1016万例文収録!

「きみどり」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きみどりの意味・解説 > きみどりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きみどりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2071



例文

青に黄を混ぜると緑ができる例文帳に追加

We get green by mixing blue with yellowmixing blue and yellow.  - 斎藤和英大辞典

私は緑豊かな場所が好きです。例文帳に追加

I like places with foliage. - Weblio Email例文集

枯れ木は緑の木より燃えやすい。例文帳に追加

Dead trees are more fire-prone than green trees.  - Weblio英語基本例文集

緑の葉が少しずつ出てきている。例文帳に追加

Green leaves are coming out little by little. - Tatoeba例文

例文

美土里は時々子音が落ちる。例文帳に追加

Midori sometimes drops consonants. - Tatoeba例文


例文

抗菌の緑のコートを着た医師例文帳に追加

doctors in antiseptic green coats  - 日本語WordNet

緑の葉が少しずつ出てきている。例文帳に追加

Green leaves are coming out little by little.  - Tanaka Corpus

美土里は時々子音が落ちる。例文帳に追加

Midori sometimes drops consonants.  - Tanaka Corpus

金碧障壁画・風俗画例文帳に追加

Kinpeki-shoheki-ga (Shoheki-ga using gold-foil-pressed paper)/Fuzoku-ga (Genre painting)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

緑いと濃きわれらが渓谷(たに)に、例文帳に追加

By good angels tenanted,  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

例文

じゃなきゃ、緑のカードを出すこと。例文帳に追加

Or present a green card.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

緑の針々が陽光にきらめく。例文帳に追加

green needles glittering in the sun.  - Virginia Woolf『青と緑』

なお、一部のICOCA定期券は一部のみどりの券売機でも購入できる。例文帳に追加

The ICOCA commuter pass can be also purchased from some of the Green Ticket vending machines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

君には緑のドレスがよく似合う。例文帳に追加

You look good in a green dress. - Weblio Email例文集

海鳥も時には内陸へ飛んでいく.例文帳に追加

Seabirds sometimes fly inland.  - 研究社 新英和中辞典

青と黄を混ぜると緑になる.例文帳に追加

If you blend [combine] blue and yellow, you'll get green.  - 研究社 新和英中辞典

満山雪[緑]で覆われている.例文帳に追加

The whole mountain is covered with snow [is verdant].  - 研究社 新和英中辞典

春の山は緑の衣を着る例文帳に追加

In spring, the hills are clad in verdure.  - 斎藤和英大辞典

カーテンは緑に決めた。例文帳に追加

I have settled on green for the curtains. - Tatoeba例文

黄色と緑の中間の色の例文帳に追加

of a color midway between yellow and green  - 日本語WordNet

米に緑黒穂病を起こす菌類例文帳に追加

fungus causing green smut in rice  - 日本語WordNet

緑色で透明な緑柱石例文帳に追加

a green transparent form of beryl  - 日本語WordNet

輝緑凝灰岩という岩石例文帳に追加

a kind of rock called diabase tuff  - EDR日英対訳辞書

草木を植えて緑を豊かにする例文帳に追加

to increase greenery by planting  - EDR日英対訳辞書

緑の羽根という募金活動例文帳に追加

a fund-raising activity called 'green feather'  - EDR日英対訳辞書

藍玉という,青色の緑柱石例文帳に追加

an ornamental blue-green stone called aquamarine  - EDR日英対訳辞書

石英閃緑岩という火成岩例文帳に追加

an igneous rock called tonalite  - EDR日英対訳辞書

赤と緑を混同する色盲例文帳に追加

a colour blindness in which a person cannot distinguish between red and green  - EDR日英対訳辞書

ほかには緑と黄色があります。例文帳に追加

We have green and yellow as well. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

カーテンは緑に決めた。例文帳に追加

I have settled on green for the curtains.  - Tanaka Corpus

駅ホームのカラーリングは緑。例文帳に追加

The color tone of this station is green.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西京鴨緑府(吉林省臨江市)例文帳に追加

Xijing Yalufu (Linjiang City, Jilin Province today)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

緑膿菌(Pseudomonasaeruginosa)に対するファージ治療例文帳に追加

PHAGE TREATMENT TO PSEUDOMONAS AERUGINOSA - 特許庁

緑発色感熱記録材料例文帳に追加

GREEN COLORING THERMOSENSITIVE RECORDING MATERIAL - 特許庁

緑肝症予防用魚用飼料例文帳に追加

GREEN LIVER SYNDROME-PREVENTIVE FISH FEED - 特許庁

緑液の清澄化方法例文帳に追加

METHOD FOR CLARIFICATION OF GREEN LIQUOR - 特許庁

人気のある場面を抜粋して上演することをみどり狂言と呼ぶ(「よりどりみどり」から来たとされる)。例文帳に追加

The performance of the popular scene extracts from the program is called "Midori-kyogen," which is said to have come from the Japanese noun "Yoridorimidori" (being at your choice).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全便、全国のみどりの窓口でも乗車券が購入できる。例文帳に追加

All the tickets can be purchased at JR Ticket Office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、「黄色」と言われるわりには、実際の色は緑や黄緑に近い。例文帳に追加

Although it is called "yellow" koji, its color is actually closer to green or yellow green in reality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の鉄道駅有人駅で、みどりの窓口がある。例文帳に追加

This station is a Japanese manned railway station, and the JR ticket office "Midori-no-madoguchi" is available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに平成19年(2007年)からは「みどりの日」から「昭和の日」と名称が変更された(「みどりの日」は5月4日に移動)。例文帳に追加

Also in 2007, the name was changed from the 'Greenery Day' to the 'Showa Day' (the 'Greenery Day' was moved to May 4).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イグサ品種「ひのみどり」のISSR法に由来する識別マーカー例文帳に追加

IDENTIFICATION MARKER OF RUSH STRAIN "HINOMIDORI" BASED ON ISSR METHOD - 特許庁

「べにふうき」、「べにふじ」、「べにほまれ」、「やえほ」、「するがわせ」、「ゆたかみどり」、「かなやみどり」、「おくむさし」、「青心大パン」、「青心烏龍」、「大葉烏龍」、「紅花」、「べにひかり」、「やまかい」、「やまみどり」、「からべに」、「香駿」、「そうふう」及び「おくみどり」、もしくはこれらの混合物の茶葉の抽出物を有効成分量するものとした。例文帳に追加

The external preparation for atopic dermatitis comprises an active ingredient amount of an extract of tea leaves of Benifuuki, Benifuji, Benihomare, Yaeho, Surugawase, Yutakamidori, Kanayamidori, Okumusasi, Seisindaipan, Seisin oolong, Ohba oolong, safflower, Benihikari, Yamakai, Yamatomidori, Karabeni, Koushun, Soufuu, Okumidori or their mixtures. - 特許庁

洛翠庭園(旧藤田小太郎邸庭園、現ゆうりぞうと京都洛翠)-京都市左京区例文帳に追加

The Garden of Rakusui (the garden of the former residence of Kotaro FUJITA and currently Yu Resort Kyoto Rakusui) in Sakyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

緑の絹のガーゼを身にまとい、流れる緑の巻き毛の上に宝石をちりばめた王冠をかぶっています。例文帳に追加

She was dressed in green silk gauze and wore upon her flowing green locks a crown of jewels.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

いわゆる「曾我物」のひとつ『若緑勢曾我』(わかみどりいきおいそが)の一幕を一部を独立させたものである。例文帳に追加

Originally it was a part of an act in "Wakamidori Ikioi Soga" (Verdant Green and the Energetic Soga), one of so-called Sogamono (programs based on The Tale of the Soga), that later became an independent program.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モスグリーンよりも緑が濃く、深く、薄緑色よりも黄色で深い、適度な黄緑の例文帳に追加

of a moderate yellow-green color that is greener and deeper than moss green and yellower and darker than pea green  - 日本語WordNet

紫のすじがある白い唇弁に薄い緑または黄緑の花を持つ、メキシコの着生のラン例文帳に追加

Mexican epiphytic orchid having pale green or yellow-green flowers with white purple-veined lip  - 日本語WordNet

うすくこき野辺のみどりの若草に跡までみゆる雪のむら消え(新古今集)例文帳に追加

I can see the green of young grass, which varies shades of light and dark, and patches of fading snow (Shin Kokinshu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

みどりの砂糖をたっぷりかけた、十分にボリュームのある大きなクリームたっぷりのケーキを作るんだ。例文帳に追加

"and cook a large rich cake of a jolly thickness with green sugar on it.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Blue & Green ”

邦題:『青と緑』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト(予定)。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS