1016万例文収録!

「かべとう」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かべとうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かべとうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49927



例文

お弁当管理システム及びお弁当管理方法例文帳に追加

LUNCH MANAGEMENT SYSTEM AND LUNCH MANAGEMENT METHOD - 特許庁

透明導電体および透明導電体の製造方法例文帳に追加

TRANSPARENT CONDUCTOR AND MANUFACTURING METHOD OF TRANSPARENT CONDUCTOR - 特許庁

配管系統識別方法および配管系統識別システム例文帳に追加

PIPING SYSTEM DISCRIMINATING METHOD AND SYSTEM - 特許庁

松花堂弁当(しょうかどうべんとう)は、中に十字形の仕切りがあり、縁の高いかぶせ蓋のある弁当箱を用いた弁当。例文帳に追加

Shokado bento is a meal in a box, whose inside is divided into sections in a cross pattern and has a lid with high sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

透過性地下水浄化壁及び地下水浄化壁例文帳に追加

PERMEABLE GROUND WATER PURIFYING WALL AND GROUND WATER PURIFYING WALL - 特許庁


例文

また、蔵人頭と大弁または中弁を兼ねる者もおり、特に頭弁(とうのべん)と称された。例文帳に追加

Some officials who concurrently held the posts of Kurodonoto and Daiben or Chuben were especially called Tonoben.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北アメリカ東部の砂地にある直立するすべすべした草例文帳に追加

erect smooth grass of sandy places in eastern North America  - 日本語WordNet

とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。例文帳に追加

Whether you win or lose, you should do your best in the match. - Tatoeba例文

あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。例文帳に追加

You should make better use of your free time. - Tatoeba例文

例文

不当に投獄された人々は、解放されるべきである例文帳に追加

people who were wrongfully imprisoned should be released  - 日本語WordNet

例文

イベリア半島の、または、イベリア半島に関する例文帳に追加

of or relating to the Iberian Peninsula or its inhabitants  - 日本語WordNet

米国の副大統領で、米国上院を統括する例文帳に追加

the vice president of the United States who presides over the United States Senate  - 日本語WordNet

他人によく見せようとうわべを飾るさま例文帳に追加

embellishing an outward appearance  - EDR日英対訳辞書

とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。例文帳に追加

Whether you win or lose, you should do your best in the match.  - Tanaka Corpus

あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。例文帳に追加

You should make better use of your free time.  - Tanaka Corpus

朝鮮半島の小豆粥パッチュクは冬至に食べる。例文帳に追加

The patjuk azuki bean porridge of the Korean Peninsula is eaten during the winter solstice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京風幕の内/京洛弁当/こてまり/なごみ弁当/京友禅/味彩弁当/とんかつ弁当/中華弁当/こだわりおむすび弁当/洋風弁当/特製おにぎり弁当/栗おこわ例文帳に追加

Kyofu Makunouchi (Kyoto-style Makunouchi), Kyoraku Bento, Kotemari, Nagomi Bento, Kyo-Yuzen, Ajisai Bento, Tonkatsu Bento (pork cutlet lunch), Chuka Bento (Chinese-style lunch), Kodawari Omusubi Bento (special riceball lunch), Yofu Bento (Western-style lunch), Tokusei Onigiri Bento (special recipe riceball lunch), Kuri Okowa (glutinous rice cooked with chestnuts)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b)登録官に対するその他の手続のすべての当事者例文帳に追加

(b) every party to any other proceedings before the Registrar. - 特許庁

透明導電体及びこれを用いた透明導電フィルム例文帳に追加

TRANSPARENT CONDUCTOR AND TRANSPARENT CONDUCTIVE FILM USING IT - 特許庁

組み合わせ陶磁床腰壁かわら例文帳に追加

COMBINATION TYPE CERAMIC TILE FOR FLOOR TILE - 特許庁

透過性地下水浄化壁例文帳に追加

PERMEABLE GROUND WATER CLEANING WALL - 特許庁

とうとう彼女は誘惑に負けてホールケーキを全部食べてしまった。例文帳に追加

Finally she gave in to temptation and ate the whole cake. - Tatoeba例文

十三 登記又は登録に関する訴え 登記又は登録をすべき地例文帳に追加

(xiii) An action relating to a registration: The place where the registration should be made  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「駅弁」の語は、「駅弁当」または「駅売り弁当」の略である。例文帳に追加

The word 'Ekiben' is an abbreviation of 'Eki-bento' or 'Eki-uri-bento' (both means a box lunch sold at a railway station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米を原料とするものは、米菓煎餅(べいかせんべい)ともいい、主に関東地方で古くから煎餅と呼ばれて作られてきたものである。例文帳に追加

Senbei made from rice is also called beika-senbei (米菓煎餅), which has been made in the Kanto region since olden days under the name of senbei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は大統領の職から強制的に退くべきか。例文帳に追加

Ought he to be forced out of the presidency? - Tatoeba例文

その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。例文帳に追加

You ought to think over whether the premise is valid or not. - Tatoeba例文

彼は大統領の職から強制的に退くべきか。例文帳に追加

Ought he to be forced out of the presidency?  - Tanaka Corpus

その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。例文帳に追加

You ought to think over whether the premise is valid or not.  - Tanaka Corpus

ASCII 英数文字かどうかを調べます; "isalpha(c) or isdigit(c)" と等価です。例文帳に追加

Checks for an ASCII alphanumeric character; it is equivalent to"isalpha(c) or isdigit(c)".  - Python

糖尿病患者は明かりをつけて寝るべきか?例文帳に追加

Should Diabetics Sleep With the Lights on?  - 浜島書店 Catch a Wave

その在処からして当然わかるべきでした。例文帳に追加

as I might have guessed from their presence.  - H. G. Wells『タイムマシン』

樹脂製パネル1は、表壁2と裏壁3および表壁2と裏壁3を繋ぐ周囲壁4からなる中空二重壁構造である。例文帳に追加

The resign panel 1 has a hollow double wall structure which consists of a front wall 2, a back wall 3, and a peripheral wall 4 which connects the front wall 2 with the back wall 3. - 特許庁

ASCII アルファベット文字かどうかを調べます; "isupper(c) or islower(c)" と等価です。例文帳に追加

Checks for an ASCII alphabetic character; it is equivalent to"isupper(c) or islower(c)".  - Python

お弁当を買いに行きませんか。例文帳に追加

Would you like to go buy a lunch box?  - Weblio Email例文集

【米海軍】 一等兵曹 《下士官》.例文帳に追加

a chief petty officer  - 研究社 新英和中辞典

別の角度から問題を検討する。例文帳に追加

Approach the problem from a different angle.  - Tanaka Corpus

出方からの弁当なども入れない。例文帳に追加

Bento lunches (boxed lunches) also cannot be delivered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-河辺麻呂が大唐から帰国。例文帳に追加

- KAWABE no Maro returned to Japan from the Great Tang.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光パワーレベル等化回路例文帳に追加

OPTICAL POWER LEVEL EQUALIZING CIRCUIT - 特許庁

人検知形壁付け足下灯例文帳に追加

HUMAN DETECTION TYPE WALL FITTING STEP LIGHT - 特許庁

東京で何をすべきか悩んでますか?例文帳に追加

Are you wondering what to do in Tokyo? - Weblio Email例文集

ウイルススキャン《ウイルスがないかどうか調べること》例文帳に追加

a virus scan  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

一身に関する大事なれば事等閑に付すべからず例文帳に追加

The matter concerns your welfare. You must look to the matter  - 斎藤和英大辞典

一身に関する大事なれば事等閑に付すべからず例文帳に追加

The matter must be looked to.  - 斎藤和英大辞典

解答はすべて指示に従って書かねばならない。例文帳に追加

All answers must be written according to the instructions. - Tatoeba例文

解答はすべて指示に従って書かねばならない。例文帳に追加

All answers must be written according to the instructions.  - Tanaka Corpus

文字列がパッケージ名として妥当かどうかを調べます。例文帳に追加

Test whether a string contains a valid package name.Parameter  - PEAR

争点,問題点。論題にかかわる検討されるべき点。例文帳に追加

issue  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

例文

それから諸臣に対して福信を斬るべきかと問うた。例文帳に追加

Then he asked his vassals whether Fukushin should got slashed to death or not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS