1016万例文収録!

「かんの屋」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かんの屋に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かんの屋の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7735



例文

ユニット無し部空間19の上方に配置される根ユニット3は、ユニット無し部空間19の両側の部ユニット2上の天井付き根ユニット3に渡って架設する。例文帳に追加

The roof units 3 arranged on the upper section of the room space 19 having no unit are stretched extensively over the roof units 3 with the ceilings on the room unit 2 on both sides of the room space 19 having no unit. - 特許庁

上側根材30と下側根材31との間を断熱空間32として形成するために、前記上側根材30と前記下側根材31とを離間させた状態で連結する断熱根用連結具Aに関する。例文帳に追加

This connecting implement A for the heat insulating roof makes upside and downside roofing materials 30 and 31 connected together in a separated state, so as to form a section between the upside and downside roofing materials 30 and 31 as a heat insulating space 32. - 特許庁

1982年7月1日:「大社」名古駅発着編成の運行区間を名古駅~天橋立駅間とする。例文帳に追加

July 1, 1982: The 'Taisha' trains organized for starting at and returning to Nagoya station began operating between Nagoya Station and Amanohashidate Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建物の根24に根上散水管25を用いて散水する散水配管構造である。例文帳に追加

The water sprinkling piping structure sprinkles water on the roof 24 of the building by using an on-roof water sprinkling pipe 25. - 特許庁

例文

既設根の維持管理労力を低減し、簡便に上緑化を可能とすること。例文帳に追加

To provide a greening construction method for reducing maintenance management labor of an existing roof, and easily enabling rooftop greening. - 特許庁


例文

環境設定システム、部環境設定方法、部環境設定プログラム及びコンピュータ読取可能な記録媒体例文帳に追加

ROOM ENVIRONMENT SETTING SYSTEM, ROOM ENVIRONMENT SETTING METHOD, ROOM ENVIRONMENT SETTING PROGRAM AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM - 特許庁

内ボイラの換気システム及び換気方法例文帳に追加

VENTILATION SYSTEM AND VENTILATION METHOD FOR INDOOR BOILER - 特許庁

換気装置及びこれを用いた家の換気構造例文帳に追加

VENTILATOR AND HOUSE VENTILATION STRUCTURE USING THE VENTILATOR - 特許庁

根における換気棟構造及びその換気通路部材例文帳に追加

VENTILATING RIDGE STRUCTURE OF ROOF AND VENTILATING PASSAGE MEMBER - 特許庁

例文

外壁及び小裏空間の換気構造例文帳に追加

VENTILATION STRUCTURE OF EXTERIOR WALL AND ATTIC SPACE - 特許庁

例文

の室内換気方法および換気システム例文帳に追加

HOUSE ROOM VENTILATING METHOD AND ITS SYSTEM - 特許庁

根に貫通孔を穿設した際に生じる屑が内に落下するのを防止することができる根の貫通孔穿設方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a through-hole drilling method for a roof, that can prevent chips generated at drilling of a through-hole on a roof from dropping indoors. - 特許庁

根材敷設後における交換時等において、交換後の根材を、新しい根の施工時と同様に留め釘でしっかりと固定できるようにする。例文帳に追加

To firmly fix roofing after replacement with fastening nails in the same way as the construction of a new roof in replacement or the like after laying the roofing. - 特許庁

室内の空気を外に排出すると共に、外の空気を室内に導入する家換気システムに関する。例文帳に追加

A house ventilation system for exhausting air in a room outdoors and introducing outdoor air into the room is provided. - 特許庁

彼はその部の自分の周囲に詩のリズムを感じた。例文帳に追加

He felt the rhythm of the verse about him in the room.  - James Joyce『小さな雲』

建物の根工事での母材の桁材への取り付けを簡単且つ効率良く行えるようにすること。例文帳に追加

To simply and efficiently perform attachment to the girder of a purlin member in the roof work of a building. - 特許庁

1902年(明治35年)11月1日-境(現在の境港駅)~米子~御来間が開業(米子~御来間は12M5C≒19.41km)。例文帳に追加

November 1, 1902: The Sakai (present-day Sakaiminato Station) - Yonago - Mikuriya section came into operation (the distance of Yonago - Mikuriya is 12M5C≒19.41 km).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名古-河原田間を名古-紀伊勝浦間(伊勢鉄道経由)運転の特急「南紀(列車)」が通る。例文帳に追加

Limited Express "Nanki (train)," running between Nagoya and Kii-Katsuura (via Ise Railway), runs on the Nagoya - Kawarada section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造根の垂木間空間にダクトを形成して根裏頂部から高温空気を排出する方法例文帳に追加

METHOD FOR EXHAUSTING HIGH TEMPERATURE AIR FROM ATTIC SPACE BY FORMING DUCT IN INTER-RAFTER SPACE OF WOODEN ROOF - 特許庁

これらの隙間は小裏22と外とを連通する換気通路(換気開口部21)とされる。例文帳に追加

These clearances are made into a ventilating passage to communicate a shelter back 22 and the outdoor to each other (ventilating opening part 21). - 特許庁

軒先や下根の水上側での換気を行わなくてもよい構造の下を有する建物の通気構造を提供すること。例文帳に追加

To provide the vent structure of a building having an auxiliary house having a structure in which ventilation in not necessary on the edge of an eaves and the water side of the roof of the auxiliary house. - 特許庁

根パネルの下方の空間が狭くとも、当該根パネルの取付作業が容易に行えるようになる根パネルの取付構造の提供。例文帳に追加

To provide an installing structure of a roof panel allowing easy installing work of the roof panel even if a lower space of the roof panel is narrow. - 特許庁

野地板換気装置及び小裏換気方法例文帳に追加

SHEATHING ROOF BOARD VENTILATING DEVICE AND ATTIC SPACE VENTILATING METHOD - 特許庁

建物換気装置及び小裏換気構造例文帳に追加

BUILDING VENTILATOR AND GARRET VENTILATING STRUCTURE - 特許庁

野地板換気装置及び小裏換気方法例文帳に追加

SHEATHING ROOF BOARD VENTILATOR AND ATTIC SPACE VENTILATING METHOD - 特許庁

-台とは商売の方法ではなく、簡易の根と売り台を持って商売をする形態であり、的などもこの形態を用いる者もあるが、一般的には日本各地に見られる台街といわれる台の飲食店などを指す。例文帳に追加

Yatai is not a method of business, but the use of a simple roof and counter, and while some tekiya conduct business in this way the word generally refers to yatai restaurants called yatai-gai seen all over Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土間は戸外と内の中間的な場所にあたり、日本家では「内では靴を脱ぐ」という生活習慣があるが、例文帳に追加

The doma is positioned as a place intermediate between outdoor and indoor, and it is a custom in Japanese houses "to take off shoes indoors."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根構造体に取付けられた根設置体を容易かつ短時間に交換することができる根設置体の取付方法を提供する。例文帳に追加

To provide a mounting method of a roof installation body capable of replacing the roof installation body mounted on the roof structural body with ease and in a short time. - 特許庁

桁行11間(37.57m)、梁間6間(23.63m)、軒高約9.78m、棟髙24.46m、根は一重、入母造。例文帳に追加

The purlins measure 37.57 meters, the crossbeam measures 23.63 meters, the height of the eaves is approximately 9.78 meters, the ridge measures 24.46 meters and the entire building is topped by a single storey in Irimoya-zukuri (hip-and-gable roof).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閑散期の間の方が部の料金が安い。例文帳に追加

Room rates are lower during the offseason.  - Weblio英語基本例文集

昔の煙突頭部の通風管を支ているアーチ状の例文帳に追加

a vaulted roof supporting old-time chimney pots  - 日本語WordNet

このロボットは部の人々の存在を感知できる例文帳に追加

This robot can sense the presence of people in the room  - 日本語WordNet

高い本箱が彼の部のかなりの空間をふさいでいる例文帳に追加

Tall bookcases occupy a lot of space in his room. - Eゲイト英和辞典

日本の家では靴を脱ぐのが普通の習慣だ例文帳に追加

It is standard practice to take off your shoes in Japanese houses. - Eゲイト英和辞典

この町の韓国サロンは日本式の置とは異なる。例文帳に追加

The city's Korean salons differ from its Japanese geisha houses. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

我々は名古でのCOP10の成功裏の結果を歓迎する。例文帳に追加

We welcome the successful conclusion of COP10 in Nagoya.  - 財務省

油のカンは、わたしの小のたなにあります」例文帳に追加

You will find an oil-can on a shelf in my cottage."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

根ユニット3は、小組となる骨組み体6に根葺材7と直下の部ユニット2の一部または全体の天井8とを有し、全部または大部分の根ユニットには、内部空間に空調設備9が設置される。例文帳に追加

The roof units 3 have roofing materials 7 and the partial or the whole of ceilings 8 of the room units 2 just under the roofing materials 7 in frame bodies 6 as a roof truss, and air-conditioning facilities 9 are fitted in internal spaces in the whole or the greater part of the roof units. - 特許庁

根の一部に太陽電池付き根材を設けたから、根の全体に渡って一様に連続する瓦葺き根のような美しいラインを構成し、意匠的に優れた根の外観を提供すること。例文帳に追加

To provide the external appearance of a roof superior in design by constituting beautiful lines, such as a uniformly continuous tile-roofed roof over the whole roof, since the roof material with a solar battery is provided on a part of the roof. - 特許庁

根に取り付けの窓および根貫通構造の取り付けに使用の取り付けブラケット例文帳に追加

WINDOW MOUNTED ON ROOF, AND MOUNTING BRACKET USED FOR MOUNTING IN ROOF PENETRATION STRUCTURE - 特許庁

根式の液体タンクにおいて、簡素かつ低コストの設備で浮根の揺動を防止する。例文帳に追加

To prevent oscillation of a floating roof by a simple device at a low cost in a floating roof type liquid tank. - 特許庁

くれ縁は、母の外側に下を造りその下に雨戸を立てて外部と内部の中間に位置する部としたようなものである。例文帳に追加

Kure-en is Engawa built by adding Shitaya (small roof) and rain shutters outside the house building to make a space like a room between the interior and the exterior of the house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根の棟7の延長方向に所定の間隔をおいて、根の傾斜方向に延長する基板4を根下地材3に固定する。例文帳に追加

Base plates 4 extended in a roof sloping direction are fixed to a roof backing member 3 at predetermined intervals in the extending direction of a roof ridge 7. - 特許庁

複数の部ユニット2のうち隣合う一対の部ユニットの並び間隔を開けて形成したユニット無し部空間19と、各部ユニット2およびユニット無し部空間19の上に設置した複数の根ユニット3とを備える。例文帳に追加

The building has a room space 19 having no unit formed at the arranging intervals of pairs of the adjacent room units in a plurality of the room units 2 and a plurality of roof units 3 installed on each room unit 2 and the room space 19 having no unit. - 特許庁

既存の建物11の根部14の下側に、改築によって根裏天井部21が設置された根裏天井構造に関する。例文帳に追加

An attic ceiling structure has an attic ceiling part 21 installed under a roof part 14 of an existing building 11 by reconstruction. - 特許庁

切妻形式の根を備える建物において、根裏の空間を部として快適に利用可能な建物を、プレハブ化を行いながら構築すること。例文帳に追加

To construct a building allowing the comfortable use of an attic space as a room in the building provided with a gable roof, while carrying out prefabrication. - 特許庁

根下の空間を広く取ることができ、根と建物との外見上の調和をとることができる構造を備えた外構造物を提供する。例文帳に追加

To provide an outdoor structure of which the space under a roof can be widely secured and the harmony of the external appearance of the roof with the building can be obtained. - 特許庁

根材を、吊子を介在させずに、簡単かつ確実にタイトフレーム上に葺設でき、かつ、外的熱要因による根材の伸縮を吸収して根材の波状変形を防止しうる、折板根の根葺き構造を提供する。例文帳に追加

To provide a roofing structure for a folded plate roof capable of roofing a roof material on a tight frame simply and reliably without using clips, absorbing the expansion/shrinkage of the roof material cased by an external thermal factor, and preventing the corrugated deformation of the roof material. - 特許庁

熱源装置と放熱装置を分離してなる空調装置10であって、熱源装置である温水器12は、家内と外を区切る隔壁または内の部同士を区切る隔壁の内側空間に収容される。例文帳に追加

In this air conditioner 10 provided with a heat source device and a radiation device separated from each other, a water heater 12 as the heat source device is housed in a partition for partitioning the inside and outside of a house, or an internal space of a partition for partitioning rooms in the house. - 特許庁

例文

利用申込者にとって利便性の高い部を簡易に予約することができると共に、部の稼働率を向上させることのできる部割当装置、部割当方法及び部割当プログラムを得る。例文帳に追加

To provide a room allocation device, a room allocation method and a room allocation program for easily reserving a room which is highly convenient for a use applicant, and for improving the utilization rate of a room. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS