1016万例文収録!

「かんしゃくをおこす」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かんしゃくをおこすに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かんしゃくをおこすの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 52



例文

かんしゃくを起こす, 怒る.例文帳に追加

fall [get] into a passion  - 研究社 新英和中辞典

かんしゃくを起こす例文帳に追加

have a tantrum - Eゲイト英和辞典

癇癪を起こす例文帳に追加

to fly into a passion  - 斎藤和英大辞典

癇癪をおこすこと例文帳に追加

the action of irrupting into a fit of anger  - EDR日英対訳辞書

例文

かんしゃくを起こす, 腹を立てる.例文帳に追加

lose one's temperget out of temper  - 研究社 新英和中辞典


例文

…に対してかんしゃくを起こす.例文帳に追加

get savage with…  - 研究社 新英和中辞典

怒りだす, かんしゃくを起こす.例文帳に追加

get into [in] a temper  - 研究社 新英和中辞典

かんしゃくを起こす例文帳に追加

to fly into a passionwork oneself into a passionlose one's temperlose one's self-control  - 斎藤和英大辞典

彼は時々かんしゃくを起こす例文帳に追加

He gives way to fits of passion.  - 斎藤和英大辞典

例文

メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。例文帳に追加

Mary loses her temper easily. - Tatoeba例文

例文

トムはよくかんしゃくを起こす。例文帳に追加

Tom often has temper tantrums. - Tatoeba例文

トムはよくかんしゃくを起こす。例文帳に追加

Tom often throws temper tantrums. - Tatoeba例文

メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。例文帳に追加

Mary loses her temper easily.  - Tanaka Corpus

(彼女がこのかんしゃくを起こす前は)例文帳に追加

(Before she had this fit)  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

癇癪をすぐ起こす人例文帳に追加

a short-tempered person  - EDR日英対訳辞書

彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。例文帳に追加

He will lose his temper at the news. - Tatoeba例文

彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。例文帳に追加

He loses his temper so easily that everybody avoids him. - Tatoeba例文

彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。例文帳に追加

He will lose his temper at the news.  - Tanaka Corpus

彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。例文帳に追加

He loses his temper so easily that everybody avoids him.  - Tanaka Corpus

彼らは頻繁に癇癪を起こす。例文帳に追加

They frequently fly into a passion.  - Weblio Email例文集

つまらぬことで癇癪を起こす例文帳に追加

He flies into a passion at trifles.  - 斎藤和英大辞典

些細なことで癇癪を起こす例文帳に追加

He will fly into a passion at trifleson the least provocation.  - 斎藤和英大辞典

短気で癇癪を起こす気持ち例文帳に追加

an irritable petulant feeling  - 日本語WordNet

癇癪をすぐ起こす属性例文帳に追加

a short-tempered characteristic  - EDR日英対訳辞書

そのようにかんしゃくを起こすものでない例文帳に追加

You should not give way to such fits of passion.  - 斎藤和英大辞典

彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。例文帳に追加

He never gets into an argument without losing his temper. - Tatoeba例文

彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。例文帳に追加

He cannot argue without losing his temper. - Tatoeba例文

彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。例文帳に追加

He never gets into argument without losing his temper.  - Tanaka Corpus

彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。例文帳に追加

He cannot argue without losing his temper.  - Tanaka Corpus

——『彼女がこのかんしゃくを起こす前』とは例文帳に追加

--"BEFORE SHE HAD THIS FIT--"  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

彼女は癇癪持ちでわずかなことでも癇癪を起こす.例文帳に追加

She has a rather short fuse and easily explodes at the slightest provocation.  - 研究社 新和英中辞典

あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。例文帳に追加

I think it strange that he should lose his temper over that. - Tatoeba例文

あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。例文帳に追加

I think it strange that he should lose his temper over that.  - Tanaka Corpus

トムはとてもいいやつだけど1つだけ問題なのは時々かんしゃくを起こすことだ例文帳に追加

Tom's very nice; the only thing is, he sometimes loses his temper. - Eゲイト英和辞典

彼は思うようにならないことがあるとカンシャクを起こす例文帳に追加

When anything goes wrong with him, he flies into a passion.  - 斎藤和英大辞典

彼は自分自身に、そして他のみんなにいらいらして、かんしゃくをおこすしのどは渇くし復讐の念にも燃えていた。例文帳に追加

He felt savage and thirsty and revengeful, annoyed with himself and with everyone else.  - James Joyce『カウンターパーツ』

通常の動作の間、床の低周波数垂直振動を引き起こす環境擾乱が磁石の主磁場に対応する変動を引き起こす。例文帳に追加

During normal operation, environmental disturbances that cause the low frequency vertical vibration in the floor cause corresponding fluctuation in the main field of the magnet. - 特許庁

環境問題を引き起こすことがなく、しかも長尺線の機械的性質が低下することもないインライン対応の長尺線の加工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a machining method for a long wire in which environmental problems are not generated, and moreover, mechanical properties of the long wire are not degraded, and which is compatible with the in-line. - 特許庁

環境問題を引き起こすことがなく、しかも長尺物の機械的性質が低下することもないインライン対応の長尺物の表面加工方法を提供する。例文帳に追加

To provide an in-line adaptable, long work surface machining method capable of preventing environmental problems from being caused and mechanical properties of the long work from being degraded. - 特許庁

環境問題を引き起こすことがなく、しかも長尺物の機械的性質が低下することもないインライン対応の長尺物の表面加工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for processing the surfaces of the long articles, without causing the environmental problems and degradation of mechanical properties of the long articles, and capable of meeting an in-line arrangement. - 特許庁

地すべりや土砂崩れなどの地表部の変位等を起こす可能性のある監視対象部の、変位等を検出してこれを監視するために、監視対象部に埋設される光ファイバセンサである。例文帳に追加

This optical fiber sensor is buried in a monitoring object part having the possibility of causing displacement of a ground surface part such as a landslide and a washout in order to detect and monitor the displacement and the like. - 特許庁

構造やシステムが簡単で、かつ心タンポナーゼを起こす様な現象が発生するリスクや生体組織の局所的な温度の急激な温度上昇による組織の炭化現象を生じることがなく、かつ焼灼部位の焼灼の範囲や焼灼深度を簡単にコントロール可能なアブレーションカテーテルの提供。例文帳に追加

To provide an ablation catheter simple in structure and a system, hard to generate a phenomenon causing cardiac tamponade and to generate a carbonization phenomenon in a tissue caused by a local abrupt temperature elevation in a living organism tissue, and capable of easily controlling a cauterant range and a cauterant depth on a cauterized portion. - 特許庁

効果的な冷却構造を用いることにより、高磁力の永久磁石を使用し、高温度環境下においても磁力の低下を起こすことがない冷却機能付き除鉄装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an iron removing apparatus wherein a permanent magnet of high magnetism can be used and a lowering of magnetism does not generate even under a high temperature environment by using an effective cooling structure. - 特許庁

長尺物を表面加工する方法において、環境問題を引き起こすことがない上に熟練を要せず、しかも機械的性質が低下することもないようにする。例文帳に追加

To generate no environmental problem, to require no skill and to hardly reduce a mechanical property in a surface processing method of a lengthy substance. - 特許庁

遺産相続や宗旨替えなど、親類同士の場でも折伏に近い活動が行われる事があり、この場合人間関係や金銭問題にも重大なトラブルを起こすことがある。例文帳に追加

Even at the relatives' gatherings for succession of property, religious conversion, etc. activities which are almost the same as shakubuku are sometimes performed, which may cause serious troubles on human relationship and money problems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金を還元析出させた固体分を,固液分離した液分とpH及びヨウ素濃度がほぼ同等で,かつ,金属イオンが液分中から除去された再生液で洗浄することにより,希釈効果を起こすことなく,ヨウ化物を沈殿させない状態で,洗浄することができる。例文帳に追加

The method of using the regenerated solution which has pH and iodine concentration approximately equal to those of the separated liquid content by the solid-liquid separation technique and has the metallic ion removed from the above liquid content can clean the solid content which is deposited gold by reduction, without diluting the alkaline solution trapped therein and consequently without precipitating an iodide. - 特許庁

簡便かつ効率の良い信号検出のため、磁石内蔵の浮き子の動きを大きくさせるように、水流に乱流を引き起こす非対称構造の導入と、検出回路に一定信号送出のための電子回路導入が工夫されている。例文帳に追加

In order to make the movement of a magnet built-in float large for the purpose of signal detection that is convenient and highly efficient, an asymmetrical structure that causes a turbulent flow in stream is introduced and an electronic circuit for transmitting a fixed signal to a detection circuit is introduced. - 特許庁

分子鎖として(メタ)アクリル酸系単量体からなり、反応性官能基を末端に有する重合体の製造方法であって、環境問題等を引き起こす可能性がある芳香族系炭化水素化合物を製造工程の希釈剤として実質的に使用せず、芳香族系溶剤を含まない環境対応型(メタ)アクリル酸系重合体を製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a polymer comprising a (meth)acrylic acid monomer as a molecular chain and having a reactive functional group at its end, and a method for producing an environment-friendly (meth)acrylic acid polymer which does not substantially use an aromatic hydrocarbon compound that can possibly cause environmental problems as a diluent in a production process and does not contain an aromatic solvent. - 特許庁

打切り試験において、一部の試験対象品が破損することなく試験を継続している未破損時間から試験対象品のロットの寿命水準を、試験データの解釈の違いを引き起こすことなく、簡単かつ迅速に試算することができ、かつ信頼性の高いものとでき、熟練者でなくても試算できる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of a truncated life test capable of simply and quickly trial calculating the life level of the testing object even an unskilled person without generation of discrepancy of interpretation from the undamaged time while a part of the testing object are still subjected to the test without being damaged with high reliability in the truncated life test. - 特許庁

例文

福岡は後年「この時平民までも此議会に与らしめる御つもりであったか」と問われ、「それは後から考えればそうも解釈されるが、御恥ずかしい話ですが当時私はまだその考えはなかったです」「広くとは人々の意見を広く集めて会議するというのではなく府藩県にわたりて広く何処にも会議を興すという義です」と答えた。例文帳に追加

Fukuoka was asked in later years 'Were you also going to get common people engaged in this assemblies at that time?' and he answered 'It can be interpreted so in retrospect, but I'm ashamed to say, I was not thinking about that at that time' 'Widely didn't mean holding assemblies by gathering people's opinions widely, but holding assemblies widely through all prefectures.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS