例文 (999件) |
かんずいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7522件
その髄鞘のない繊維が内部器官を刺激する自律神経系の神経筋例文帳に追加
any of the ganglia of the autonomic system whose unmyelinated fibers innervate the internal organs - 日本語WordNet
単語の屈折形は、付随する語幹と抑揚の一覧により述べられる例文帳に追加
the inflected forms of a word can be represented by a stem and a list of inflections to be attached - 日本語WordNet
手順または過程における各段階の完全な説明(通常、デモンストレーションが付随する)例文帳に追加
a thorough explanation (usually accompanied by a demonstration) of each step in a procedure or process - 日本語WordNet
創世記のBookでノアの時間起こっていると言われているすごい大洪水例文帳に追加
the great deluge that is said in the Book of Genesis to have occurred in the time of Noah - 日本語WordNet
髄膜、脈絡叢、または脳と関係するある種の構造物の線維組織から生成される腫瘍例文帳に追加
a tumor derived from fibrous tissue of the meninges or choroid plexus or certain other structures associated with the brain - 日本語WordNet
脊髄損傷または多発性硬化症または精神的外傷から生じている膀胱疾患例文帳に追加
a urinary bladder disorder resulting from spinal cord lesion or multiple sclerosis or trauma - 日本語WordNet
隋・唐時代の北方中国語音に基づく,日本における漢字の字音例文帳に追加
the Japanese pronunciation of Chinese characters that is based on the pronunciation used in North China in the Chinese {Sui and Tang} era - EDR日英対訳辞書
脊柱管の壁と脊髄の被膜の間に麻酔薬を注入すること。例文帳に追加
an injection of an anesthetic drug into the space between the wall of the spinal canal and the covering of the spinal cord. - PDQ®がん用語辞書 英語版
顔面の三叉神経と脳の髄膜(脳を覆っている膜)において血管の異常増殖が起こる。例文帳に追加
abnormal blood vessel growth occurs in the trigeminal nerve in the face and the meninges (covering) of the brain. - PDQ®がん用語辞書 英語版
kemstroは、脊髄にある特定の神経受容体を遮断することによって、筋肉を弛緩させる。例文帳に追加
kemstro relaxes muscles by blocking certain nerve receptors in the spinal cord. - PDQ®がん用語辞書 英語版
バクロフェンは、脊髄にある特定の神経受容体を遮断することによって筋肉を弛緩させる。例文帳に追加
baclofen relaxes muscles by blocking certain nerve receptors in the spinal cord. - PDQ®がん用語辞書 英語版
三 次に掲げる要件を備えた学科教官が必要な数以上置かれていること。例文帳に追加
(iii) There are at least the required number of theory instructors who satisfy the following requirements. - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 次に掲げる要件を備えた実技教官が必要な数以上置かれていること。例文帳に追加
(iv) There are at least the required number of practical instructors who satisfy the following requirements. - 日本法令外国語訳データベースシステム
ハ 非居住者預金契約等又は他勘定預金契約等に付随するデリバティブ取引例文帳に追加
(c) Derivative transactions incidental to a deposit contract, etc. with a non-resident or a deposit contract for other account, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
この「系図一巻」がどのような内容を持っていたのかについては様々に推測されている。例文帳に追加
There are various assumptions about what contents this 'one volume of genealogy' included. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
娘の幸田文は、露伴が没する以前から露伴に関する随筆を書き注目を集めた。例文帳に追加
His daughter, Aya KODA, was noted for her essays on Rohan while he was alive. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
使用する豆は、関東・東海・西日本・北九州では炒った大豆(炒り豆)である。例文帳に追加
In Kanto, Tokai, Nishi-Nihon (West Japan) and Kita-Kyushu (Northern Kyushu), roasted soybeans (irimame) are used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山頂の白亜殿が建てられる以前は、本館が光瑞の活動の中心であった。例文帳に追加
Before Hakuaden was built at the top of the mountain, Kozui conducted most of his activities in the main building. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三人官女以下のその他大勢の随臣、従者人形を「供揃い」という。例文帳に追加
Many other dolls representing, for example, accompanying ministers and attendants displayed under the dolls of the three court ladies are called 'tomozoroi' (accompaniment by a full retinue). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代における観世流隆盛の基盤を築いた人物として知られる。例文帳に追加
He is known as a figure that built the foundation of the prosperity of Kanze-za in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上人は、実方の変わり果てた姿に違いないと考え、霊を弔うために塚を築いた。例文帳に追加
He was convinced that it should be the remains of Sanekata and built a mound to perform a memorial service for his soul. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、重要美術品については「指定」と言わず、一貫して「認定」の語が用いられている。例文帳に追加
Incidentally, the term 'nintei' (accreditation), instead of 'shitei' (designation), has consistently been used in relation to important art objects. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三国時代(中国)-隋の文帝時代については九品官人法参照。例文帳に追加
See "the Nine rank system" about the Period of Three Kingdoms (China) to the time of Emperor Wen in the Sui Dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
塔頭のうち常時拝観可能なのは龍源院、瑞峰院、大仙院、高桐院の4か院。例文帳に追加
Among the sub-temples, those that are generally open to the public are Ryogen-in Temple, Zuiho-in Temple, Daisen-in Temple and Koto-in Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月から7月にかけては天皇の関西・中国・西国巡幸に随行した。例文帳に追加
From May to July, he attended processions in Kansai, Chugoku, Saigoku for the Emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
忠盛は妻の宗子が家成の従兄弟であったことから親密な関係を築いていく。例文帳に追加
Tadamori developed a close relationship with Ienari because his wife Muneko was Ienari's cousin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柳下童子図(池大雅美術館)八曲一隻重要文化財1760年頃例文帳に追加
Ryuka Doji-zu (one of eight-panel folding screens with picture of a child under a willow tree) (Ikeno Taiga Art Museum) Important Cultural Property 1760 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
曲水宴図屏風(京都・随心院)重要文化財 京都国立博物館委託例文帳に追加
Kyokusuien no zu Byobu (Zuishin-in, Kyoto) which was designated as an important cultural property is now entrusted to Kyoto National Museum. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
博学で実務にあたり、のちの勧修寺流一門の繁栄の基礎を築いた。例文帳に追加
He carried out practical works with his wide range of knowledge, laying the foundation for the prosperity in later years of the Kajuji line of the Fujiwara clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
随行は松村豊吉、鈴木馬左也、吉田真一であり、218日間の旅であった。例文帳に追加
Attendants were Toyokichi MATSUMURA, Masaya SUZUKI and Shinichi YOSHIDA and it was a trip for 218 days. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山本嘉次郎(やまもとかじろう、1902年3月15日-1974年9月21日)は、日本の映画監督、俳優、脚本家、随筆家。例文帳に追加
Kajiro YAMAMOTO (March 15, 1902 - September 21, 1974) was a film director, actor, screenwriter and essayist in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長元7年(1034年)母の従弟の藤原経輔を随身に叩かせた罪で官職を解任。例文帳に追加
In 1034, he was deprived of his rank and position for having his guard hit FUJIWARA no Tsunesuke, his mother's cousin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父と同様に学識に秀で、特に漢詩の才をもっては当代随一であった。例文帳に追加
He excelled in his studies like his father and showed outstanding talent, particularly in composing Chinese poems. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、建武5年(1338年)9月には、懐良親王に少納言の官位で随行して吉野を発している。例文帳に追加
In October 1338, however, he accompanied Imperial Prince Kanenaga as Shonagon (lesser councilor of state) and left Yoshino. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基本的には武田氏に直属する寄親と、寄親に付随する寄子の関係である。例文帳に追加
In principle, the system comprised of Yorioya, someone who directly belonged to the Takeda clan and Yoriko, a soldier who was under the care of Yorioya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主要な画として、「鵜図」「正面達磨図」「面壁達磨図」「捫腹布袋図」「芦雁図」(以上永青文庫蔵)「芦葉達磨図」「野馬図」(以上松井文庫蔵)「枯木鳴鵙図」(和泉市久保惣記念館蔵)「周茂叔図」「遊鴨図」「布袋図」(以上岡山県立美術館蔵)「布袋観闘鶏図」(福岡市美術館蔵)などがある。例文帳に追加
The following are his main paintings; Eisei-Bunko Museum keeps "U-zu" (Cormorant), "Shomen Daruma-zu" (Bodhidharma Facing Front), "Menpeki Daruma-zu" (Bodhidharma Facing Wall), "Monpuku Hotei-zu" (Laughing Hotei) and "Rogan-zu" (Goose by Reed Leaf); Matsui-Bunko Incorporated Foundation keeps "Royo Daruma-zu" (Bodhidharma by Reed Leaf) and "Yaba-zu" (Wild Horse); Kuboso Memorial Museum of Arts, Izumi keeps "Koboku Meigeki-zu" (Shrike on a Withered Branch); the Okayama Prefectural Museum of Art keeps "Shu Moshuku-zu" (Zhou Maoshu), "Yugamo-zu" (Playing Duck) and "Hotei-zu" (Hotei); Fukuoka Art Museum keeps "Hotei Kan-Tokei-zu" (Hotei Watching a Cockfight). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
複製品は京都・瑞泉寺、山形市・最上義光歴史館で見ることができる。例文帳に追加
Its copies are in Kyoto Zuisen-ji Temple and in Mogami Yoshiaki Historical Museum in Yamagata City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年10月、右大臣岩倉具視欧米使節団に兵部省理事官として随行。例文帳に追加
In November of the same year, he attended to Europe and American delegates of Tomomi IWAKURA, Minister of the Right as resident of Hyobusho (ministry of military). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、長井氏、二階堂氏、武藤氏など有力御家人との間にも幅広い血縁関係を築いた。例文帳に追加
Yoshikage also built various blood ties with senior vassals such as the Nagai, Nikaido, Muto and other clans. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、義親は配所には赴かず、出雲国に渡って目代を殺害し、官物を奪取した。例文帳に追加
However, Yoshichika did not go to the place to stay, then he went to Izumo Province, killed a mokudai (deputy) and took kanmotsu by force. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平氏の勢力が衰えると源頼朝とも平和的な関係を築いた。例文帳に追加
When the power of the Taira clan declined, he established a peaceful relationship with MINAMOTO no Yoritomo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
越後屋の紹介で神奈川奉行所管轄の見廻方に就任し、和一郎と名乗る。例文帳に追加
He took office as Mimawariyaku (the role of patrol) of Kanagawa Magistrate's office through Echigoya, and he assumed the name Waichiro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
のちに宮内省理事官随行心得として使節団の正式な一員となる。例文帳に追加
Later, he was allowed to be an official member of the Mission as Rijikan zuiko kokoroe (assistant attendant to the commissioner of the Imperial Household Ministry). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関西における足がかりを築いた松次郎は、同年のうちに京都南座を買収。例文帳に追加
Gaining ground in Kansai, Matsujiro bought the Kyoto Minami-za Theater within the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛政5年(1793年)には定信の江戸湾巡航に随行し、『公余探勝図』を制作する。例文帳に追加
In 1793, he accompanied Sadanobu's trip to Edo Bay and produced a hand scroll called "Koyo Lanzhou." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
24年間隋で仏教のほか易学を学び、632年(舒明天皇4年)8月日本に帰国。例文帳に追加
For 24 years Min studied Buddhism and art of divination, and then returned to Japan in August 632. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
陸軍および内務系官僚の山縣側近が広範な「山縣閥」を築いた。例文帳に追加
Yamagata-affiliated advisors that served the Army and Home Affairs government officials established a large Yamagata Faction. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年、遣欧使節に任命された池田長発に父が随行し、そのまま4年間留学した。例文帳に追加
In the same year, his father accompanied Nagaoki IKEDA, who was appointed ambassador to Europe, and he remained there to study for four years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |