or Tamadaiin, the lawful wife of Muratoshi DATE), Konhime (琨姫, a daughter, the lawful wife of Masayoshi INABA), a daughter (the lawful wife of Kagehiro KATAKURA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『謡かたり隅田川』(「謡かたり三人の会」豊竹咲大夫・村尚也と結成)例文帳に追加
"Utakatari Sumida-gawa" (The Sumida-gawa River dance accompanied by own Noh songs) (performed by 'Utakatari Sannin-no-kai' (the workshop of Noh dance accompanied by own Noh songs) formed with Sakitayu TOYOTAKE and Naoya MURA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
侍達が刀を持って通りを歩いている。例文帳に追加
The samurai walk around the street holding their swords. - Weblio Email例文集
侍達が刀を持って通りを歩く。例文帳に追加
The samurai are walking on the street holding their swords. - Weblio Email例文集
一人の侍が肩をそびやかして彼の前を通り過ぎた。例文帳に追加
A samurai swaggeringly passed in front of him. - Weblio英語基本例文集
木村氏の懇望もだし難く彼はついに承諾しました.例文帳に追加
He was unable to resist Mr. Kimura's entreaties, and finally consented. - 研究社 新和英中辞典
硬鱗類の魚は地質時代の早い時期に群がっていた例文帳に追加
ganoid fishes swarmed during the earlier geological periods - 日本語WordNet
紫裾濃という染め方例文帳に追加
a method of dying cloth purple in which the color becomes darker from the top to the bottom - EDR日英対訳辞書
江戸時代の村方三役例文帳に追加
in the Tokugawa Shogunate of Japan, three kinds of village headmen who engaged in the civil administration of a village - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |