1016万例文収録!

「くろかわむら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くろかわむらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くろかわむらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 211



例文

-御所市、吉野郡大淀町、下市町、天川村、黒滝村、野迫川村、十津川村、上北山村例文帳に追加

Gose City, Oyodo Town in Yoshino County, Shimoichi Town, Tenkawa Village, Kurotaki Village, Nosegawa Village, Totsukawa Village and Kamikitayama Village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒川能(1976年5月4日 鶴岡市黒川村(山形県) 黒川能保存会)例文帳に追加

Kurokawa Noh (May 4, 1976; Kurokawa-mura, Tsuruoka City [Yamagata Prefecture]; Kurokawa Noh Hozonkai [Kurokawa Noh Preservation Association])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒田村7大字(芹生、灰屋、片波、上黒田、宮、下黒田、広河原)例文帳に追加

In the Kuroda village there were seven Oaza (Seryo, Haiya, Katanami, Kamikuroda, Miya, Shimokuroda and Hirogawara)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信貴山越(越智越・黒谷越)・河内教興寺村~南畑村例文帳に追加

Shigisangoe (Echigoe and Kurotanigoe) and Kyokoji-mura Village (Kawachi Prefecture) - Minamihata-mura Village  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鉄町と谷和原村にも鉄火塚がある。例文帳に追加

Tekka zuka also exist in Tetsu Town and Yawara village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

岩にくっついて生きる黒い殻の食用ムラサキガイ例文帳に追加

a mussel with a dark shell that lives attached to rocks  - 日本語WordNet

底本、宮内庁蔵『紫日記』黒川本例文帳に追加

An original text, the "Murasaki Diary" kurokawabon (a type of manuscript), is in the collection of the Imperial Household Agency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸奥国磐井郡上黒沢村(現岩手県一関市萩荘)に生まれる。例文帳に追加

He was born in Kamikurosawa Village, Iwai County, Mutsu Province (present-day Hagisho, Ichinoseki City, Iwate Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒のアイライナーは通常は使わない(但し、中村雀右衛門は使う)。例文帳に追加

Most actors usually do not use black eyeliner (except for Jakuemon NAKAMURA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

方県郡七郷は、後の本巣郡七郷村、黒野村(現岐阜市)付近といわれている。例文帳に追加

It is said that Shichigo, Katagata County coincides with the place called Shichigo Village and Kurono Village of Motosu County in later times (current Gifu City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

義晴の確保を目論む村宗は義村に嘘の和睦を持ちかけ、これに応じた義村を和解の席で捕縛した。例文帳に追加

Muramune, who was trying to secure Yoshiharu, proposed false reconciliation to Yoshimura and arrested him at the meeting when Yoshimura came to reconcilliate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小杉榲邨が、安政年間に黒川春村所有の写本を転写したものであるという。例文帳に追加

It is said that Kosugibon is the book copied by Sugimura KOSUGI during Ansei era from the manuscript owned by Harumura KUROKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-黒袍(輪無唐草紋)、紫奴袴(白八藤紋)、冠(繁紋)例文帳に追加

Ikkyu attire includes kuroho (black vests, with wanashikarakusa-mon crests), murasakinubakama (purple hakama, with shiroyatsufuji-mon crests), and court caps (with shige-mon crests).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

濃蘇芳は黒っぽい赤紫、中蘇芳(蘇芳)は鮮やかな赤紫に近いピンク、淡蘇芳は紫味のピンク例文帳に追加

Dark suo is dark reddish purple, normal suo is pink verging on brilliant reddish purple, and light suo is purplish pink.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1818年(文化(元号)15年)美濃国加茂郡黒川村(現在の岐阜県加茂郡(岐阜県)白川町黒川)で生まれる。例文帳に追加

He was born in Kurokawa Village, Kamo County, Mino Province (present Kurokawa, Shirakawa-cho, Kamo-gun, Gifu Prefecture) in 1818.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

越後国:村上藩、三日市藩、黒川藩、新発田藩、村松藩、三根山藩、与板藩、椎谷藩、高田藩、糸魚川藩例文帳に追加

Echigo Province: Domains of Murakami, Mitsukaichi, Kurokawa, Shibata, Muramatsu, Mineyama, Yoita, Shiiya, Takada and Itoigawa  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市川團子(代々の團子とは代外)→市川子之助→3代目市川友蔵→市川團九郎→市川一友→3代目澤村四郎五郎。例文帳に追加

Danko ICHIKAWA (not counted in the Danko numerical heritage) - Nenosuke ICHIKAWA - Tomozo ICHIKAWA - Dankuro Ichikawa - Ichiyu ICHIKAWA - Shirogoro SAWAMURA III.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斬九郎に渡辺謙、おつた改め蔦吉に若村麻由美を配し人気作となった。例文帳に追加

This series, in which Ken WATANABE played the role of Zankuro with Mayumi WAKAMURA as Otsuta, now Tsutakichi, achieved wide popularity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空気で膨らますかまたは毛・フォームラバーなどを詰めた柔らかい袋例文帳に追加

a soft bag filled with air or a mass of padding such as feathers or foam rubber etc.  - 日本語WordNet

賤ヶ谷伴右衛門という侍は、実は深川のごろつき勘九郎であることがほのめかされる。例文帳に追加

In the scene, it is hinted that the samurai called Banemon SHIZUGAYA is in fact Gorotsuki Kankuro, a rogue in Fukagawa (also near to Sumida-gawa River).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河合武雄、伊庭孝、喜多村緑郎門下などの新劇団を転々とし下積み生活を送る。例文帳に追加

He spent a number of years in obscurity, changing from one new drama group to another, including groups such as those led by Takeo KAWAI, Takashi IBA, and Rokuro KITAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫色から黒いベリーを産出する北アメリカ中央および東部の一般的なニワトコ例文帳に追加

common elder of central and eastern North America bearing purple-black berries  - 日本語WordNet

当神社は、元来は吉野山の最奥部、吉野町、黒滝村、川上村(奈良県)の境に位置する青根ヶ岳に位置したとされる。例文帳に追加

This shrine is said to have originally been located in the deepest area of Mt. Yoshino at the border of Yoshino-cho, Kurotaki-mura and Kawakami-mura (Nara Prefecture) where Mt. Aonegatake is.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

希少な例として、正倉院に奈良時代から伝わる蕨手刀(わらびてとう正倉院では黒作横刀と呼称)や黒作大刀(くろつくりのたち)などがあり、京都の鞍馬寺には坂上田村麻呂の佩用と伝えられる平安時代の黒漆大刀(くろうるしのたち)がある。例文帳に追加

Some of rare examples are warabi-teto (which is called Kurozukuritachi in Shosoin) and kurotsukuri-no-tachi which have been housed in Shosoin since the Nara period, and kurourushi-no-tachi from the Heian period housed in Kurama-dera Temple in Kyoto, which is said to have been carried by SAKANOUE no Tamuramaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、皇裔とするのは誤りで、そのことは、『古今和歌集目録』に「大伴黒主村主」、また『天台座主記』第一巻安慧和尚譜に「(滋賀郡)大領従八位上大友村主黒主」とあることから明らかである。例文帳に追加

However, it was incorrect to describe him as koin (descendent of emperors), and it was apparent as described in "a list of Kokin Wakashu" as 'OTOMO no Kuronushi Suguri' and in "Tendai-zasu-ki" (Archives of Tendai-zasu) Vol.1, Anne Oshofu (Genealogies of Anne Osho) as '(Shiga County) Dairyo (district head) Juhachiinojo (Junior Eighth Rank, Upper Grade) OTOMO no Suguri Kuronushi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平野区(大阪市平野区)-西喜連村(平野区)-三宅村(松原市)-黒山村(堺市)-狭山新宿(大阪狭山市)-市村(河内長野市)西高野街道と合流例文帳に追加

Hirano Ward (Hirano Ward, Osaka City) - Nishikire-mura Village (Hirano Ward) - Miyake-mura Village (Matsubara City) - Kuroyama-mura (Sakai City) - Sayama-shinjuku (Osaka Sayama City) - Ichi-mura Village (Kawachinagano City) - Merge with Nishi Koya-kaido Road  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代になると、宮部・西村・樋口・大依の四家が絶え、幕末には吉川三左衛門(五助)、下村藤右衛門(藤七)、田辺伝太夫(九太夫)、安藤九郎右衛門、川崎源兵衛、今村藤右衛門の六家となった。例文帳に追加

In the Edo period, four families of Miyabe, Nishimura, Higuchi, and Oyori came to an end and in the end of the Edo period, six families of Sanzaemon (Gosuke) YOSHIKAWA, Toemon (Toshichi) SHIMOMURA, Dendayu (Kudayu) TANABE, Genbe KAWASAKI, and Toemon IMAMURA were left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和泉国伯太藩からは、宝暦5年(1755年)に領内の黒鳥村の黒川武左衛門が札元となって発行された。例文帳に追加

Hakata Domain of Izumi Province issued a han bill guaranteed by Buzaemon KUROKAWA of Kurodori-mura in 1755.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蓄熱物質を封入した袋の収納部における隅部にマイクロ波が集中することなく、袋の全域に亘って均一に照射でき、蓄熱物質をむらなく均一に加温可能な保温具を実現する。例文帳に追加

To provide a warmer which warms a thermal storage substance uniformly by irradiating the whole area of a bag uniformly with microwaves without allowing microwaves to be concentrated at corner parts of a storage part of the bag with the thermal storage substance sealed therein. - 特許庁

また、信之は『幸村君伝記』において「幸村は国郡を支配する本当の侍であり、それに対して我らは見かけを必死に繕い、肩をいからしている道具持ちという程の差がある。」とも語っている。例文帳に追加

Additionally, Nobuyuki said in "伝記," 'There is a huge difference between us: Yukimura is a real samurai (warrior) who governed Kokugun (provinces and counties), while we are tool holders who maintain a facade and try to look big.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前は咽喉炎の治療に使われた、青みがかった紫からライラック色の花を持つ、ヨーロッパのホタルブクロ例文帳に追加

European bellflower with blue-purple to lilac flowers formerly used to treat sore throat  - 日本語WordNet

天然ゴムラテックスを原料にして製造されるゴム製手袋の内側に着用される、快適で、衛生的なインナー手袋を提供すること。例文帳に追加

To provide comfortable and sanitary inner gloves worn on the inside of gloves made of a rubber produced by using a natural rubber latex as a raw material. - 特許庁

食物に風味を添えるのに使われる香りのよいとがったオレンジ色の柱頭がある紫または白の花を持つ、旧世界のクロッカス例文帳に追加

Old World crocus having purple or white flowers with aromatic pungent orange stigmas used in flavoring food  - 日本語WordNet

康保4年(967年)、村上天皇が崩じ、冷泉天皇の即位とともに蔵人頭を弟の兼家と代わる。例文帳に追加

In 967, as Emperor Reizei ascended the throne after the death of Emperor Murakami, FUJIWARA no Kanemichi succeeded his younger brother, Kaneie, as the Chief Imperial Secretary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫外光透過性高分子材料の貼り合わせ方法およびその方法を用いた電気泳動用マイクロデバイスの製造方法例文帳に追加

LAMINATING METHOD OF ULTRAVIOLET PERMEABLE POLYMER MATERIALS AND METHOD OF PRODUCING MICRODEVICE FOR ELECTROPHORESIS USING THE LAMINATING METHOD - 特許庁

フォッグ氏とサー・フランシス・クロマーティとは、村中を捜しまわったあげく、何も見つけられずに帰ってきた。例文帳に追加

Mr. Fogg and Sir Francis Cromarty, after searching the village from end to end, came back without having found anything.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

道三の名として、法蓮房・松波庄五郎(庄九郎)・西村正利(勘九郎)・長井規秀(新九郎)・長井秀龍(新九郎)・斎藤利政(新九郎)・道三などが伝わるが、良質な史料に現れているのは、藤原(長井)規秀・斎藤利政・道三などのみである。例文帳に追加

Dosan was known by various names such as: Horenbo, Shogoro (Shokuro) MATSUNAMI, Masatoshi (Kankuro) NISHIMURA, Norihide (Shinkuro) NAGAI, Hidetatsu (Shinkuro) NAGAI, Toshimasa (Shinkuro) SAITO and Dosan; however, Norihide FUJIWARA (NAGAI), Toshimasa SAITO and Dosan are the only ones that appear in reliable historical materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

間十次郎・奥田貞右衛門・矢頭右衛門七・村松三太夫・間瀬孫九郎・茅野和助・横川勘平・三村次郎左衛門・神崎与五郎を三田中屋敷へ預かった。例文帳に追加

He had Jujiro HAZAMA, Sadaemon OKUDA, Emoshichi YATO, Sandayu MURAMATSU, Magokuro MASE, Wasuke KAYANO, Kanpei YOKOKAWA, Jirozaemon MINOMURA and Yogoro KANZAKI in custody at the second city residence in Mita.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「こんな人の行く末にいいことがあるだろうか(いや、ない)」(「そのあだになりぬる人の果ていかでかはよくはべらむ」『紫日記』黒川本)例文帳に追加

"Will the life of a person with such insincerity be better in the future?" (from "Murasaki Diary" Kurokawabon)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお弔事に黒足袋を用いるとするのは俗説もしくは明治時代以降のきわめて特殊な慣習である。例文帳に追加

Incidentally, it is a myth or a quite special custom since the Meiji period that black tabi should be worn on mourning occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、明治時代に黒石山の古墳の盗掘嫌疑で村人の事情聴取が行われた。(結果無罪)例文帳に追加

During Meiji period, the village residents living near the tumulus of Kuroishi-yama Mountain were suspected of robbing the tomb and questioned by the police (the result was not guilty.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福島県須賀川市の開業精神科医・石田六郎、岡山大学精神神経科教授奥村二吉らが内観療法の先駆者である。例文帳に追加

The pioneers of Naikan therapy include Rokuro ISHIDA, a practicing psychiatrist in Sukagawa City, Fukushima Prefecture and Nikichi OKUMURA, a professor of the Department of Psychiatric Neurology at Okayama University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定着ローラ1の外側近傍にハロゲンヒータ10を配し、定着ローラ1の回転を利用して定着ローラ1全体を加熱して定着ローラ1の周方向での温度ムラを低減する。例文帳に追加

The temperature unevenness in the peripheral direction of the, unevenness in the temperature is decreased by fixing roll 1 by installing a halogen heater 10 near the outside of the fixing roll 1 and heating the whole fixing roll 1 by using the rotation of the fixing roll 1. - 特許庁

石原裕次郎は後半で上杉謙信として登場、他にも佐久間良子の諏訪御寮人、大空真弓の油川夫人、田村正和の武田信繁など、魅力的な配役をそろえ、子役時代の中村勘九郎(現・中村勘三郎(18代目))が武田勝頼役で登場している。例文帳に追加

Yujiro ISHIHARA appeared in the latter story as Kenshin UESUGI, together with other attractive casting such as Yoshiko SAKUMA as Suwagoryonin, Mayumi OZORA as Mrs. ABURAKAWA, Masakazu TAMURA as Nobushige TAKEDA, and the child actor Kankuro NAKAMURA (now Kanzaburo NAKAMURA the 18th) as Katsuyori TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かかるフォトクロミック特性により、偏光子は、紫外光の強い環境下で使用した際に偏光を取り出し、他方、紫外光の弱い環境下で光線を透過する。例文帳に追加

Based on such a photochromic characteristic, the polarizer takes out polarized light when used in the environment of strong ultraviolet light and, on the other hand, transmits light rays in the environment of weak ultraviolet light. - 特許庁

また同じく大隅半島の鹿児島湾沿いの村では「ウンムシ(海牛)」の名で、黒い牛の化け物が海から這い上がり徘徊するという。例文帳に追加

Likewise, in a village along Kagoshima Bay in the Osumi peninsula, it is said that a monster of a black cow named 'Unmushi' drags itself up onto the shore and wanders around.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんなある日、村上・中津川の策略にはめられた叔父の菅野六郎左衛門が、高田馬場で多勢に無勢の決闘に追い込まれる。例文帳に追加

One day, Rokurozaemon SUGANO, his uncle, falls into the snares of Murakami and Nakatsugawa and is forced to fight a duel at Takadanobaba, where he was outnumbered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三年寄は、舟町の吉川三左衛門家、本町の下村藤右衛門家、呉服町の安藤九郎右衛門家であった。例文帳に追加

Sandoshiyori were families of Sanzaemon YOSHIKAWA in Funa-machi, Toemon SHIMOMURA in Hon-cho, and Kuroemon ANDO in Gofuku-machi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

露光感度が高く、露光後、加熱処理に供した際に、シワやムラのない着色膜が得られる着色感光性樹脂組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a colored photosensitive resin composition having high exposure sensitivity and giving a colored film free of a crease and unevenness when subjected to heat treatment after exposure. - 特許庁

例文

初期は巌本に加え、内村鑑三や植村正久や成瀬仁蔵などの、キリスト教の立場から論じる人々による女子教育論が発表され、廃娼運動を主張する中心的存在となった。例文帳に追加

Initially, articles on education of women discussed from the Christian perspective by various people such as Kanzo UCHIMURA, Masahisa UEMURA and Jinzo NARUSE in addition to Iwamoto were published whereby Jogaku Zasshi became a key player in advocating the movement to abolish prostitution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS