1016万例文収録!

「かたむら」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かたむらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かたむらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1418



例文

基材の一方の面に、樹脂と酸化タングステン系化合物粒子からなる近赤外線吸収剤を含む近赤外線吸收層、及び紫色から青色にかけての帯域よりも長波長域の光をより強く反射する、該近赤外線吸收層よりも低屈折率の層、が順次積層されることを特徴とする反射防止材である。例文帳に追加

The antireflection material is constituted by successively laminating, on one surface of a base material, a near-infrared absorption layer which contains a resin and the near-infrared absorber, consisting of tungsten oxide compound particles and a layer which more strongly reflects light of a wavelength region which is longer than the light of a region from violet to blue and which has a refractive index lower than that of the near-infrared absorption layer. - 特許庁

界面活性剤を多孔膜層形成ペーストに添加することにより、活物質層上に多孔膜層形成ペーストがはじいて上手に塗工できないことを防止させることが可能となり、その結果、多孔膜層の色ムラやピンホール状の欠陥を減少させ、多孔膜層の本来持つ耐短絡性および耐熱性を維持させることができる。例文帳に追加

By adding a surfactant in porous film layer formation paste, the porous film layer formation paste can be prevented from being repelled without being applied to an active material layer well, so that color irregularity and pinhole-shaped defects of the porous film layer are reduced, and short-circuiting resistance and heat resistance originally provided to the porous film layer can be kept. - 特許庁

ドリルやエンドミルのような工具であっても反り等の変形やダイヤモンド皮膜の剥離ムラを生じることがなく、また工具母材が超硬合金であってもタングステン成分の酸化を生じることがなく、そして短時間でダイヤモンド皮膜を確実に剥離させることが可能なダイヤモンド皮膜の剥離方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of peeling diamond coating capable of reliably peeling a diamond coating in a short time without generating deformation such as warping or peeling unevenness of the diamond coating even in a tool such as a drill or an end mill, and without generating oxidation of a tungsten component even when a tool base material is cemented carbide. - 特許庁

オゾン分解装置14は、筐体41内において、オゾンガスを流通させる配管42,47を備えたガス流路と、このガス流路内のオゾンガスのガス流に対して紫外光を透過させる光透過管(光透過部材)44と、前記ガス流を迂回させるガス流迂回板(ガス流迂回部材)46とを備える。例文帳に追加

An ozone-decomposing device 14 includes a gas flow path equipped with pipe arrangements 42, 47 for circulating ozone gas in a housing 41, a light transmission pipe (light transmission member) 44 which transmits ultraviolet light to a gas flow of ozone gas in the gas flow path, and a gas flow bypass plate (gas flow bypass member) 46 which bypasses the gas flow. - 特許庁

例文

カーボン含有量7%のマグネシア・カーボンれんがで形成させたスリーブれんがの外周表面に「ムライト 50%,フリット 30%,炭化珪素 10%,珪酸ソーダ10%」からなる塗装膜16を施し、これを内筒部耐火物11として、円筒形状の支持用金属枠13を埋設した円筒状不定形耐火物12の内側に位置させた真空脱ガス炉用浸漬管例文帳に追加

A coating film 16 consisting of '50% mullite, 30% frit, 10% silicon carbide, and 10% sodium silicate' is applied an outer circumferential surface of a sleeve brick formed of a magnesia carbon brick containing 7% carbon, and the sleeve brick as an inner cylindrical refractory 11 is located inside a cylindrical castable refractory 12 with a cylindrical supporting metallic frame 13 embedded therein. - 特許庁


例文

青紫色半導体レーザ素子100においては、n型GaN基板101の一面上にn型クラッド層102、活性層103、p型クラッド層104、およびp型コンタクト層105が形成され、p型コンタクト層105の上面にp型オーミック電極106が形成されている。例文帳に追加

In a purple-blue semiconductor laser device 100, an n-type clad layer 102, an active layer 103, a p-type clad layer 104, and a p-type contact layer 105 are formed on one surface of an n-type GaN substrate 101, and a p-type ohmic electrode 106 is formed on the upper surface of the p-type contact layer 105. - 特許庁

本発明は、ガラス管の下端部の液溜まりや円周方向もしくは風紋模様の膜ムラを防止し、均一な蛍光被膜を塗布する方法、そのガラス管を使用し安定した光特性で発光する冷陰極放電管、及びその放電管を使用した均一な輝度で光放出できる照明装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a method of applying an even phosphor coating by preventing residual liquid at the lower end of a glass tube or an uneven coating toward the circumferential direction of the glass tube or of a wind ripple pattern, a cold cathode discharge tube made of this glass tube emitting light with stable optical characteristics and also a lighting system using the discharge lamp emitting light with uniform brightness. - 特許庁

支持体の少なくとも片面に、通常状態では粘着性、接着性を示さず、加圧により剥離可能な接着性を示す感圧接着層を有する圧着記録用紙において、感圧接着層にゴムラテックス、およびガラス転移温度が特定の範囲にある有機高分子化合物エマルションを含有させる。例文帳に追加

In the pressure bonding paper wherein a pressuresensitive adhesive layer not showing stickiness and adhesiveness in a usual state and showing releasable adhesiveness by pressure is provided on at least the single surface of a support, rubber latex and an organic polymeric compound emulsion of which the glass transition temperature is in a specific range are added to the pressure-sensitive adhesive layer. - 特許庁

トランスファー成形時における硬化阻害を改善し、形成する硬化物に破壊が生じ難く、かつ、可視光から近紫外光領域における光反射率が十分に高い硬化物を形成可能な光反射用熱硬化性樹脂組成物、これを用いた光半導体素子搭載用基板及びその製造方法、並びに光半導体装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a thermosetting resin composition for light reflection, a substrate for loading a photosemiconductor device using the same and its manufacturing method, and the photosemiconductor device, in which curing inhibition on its transfer molding is improved, the cured material is less apt to produce destruction, and the cured material having full high reflectance in a region of visible light to near-ultraviolet light can be formed. - 特許庁

例文

シェードを備えた車両用前照灯において、リフレクタの反射面における灯具光軸の側方領域が複数の反射素子で構成されている場合であっても、反射光の利用効率を向上させるとともに、車両前方路面に光ムラを形成したり対向車ドライバにグレアを与えてしまうおそれを最小限に抑える。例文帳に追加

To improve utilization efficiency of reflecting light and suppress to the minimum the possibility of forming unevenness of light on the road ahead of the vehicle or giving a glare to the driver of the opposite vehicle, even in the case the side region of the lamp light-axis in the reflecting face of the reflector is constructed of a plurality of reflecting elements in the headlamp of the vehicle with a shade. - 特許庁

例文

異なる帯域通過幅を有する複数の帯域通過フィルタを切り替えることにより、受信周波数に隣接する受信電界レベルの高い電波による雑音を防止する車載FMラジオ受信装置において、受信放送局と隣接妨害を発生させる放送局との放送ソースやマルチパスの影響によって、最適な通過帯域幅のフィルタを選択できない問題を解決する。例文帳に追加

To select a filter with an optimum pass bandwidth without being affected by a broadcast source and a multi-path of a broadcast station adjacent to a reception broadcast station in an on-vehicle FM radio receiver that prevents a noise due to a radio wave with a high reception electric field level adjacent to a received frequency by selecting any of a plurality of band pass filters with different pass bandwidths. - 特許庁

ライセンス発行手段2は、ソフトウェア6aの動作許可対象である処理装置4内の記録媒体4aに固定的に記録された装置識別情報4bを含むライセンス発行要求に応じて、装置識別情報4bでソフトウェア復号キー5bを暗号化し、暗号化されたソフトウェア復号キーを含むソフトウェアライセンス5cを出力する。例文帳に追加

A license issuance means 2 encrypts the software decoding key 5b by device identification information 4b according to a license issuance request including the device identification information 4b fixedly recorded in a recording medium 4a in a processor 4 as an object of permission of an operation of the software 6a and outputs a software license 5c including the encrypted software decoding key. - 特許庁

(a)アニオン型界面活性剤の存在下で重合して得られるクロロプレンゴムラテックス、(b)ポリマーエマルジョン、(c)水溶性高分子、(d)pHを7〜9に調整するための弱酸性物質を含有してなり、23℃でBM型粘度計を用いた12rpmでの粘度が500〜10,000mPa・sであることを特徴とする水性形接着剤組成物。例文帳に追加

The water-based adhesive composition comprises (a) a chloroprene rubber latex obtained by polymerization in the presence of an anionic surfactant, (b) a polymer emulsion, (c) a water-soluble polymer, and (d) a weakly acidic substance for adjusting a pH to 7-9 and has a viscosity of 500-10,000 mPa s as measured at 23°C with a BM viscometer of 12 rpm. - 特許庁

本発明の高密度・高耐熱性マシナブルセラミックスは、LaP0__4及びLaV0_4等で表わされるモナズ石型単斜晶系希土類元素化合物並びにTbP0_4、YP0_4、CeV0_4又はYV0_4で表わされるゼノタイム型正方晶系希土類元素化合物のうちの少なくとも1種を含有するアルミナ、ジルコニア及びムライトのうちの少なくとも1種からなる。例文帳に追加

The machinable ceramics having a high density and a high heat resistance is comprised of at least one of alumina, zirconia and mullite each containing at least one of xenotime type tetragonal compounds of rare earth elements expressed by TbP0_4, YP0_4, CeV0_4 or YV0_4 and monazite type monoclinic compounds of rare earth elements expressed by LaP0_4, LaV0_4 and the like. - 特許庁

電極の活物質層の表面にコロナ処理を施すことにより、活物質層上に多孔膜層形成ペーストがはじいて上手に塗工できないことを防止させることが可能となり、その結果、多孔膜層の色ムラやピンホール状の欠陥を減少させ、多孔膜層の本来持つ耐短絡性および耐熱性を維持させることができる。例文帳に追加

By applying a corona treatment on the surface of an active material layer of an electrode, it can be prevented that a porous membrane layer formation paste crawls and cannot be coated smoothly on the active material layer, and as a result, color unevenness and defects of pinhole shape of the porous membrane layer are reduced, and short circuit resistance and thermal resistance which the porous membrane layer originally has can be maintained. - 特許庁

電荷発生層(CGL)を浸漬塗布した後に、下端の拭き取り処理および乾燥工程を行わない場合において、基体に塗布ムラのない優れた感光層を確実に形成することができるオーバーフロー方式の浸漬塗布ができる電子写真感光体の製造方法及びその感光体を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing an electrophotographic photoreceptor with which a dip coating method of an overflow system capable surely forming an excellent photosensitive layer free of coating unevenness on a substrate can be performed in the case a wipe-up treatment of a bottom end and a drying process are not carried out after the dip coating of a charge generation layer (CGL) and the photoreceptor. - 特許庁

レゾルシン−ホルムアルデヒド縮合物を除く水に溶解し難いフェノール類−ホルムアルデヒド縮合物と水溶性ゴムラテックスを水に溶解させた接着性組成物、特にゴム製の伝動ベルトに繊維コードを補強のため母材ゴムに埋設させる際に、母材ゴムとの接着を高めるために繊維コ−ドに被覆して用いるに良好な接着性組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an adhesive composition comprising water and, dissolved therein, sparingly water-soluble phenol-formaldehyde condensates other than a resorcin-formaldehyde condensate and a water-soluble rubber latex, particularly an adhesive composition suitably employable, on embedding a fiber cord in a matrix rubber for reinforcing a rubber-made transmission belt, for covering the fiber cord in order to enhance adhesion to the matrix rubber. - 特許庁

ガラス、または鏡の片面、または両面に熱可塑性樹脂を塗布する工程、前記熱可塑性樹脂が塗布された面にウレタンアクリレート樹脂を含むラジカル重合反応性組成物を塗布する工程、その後、活性エネルギー線照射をする工程を有することを特徴とするガラスまたは鏡の耐衝撃性改善方法及び破損時の飛散防止方法。例文帳に追加

The method for improving impact resistance of glass or a mirror and the method for preventing scattering on breakage comprise a step of coating a single face or both faces of the glass or the mirror with a thermoplastic resin, a step of coating the surface coated with the above thermoplastic resin with a composition having radical polymerization reactivity including a urethane acrylate resin and a step of irradiating the surface with active energy rays. - 特許庁

プラスチック製基材シートの片面に、ベンゾグアナミン−ホルムアルデヒド縮合物微粒子を含むラダー型シリコーン構造を有するガラス転移温度が70〜120℃のアクリル−シリコーン系共重合体からなる塗膜形成材料を用いて形成された厚さ0.5〜60μmの塗膜層を有することを特徴とする艶消し化粧シート。例文帳に追加

The lusterless decorative sheet has, on one side of a plastic-made base sheet, a coating film layer of a thickness of 0.5-60 μm formed with a coating film forming material which comprises an acrylic silicone type copolymer of a glass transition temperature of 70-120°C having a ladder type silicone structure and containing fine particles of a benzoguanamine-formaldehyde condensate. - 特許庁

包装体5は、アルミニウムラミネートフィルム51にて構成されており、当該フィルム51は、基材層511、接着剤層512、金属補強層513、アルミニウム箔層514、および熱接着性樹脂層515を備えており、金属補強層513は、アルミニウム箔層514の片面上に設けられて当該箔層514を機械的に補強する作用をなす。例文帳に追加

The packaged body 51 is provided with a base material layer 511, adhesive layer 512, metal reinforcing layer 513, aluminum foil layer 514, and heat adhesive resin layer 515, of which the metal reinforcing layer 513 has a behavior of mechanically reinforcing the aluminum foil layer 514 fitted on its one face. - 特許庁

位相差フィルムや輝度向上フィルムが組み合わされた液晶表示用広視野角偏光フィルムであって、輝度ムラの少ないものを提供すること、また液晶表示用広視野角偏光粘着フィルムを提供すること、さらには、当該広視野角偏光粘着フィルムが液晶パネルの少なくとも片側に貼着されている液晶表示装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a wide view angle polarizing film for liquid crystal display combined with a phase contrast film or a luminance enhancing film and ensuring little unevenness in luminance, to provide a wide view angle polarizing adhesive film for liquid crystal display and to provide a liquid crystal display with the wide view angle polarizing adhesive film stuck to at least one side of a liquid crystal panel. - 特許庁

波長200nm以下の紫外光を用いるフォトリソグラフィ工程において、ペリクル膜とフレームとからなるペリクルを通して露光する際、99.5%以上の純度を有する不活性ガス成分と、99.5%以上の純度を有する炭素数3以下のフッ素化炭化水素ガス成分を混合して成る混合ガスの雰囲気下で露光することを特徴とする露光方法。例文帳に追加

When the pellicle, having the pellicle film and a frame, is exposed in a photolithographic process using the ultraviolet rays having the wavelength of 200 nm or shorter, the exposure is made in an atmosphere of a mixed gas containing an inert gas component, having a purity of 99.5% or more and a fluorinated hydrocarbon gas component having 3 or fewer carbons in purity of 99.5% or higher. - 特許庁

トナーの保存性(耐ブロッキング性)、耐ホットオフセット性、及び低温定着性のバランスに優れ、印刷時に得られる画像の濃度ムラが少なく、多枚数の連続印刷を行なっても、カブリ等による画質の劣化が起こり難く印字耐久性にも優れる静電荷像現像用トナーを提供する。例文帳に追加

To provide a toner for electrostatic charge image development having an excellent balance in storage property of the toner (blocking resistance), hot offset resistance and low temperature fixability, showing less irregular density of an image obtained by printing, hardly causing degradation of the image quality by fog or the like but showing excellent printing durability even when continuous printing in a great number of sheets is carried out. - 特許庁

天然ゴムラテックスにプロテアーゼと1種類以上の水溶性高分子とを添加して脱蛋白処理を施した後、ラテックス中に少なくともノニオン界面活性剤と加硫剤とを配合し、次いで、こうして得られた配合ラテックスに型を直接浸漬して、当該型表面に形成したゴム膜を加硫、乾燥する。例文帳に追加

After deproteinizing treatment by adding protease and at least one water-soluble polymer into natural rubber latex, at least a nonionic surfactant and a vulcanizing agent are added into the latex, a mold is immersed directly in the obtained modified latex, and the rubber film formed on the surface of mold is vulcanized and dried. - 特許庁

ゾルゲル転移温度が液晶物質の等方相/液晶相転移温度よりも高い場合においても、透明性が高く、しかも、明るさのムラが少ない、液晶ゲルで構成される液晶表示素子を効率良く低コストで製造することができる液晶表示素子及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid crystal display element having high transparency and reduced unevenness of brightness and constituted of liquid crystal gel even when sol gel transition temperature is higher than an isotropic phase/a liquid crystal phase transition temperature of a liquid crystal substance, and to provide a method for manufacturing the liquid crystal display element efficiently and at low costs. - 特許庁

被加工物である金属板を搬送する搬送手段と、金属板にエッチング液をスプレー状に噴射するエッチングノズルとを備えるエッチング装置において、被加工物が大型化した場合でも、高い異方性加工が可能で加工ムラの少ないエッチング加工を行うことが可能なエッチング装置およびエッチング方法を提供する。例文帳に追加

To provide an etching apparatus having a transporting means for transporting a metal sheet as a workpiece and an etching nozzle for spraying an etching liquid to the metal sheet, which can etch very anisotropically with little uneveness even if the workpiece is large, and to provide a method therewith. - 特許庁

「青山601」と名づけられた新しい独特のドリテノプシス蘭植物体の品種は、魅力的な長楕円形の葉、褐色の茎、派手な紫色と白い縁取りの花、大きな深緑色の葉、自由開花する総状花序当たり11〜15輪の花と花芽、優れた花の寿命、経済的な組織培養による繁殖、という特徴を持つ。例文帳に追加

The doritaenopsis orchid named "Aoyama 601" included in a new specific variety of doritaenopsis orchid, has an attractive prolate ellipsoid leaves, brown stalks, bright purple flowers with white bordering, large deep-green leaves, 11-15 pieces of flexibly blossomed flowers and flower buds per a raceme, and excellent life duration of the flowers, and is bred via economical tissue culture. - 特許庁

透明基材フィルムの片面に、ディスコティック液晶化合物が配向されたディスコティック液晶層を有し、さらに当該ディスコティック液晶層には、粘着剤層が積層されている粘着型光学フィルムであって、バックライトの点灯状態における窓枠ムラを抑えることができる、粘着型光学フィルムの製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method of forming an adhesive optical film having a discotic liquid crystal layer with a discotic liquid crystal compound oriented on one surface of a transparent base material film and an adhesive layer laminated on the discotic liquid crystal layer and capable of suppressing window frame unevenness in the lighting state of a back light. - 特許庁

コレステリック液晶系感熱記録記録層中にスペーサー部材を存在させることにより、コレステリック液晶系感熱記録記録層の等方相あるいはコレステリック液晶相の厚さを均一に保持することのできる、均一な記録画像、特に選択反射色の色ムラの発生を防止して良好な記録画像が得られる可逆記録媒体を提供する。例文帳に追加

To form a uniform recording image for keeping uniformly the thickness of an isotropic phase or a cholesteric liquid crystal phase of a cholosteric liquid crystal heat-sensitive recording layer by making a spacer member exist in the cholesteric liquid crystal heat-sensitive recording layer, particularly for preventing the generation of unevenness of a selective reflection color. - 特許庁

トナー補給用開口の両端部側でのトナー取込み過多を解消して、該トナー補給用開口から均一なトナー取り込みを行うことにより、転写材の両端部側における地汚れや濃度ムラのない高品質な画像を形成することができる現像装置、トナーカートリッジ、及び、画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a developing device, a toner cartridge and an image forming device capable of forming a high-quality image free from surface staining or irregular density on both end sides of transfer material by preventing the excessive take-in of toner on both end sides of a toner supplying aperture and uniformly taking in the toner from the toner supplying aperture. - 特許庁

基材の少なくとも片面に、合成ゴムラテックスと水酸化アルミニウムとを含有する組成物を塗布し、この組成物が塗布された基材を600〜1000℃で燃焼すると、前記水酸化アルミニウムがBET比表面積200m^2/g以上の物質に変化するように塗工シートを形成する。例文帳に追加

This coated sheet is given by coating at least one of both the surfaces of a substrate with a coating composition containing a synthetic rubber latex and aluminum hydroxide and burning the substrate coated with the composition at 600-1000°C so as to change the aluminum hydroxide into a substance having a BET(Brunauer, Emmett, and Teller's) specific surface of200 m^2/g. - 特許庁

光学異方性層のハイブリッド配向する液晶性化合物の傾斜角を制御し、光学補償機能に優れ、かつ大型の画像表示装置に適用した場合でも、広い視野角拡大性能を有し、ムラを生じることなく、表示品位の高い画像を表示できる光学補償シート、並びにこの光学補償シート備えた液晶表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical compensation sheet which has excellent optical compensation function, and has performance of expanding an angle of view to a wider angle and can display an image of a higher display quality without causing unevenness by controlling an angle of tilt of a liquid crystalline compound having hybrid alignment and an optical anisotropic layer, and to provided a liquid crystal display device equipped with the optical compensation sheet. - 特許庁

一方、著作権侵害が行われているウェブサイトにリンクを張って著作権侵害を助長したような場合について、著作権侵害の問題を指摘する見解がある(内田晴康、横山経通編「第 4版、インターネット法」 36頁以下、田村善之編「情報・秩序・ネットワーク、北海道大学法学部ライブラリー3」243頁以下)。例文帳に追加

Where a person facilitates or assists an infringement of copyrights by setting up a link to a website infringing another person's copyrights, some publications refer to the infringement of copyrights (see p.36- of "Internet Law Version 4 ("dai-4-ban, internet hou" in Japanese)" by Haruyasu Uchida and Tsunemichi Yokoyama and p.243- of "Information, Order, Network, Hokkaido University Library III ("Joho, Chitsujo, Network, Hokkaido Daigaku Library 3" in Japanese)" by Yoshiyuki Tamura).  - 経済産業省

復興屋台村は、被災直後から、避難所への支援物資輸送に尽力する気仙沼市出身のフリーアナウンサー岩手佳代子氏や街中養蜂を通じてまちの活性化等に取り組む「仙台ミツバチプロジェクト」等に参加する、県内を中心とした企業や個人が、次なる支援方策を模索した結果、立ち上がった構想である。例文帳に追加

The Fukko Yatai Mura (food stall village for recovery) concept was launched from just after the disaster as a result of efforts by companies and individuals mostly from inside the Prefecture to devise further aid measures, and included the participation of freelance announcer Kayoko Iwate, who was born in Kesennuma and made great efforts to send relief supplies to evacuation centers, as well as the Sendai Honey Bee Project, which is promoting town revitalization through urban beekeeping.  - 経済産業省

さらに2006 年3月~ 2007 年3 月の約1 年間にわたり、成田、関西等我が国を代表する空港にこれら途上国の産品を展示・販売する「一村一品マーケット」を設置、この間延べ約36 万人の方々にお越しいただき、アジア、アフリカ等諸国からの様々な産品を実際に手に取っていただき、購入していただき、また産品に対する御意見などを頂くことができた。例文帳に追加

The "One Village, One Product Market" was set up, where products made in developing countries were displayed and sold, at major Japanese airports, including Tokyo and Kansai International Airports, for one year from March 2006. The markets were visited by a total of nearly360, 000 people. They saw and bought various products from Asian and African countries and expressed their views on these products. - 経済産業省

江戸時代後期以降、江戸を中心とした東日本(上方を中心とした西日本では「先笄」「両輪」 喜田川守貞『守貞謾稿』によると現在の愛知県岡崎市内にあったある村の西と東で既婚女性が「先笄」「両輪」に結う地域と「丸髷」に結う地域の二手に分かれたらしい)で、明治以降は全国的に広く一般に結われていた髷だが、髷の形に個人の好みを反映させるため明治末期には「両国形」「老松形」など数多くの「丸髷型」が売り出されていた。例文帳に追加

This mage had been worn since the later Edo period in eastern Japan centering on Edo (on the other hand, in western Japan centering on Kamigata [Kyoto and Osaka area], 'Sakko' [a variation of Shimada-mage with the remaining hair arranged with a stick called "kogai"] and 'Ryowa' [two mage are made and fixed with a stick called "kogai" with the remaining hair rolled up] had been worn; according to "Morisada Manko" [a kind of encyclopedia of folkways and other affairs in the Edo period] by Morisada KITAGAWA, a certain village in present-day Okazaki City, Aichi Prefecture was the boundary between west and east: the region where married women wore 'sakko' or 'ryowa,' and the region where they wore 'marumage') and since the Meiji period it spread to the whole country and became common hairstyle; at the end of the Meiji period, a variety of 'marumagegata' (magegata [a paper frame which is wound round with hair to keep the shape of a chignon] for marumage), such as 'Ryogoku (両国) style,' 'Oimatsu style' and so on, went on sale to cover all tastes for the shape of mage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを『鎌倉年代記裏書』にある「討手陸奥の守宗宣、下野の守貞綱既に攻め寄せんと欲するの処に、宗方は殿中(師時の舘、禅閤同宿)の騒擾を聞き、宿所より参らるるの間...」と組合わせると、時村と共に北条庶流を代表していた大仏宗宣らが手勢を率いて宝戒寺近辺の殿中・北条師時の館の貞時に詰め寄り、その騒擾を察知した宗方が、これも手勢を率いて駆けつけようとしたところで大仏宗宣、宇都宮守貞、佐々木時清らに討たる。例文帳に追加

When combining this with the description of "When the chasers, Munenobu, Mutsu no Kami, and Sadatsuna, Shimotsuke no Kami, were going to attack, Munekata heard disturbing noise at Denchu (Morotoki's residence where Sadatoki, zenko (one of the three principal ministers with priesthood) stayed) and on his way to the residence from his lodging--" in "Kamkura-Nendaiki-uragaki," the following situation can be considered: Munenobu OSARAGI, who, together with Tokimura, was a representative of branch Hojo families, and his followers were getting closer to Sadatoki in Denchu (Mototoki HOJO's residence) near to Hokai-ji Temple, and detecting the disturbing noise, Munekata and his followers rushed to the site, and he was killed by Munenobu OSARAGI, Morisada UTSUNOMIYA, and Tokikiyo SASAKI in the fighting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ブランマンジェの塊と赤いジャムでいっぱいの平皿、茎の形の柄のついた大きな緑の葉の形の皿の上には紫のレーズンの房と皮をむいたアーモンドが置かれ、対の皿にはスミュルナイチジクがぎっしり長方形に並べられ、ナツメグをすりおろしてかけたカスタードが一皿、金や銀の紙にくるんだチョコレートやキャンディーをいっぱいにした小さなボール、そして細長いセロリの茎を入れたガラスの瓶。例文帳に追加

a shallow dish full of blocks of blancmange and red jam, a large green leaf-shaped dish with a stalk-shaped handle, on which lay bunches of purple raisins and peeled almonds, a companion dish on which lay a solid rectangle of Smyrna figs, a dish of custard topped with grated nutmeg, a small bowl full of chocolates and sweets wrapped in gold and silver papers and a glass vase in which stood some tall celery stalks.  - James Joyce『死者たち』

歌右衛門生涯の当たり役は非常に多く、『京鹿子娘道成寺』の白拍子花子、『籠釣瓶花街酔醒(籠釣瓶)』の八つ橋、『祗園祭礼信仰記(金閣寺)』の雪姫、『鎌倉三代記・絹川村』の時姫、『本朝廿四孝・十種香』の八重垣姫、『東海道四谷怪談』のお岩、『妹背山婦女庭訓(妹背山)』の定高、お三輪、『沓手鳥孤城落月(孤城落月)』の淀君、『仮名手本忠臣蔵・九段目』の戸無瀬、『積恋雪関扉(関の扉)』の小町と墨染、『恋飛脚大和往来・新口村』の梅川、『攝州合邦辻・合邦庵室』の玉手御前、『伽羅先代萩』の政岡、『鏡山旧錦絵(鏡山)』の尾上、『隅田川続俤(隅田川)』の班女など、娘形から姫、片はずし、傾城に至るまで、あらゆる女形の領域をこなした。例文帳に追加

Utaemon performed many successful characters in his lifetime, and those were Shirabyoshi (women who play Shirabyoshi (Japanese traditional dance)) Hanako of "Kyo Kanokomusume Dojoji" (The maiden at Dojo Temple), Yatsuhashi of "Kago Tsurube Satono Eizame" (Basket bucket in red-light district), Yukihime of "Gion Sairei Shinkoki" (The Gion Festival Chronicle of Faith)(Kinkaku-ji Temple), Tokihime of "Kamakura Sandaiki, Kinugawa-mura" (Three Generations of the Kamakura Shogunate in Kinugawa Village), Yaegaki-hime of "Honcho Niju-shi ko, Jusshuko" (24 Paragons of Filial Piety of our Country, Incense Burning), "Oiwa of "Tokaido Yotsuya Kaidan" (Tokaido Yotsuya Ghost Stories), Sadaka and Omiwa of "Imoseyama Onna Teikin" (An Exemplary Tale of Womanly Virtue in Mt. Imose), Yodogimi of "Hototogisu Kojo no Rakugetsu" (The Sinking Moon over the Lonely Castle Where the Cuckoo Cries), Tonase of "Kanadehon Chushingura, Kudanme" (The Treasury of Loyal Retainers, 9th act), Komachi and Sumizome of "Tsumoru Koiyuki no Seki no To" (The Barrier Gate), Umegawa of "Koibikyaku Yamato Orai, Ninokuchi-mura" (The Amorous Courier on the Yamato Highway, Ninokuchi Village), Tamate-Gozen of "Gappo Anjitsu (hermitage of Gappo), Sesshu Gappo ga Tsuji (A Kabuki Drama of Unfettered Evil)," Masaoka of "Meiboku Sendai Hagi" (The trouble in the Date Clan), Onoue of "Kagamiyama Kokyo no Nishikie" (old brocade pictures of Mt. Kagami), Hanjo of "Sumida-gawa Gonichi no Omokage" (Latter-day Reflections of the Sumida-gawa River), and he acted many types of female roles, such as a daughter, princess, Katahazushi (female role of nyobo (a court lady) of a samurai family or goten jochu (palace maid)), and keisei (courtesans with high dignity and literacy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした自検断権の裏づけとなる軍事警察力の保証としての武器の保有も、建前上は刀狩以降放棄した形式をとり、百姓身分の者は身分表象としての帯刀を放棄することでそれを示していたが、実際は個々の村には膨大な数の刀槍、鉄砲が神仏への献納物、あるいは害獣駆除の名目で備蓄されており、明治維新以降も国家権力はあからさまにこれに手をつけられない状態であった。例文帳に追加

After the Sword Hunt, keeping arms that supported the right to judge criminal cases as a safeguard military police power had the form of waiving the right and people in a farming rank showed their waiver by not wearing a sword, their rank symbol, but actually an individual community had big stockpiles of swords, spears, and guns under the pretext of dedicating things to Shinto and Buddhist deities or the extermination of harmful animals and the governmental powers could not openly touch them even after the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸潜伏中にも同志の脱盟があり、田中貞四郎(側用人150石。酒乱をおこして脱盟。)、小山田庄左衛門(100石。片岡源五右衛門から金を盗んで逃亡)、中村清右衛門(側用人100石。理由不明)鈴田十八(理由不明)、中田理平次(30石4李施。理由不明)、毛利小平太(大納戸役20石5人扶持。理由不明)、瀬尾孫左衛門(大石家家臣。理由不明)、矢野伊助(足軽5石2人扶持。理由不明)の8名が姿を消した。例文帳に追加

During their stay in Edo, 8 members left the group; Sadajiro TANAKA (lord chamberlain, 150 koku, due to causing a drunken frenzy), Shozaemon OYAMADA (100 koku, due to running away after stealing money from Gengozaemon KATAOKA), Seiemon NAKAMURA (lord chamberlain, 100 look, unknown reason), 十八 (reason unknown), Riheiji NAKATA (30 koku 4, reason unknown), Koheita MORI (onando (in charge of storage room), 20 koku with salary for 5 servants, reason unknown), Magozaemon SEO (retainer of the Oishi family, reason unknown) and Isuke YANO (foot soldier, 5 koku with salary for 2 servants, reason unknown).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今大臣がおっしゃったことに関連するのですが、木村さん(元日本振興銀行会長)の金融庁顧問というのは、これをやるために顧問になったとすると、法律に基づかない議事録もないものの話し合いの顧問をやったということになっちゃうかもしれないですよね。そこら辺をぜひとも、振興銀行がああいう形で預金者に負担がかかりかねない形で、かからない場合もあるわけですけれども、起きているわけですから、ぜひともそこはお調べいただいて公表していただきたいと思うのですが、いかがでございましょうか。例文帳に追加

Also in relation to what you just stated, if Mr. Kimura (former Chairman of the Incubator Bank of Japan) became a consultant to the FSA in order to do this, he may be deemed to have served as a consultant in meetings with no minutes that are not based on laws. Please investigate this and disclose the findings to the public, given that the Incubator Bank problem has arisen in such a way that might impose a burden on depositors.  - 金融庁

※ この報告書の作成に当たり、日本製薬工業協会医薬産業政策研究所「製薬産業の将来像~2015 年に向けた産業の使命と課題~」(2007.5)をはじめ内外の数多くの文献や調査報告書を引用させていただいた。また、東京大学大学院薬学系研究科・寄附講座ファーマコビジネス・イノベーション教室の木村教授をはじめ多くの方々に御協力いただいた。全ての関係者の方々に感謝を申し上げる。例文帳に追加

* On preparing this report, we made reference to many domestic and foreign literatures and survey reports including the “Future Vision of Pharmaceutical IndustryIndustry’s missions and challenges toward 2015” (May 2007) by the Office of Pharmaceutical Industry Research, Japan Pharmaceutical Manufacturers Association. We obtained cooperation from many people including Professor Kimura, Donated Course “Pharmacobusiness Innovation”, Graduate School of Pharmacy, The University of Tokyo. We are grateful to all the relevant people. - 厚生労働省

この日、西郷を中心に作戦会議が開かれ、小兵衛の「海路から長崎を奪い、そこから二軍に分かれて神戸・大阪と横浜・東京の本拠を急襲」する策、野村忍介の「三道に別れ、一は海路で長崎に出てそこから東上、一は海路から豊前・豊後を経て四国・大坂に出てそこから東上、一は熊本・佐賀・福岡を経ての陸路東上」する策即ち三道分進策が出されたが、小兵衛・野村忍介の策は3隻の汽船しかなく軍艦を持たない薩軍にとっては成功を期し難く、池上の「熊本城に一部の抑えをおき、主力は陸路で東上」する策が採用された。例文帳に追加

On the same day, SAIGO held a council of war, and Kohei proposed the plan that 'the troops should attack Nagasaki from sea and then divide into two groups, one of which would raid Kobe and Osaka and the other of which would raid Yokohama and the headquarters in Tokyo', whereas Oshisuke NOMURA proposed the plan of heading east through three courses that 'the army should divide into three groups, one of which would go to Nagasaki by sea and head east from there, another of which would go to Shikoku and Osaka by sea through Buzen and Bungo Provinces and head east from there, and the other of which would head east by land through Kumamoto, Saga, and Fukuoka,' but both of the plans seemed to have little chance of succeeding for the Satsuma army, which had no warship but only three steamships; finally, they adopted the IKEGAMI's plan of 'deploying part of the army in Kumamoto Castle to defend the region and having the main force headed east by land.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右手に降魔の三鈷剣(魔を退散させると同時に人々の煩悩を断ち切る)、左手に羂索(けんじゃく悪を縛り上げ、また煩悩から抜け出せない人々を救い上げるための投げ縄のようなもの)を握りしめ、背に迦楼羅焔(かるらえん三毒を喰らい尽くす伝説の火の鳥「迦楼羅の形をした炎)を背負い、憤怒の相で粗岩(磐石(ばんじゃく))の上に座して「一切の人々を救うまではここを動かじ」と決意する姿が一般的である(日本では坐像の他、立像も数多く存在している)。例文帳に追加

It is generally shown as a figure having a sankoken (three-pronged sword) in the right hand, of koma (which drives off Satan and cuts away people's earthly desires at the same time), kenjaku (a kind of lariat to tie evil and relieve people bound with earthly desires) in the left hand, shoulders the karuraen (a flame like the shape of 'Karura,' a firebird of legend that eats up three poisons), and determines, 'I shall not move from here until I relieve all people,' sitting on the rough rock (large rock) with an angry face (in Japan many standing statues are seen other than seated statues).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荘園制の崩壊や統一政権の樹立によって寺院の自治機能が解体され、集会も近世期には寺院内の評議機関の1つに過ぎなくなるが、こうした寺院における集会と中世・近世における合議制による意思決定機能を有した「○○衆」と呼ばれる組織や惣村や都市などに見られる自治など、前近代の日本における自治制度の成立と結びつける考え方もある。例文帳に追加

The demise of the shoen system (manorialism) and the establishment of a unified authority collapsed the autonomy function of the temples and during the early-modern times shue became just a council institution in the temples, but the autonomy as seen in the shue in such temples, in the organization called "XXX shu" which had the decision making function by the council system, in the soson (a community consisting of peasants' self-governing association) and in the city during the medieval and the modern period, which, some thought, were linked with the formation of the system of autonomy during the early-modern times in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、1471年(文明(日本)3年)に作成された「総社家社僧中神前御祈念之事等注文」によれば、巫女にも宮神子から選抜される一神子と一般の宮神子、村方の神子に分類され、一神子のみが本社で神楽を無言で舞うことが許され(託宣などの禁止)、宮神子は祈祷のみを許され、占い・託宣・湯立は脇殿で宮神子以外の者が行うことなどが定められて、神事に携わるものと託宣などを行うものが分離されるようになった。例文帳に追加

On the other hand, according to the 'Soshake Shaso chu Shinzen Gokinen no koto nado Chumon' (literally, 'the regulations on prayers to be performed in front of gods by Buddhist monks who belong to all successive shrine priest families') written in 1471, shrine maidens were separated into miko responsible for divine affairs and those engaged in other affairs including oracles, by classifying them into Miya miko (literally, shrine maidens belonging to shrine families) and Murakata no miko (literally, shrine maidens belonging to village people), and further classifying Miya miko as either Ichi no miko (literally, the first rank miko) or other general Miya miko, with only the first rank shrine maidens being allowed to dance Kagura silently (but prohibited to make oracles and other performances) and Miya miko generally permitted to offer prayers only but not allowed to engage in fortune-telling, oracles and yutate (a ceremony to boil fresh pure water and perform ablution by splashing it on themselves in front of gods), which were conducted at wakiden (a hall standing nearby main hall) by shrine maidens other than Miya miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

房前大臣(藤原房前)が、幼少のころに亡くした母は讃岐国志度津の人と聞かされ、菩提を弔うためその地をたずねると、その浦の海女が登場、自分が房前の母であり、龍宮に奪われた「面向不背の珠」をとりかえした経緯を物語る前段、その土地の住人が前段のストーリーを改めて語る間狂言部分、房前が妙法蓮華経で母の追善供養をしていると、龍女に姿をかえた母があらわれ供養を謝す後段からなる。例文帳に追加

The first part tells the story of Fusasaki no Otodo (FUJIWARA no Fusasaki) who, on hearing that his mother he had lost during childhood had come from Shidotsu, Sanuki Province, visits there to perform religious rites for the repose of her departed soul; there, he meets a female diver from the area who tells him that she is his mother and how she had retrieved 'Menko huhai no tama' (an oval treasure that shows the frontal figure from any angle) which was stolen by the Palace of the Dragon King; this is followed by the aikyogen (comic interlude) where an inhabitant of Shidotsu recounts the story that was told in the first part; and in the latter part Fusasaki's mother appears as Ryunyo (a form that a woman must turn into in order to rest in peace) and thanks Fusasaki for the memorial service featuring the Myohorenge-kyo Sutra (the Lotus Sutra) he is performing in honor of her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、御三家付家老として1万石以上を領していた紀伊田辺藩安藤家、美濃今尾藩竹腰家、常陸松岡藩中山家、尾張犬山藩成瀬家、紀伊新宮藩水野家の5家、交代寄合のうち維新時に現米1万石以上であった播磨福本池田家、出羽矢島生駒家、大和田原本平野家、常陸志筑本堂家、備中成羽山崎家、但馬村岡山名家の6家、長州藩の支藩とされてきた周防岩国藩吉川氏の計11家も、「江戸時代以前は藩とは見なされなかったが明治以後に華族になった」と見なして男爵を与えられた。例文帳に追加

The following 11 families and the Yoshikawa clan of Suo Iwakuni Domain, who had been raised to the peerage since the Meiji era, received the title of Baron: 5 families who owned more than 10,000 koku of crop yields as the attendant chief retainer of three privileged branches - the Ando family of the Kii Tanabe Domain, the Takenokoshi family of the Mino Imao Domain, the Nakayama family of the Hitachi Matsuoka Domain, the Naruse family of the Owari Inuyama Domain and the Mizuno family of the Kii Shingu Domain, and 6 families of kotaiyoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period, who owned more than 10,000 koku of rice during the Meiji Restoration - the Ikeda family of the Harima Fukumoto Domain, the Ikoma family of the Dewa Yashima Domain, the Hirano family of the Yamato Tawaramoto Domain, the Hondo family of the Hitachi Shizuku Domain, the Yamazaki family of the Bitchu Nariwa Domain and the Yamana family of the Tajima Muraoka Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同事件で沖田が喀血したと明記するのは『新選組始末記』(子母澤寛)のみで、沖田は事後の長州残党狩り(明保野亭事件参照)にも参加しているし、翌月の禁門の変にも近藤勇・土方歳三・武田観柳斎・永倉新八と共に出動していた記録(『甲子戦争記』西村兼文)があり、喀血するほど結核が進行していたら、無理を強いて出動させるとは思えないのがその理由である。例文帳に追加

Reasons include the fact that the description of Okita's coughing up blood only appears in Kan SHIMOZAWA's "Shinsen-gumi Shimatsuki"; Okita participated in the hunt for the remnants of the Choshu forces (see "Akebonotei Jiken", the Akebonotei Incident); and there is a record ("Koshi sensoki" Kanefumi NISHIMURA) of him joining Isami KONDO, Saizo HIJIKATA, Kanryusai TAKEDA and Shinpachi NAGAKURA in the Kinmon Incident the following month, and if his tuberculosis was advanced enough to cause him to cough up blood, they would not have dared to let him go.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS