例文 (999件) |
こうじょうじの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14185件
鉱物油分解菌、それを用いた土壌浄化方法及び土壌浄化装置例文帳に追加
MINERAL OIL-DEGRADING MICROORGANISM, SOIL-PURIFYING METHOD USING THE SAME AND SOIL-PURIFYING APPARATUS USING THE SAME - 特許庁
環状樹脂16が硬化する前に板状樹脂8を接着することにより接着剤が不用になる。例文帳に追加
An adhesive is unnecessitated by adhering the plate 8 before the ring 16 is hardened. - 特許庁
通常運転時における高周波アンプの正常状態と異常状態を正確に認識する。例文帳に追加
To exactly recognize normal and abnormal states of a high frequency amplifier at normal operation. - 特許庁
新興株式市場は、上場時点での企業業績よりも、むしろ、当該企業の成長性・将来性を評価して上場の是非を判断するべきものであり、実際にそうした方向で上場審査の運用が行われてきたところ、上場後の成長動向、上場時の見通しと実績との差異について、上場一定経過期間後にレビューを行うことも有効である。例文帳に追加
Emerging equity exchanges should decide whether a company should be listed not on the basis of its performance at the time of listing but rather in view of its potential and prospects, and indeed they have been conducting examinations in such a manner. It would make sense, accordingly, if reviews are conducted in a certain period of time after a company is listed to see how fast it grows after the listing and to compare its outlook given when listed with its actual performance. - 経済産業省
バス京都市交通局5、北8、65系統 京都バス 55、18系統 一乗寺下り松町下車 東へ約300m(いちじょうじさがりまつちょう)例文帳に追加
By bus: take Kyoto City Bus route 5, north 8 or 65, or Kyoto Bus route 55 or route 18, and get off at 'Ichijoji Sagarimatsucho' bus stop; it is approximately 300 meters to the east. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
櫛歯状電極4の周囲に環状樹脂16を形成し、この環状樹脂16が硬化する前に板状樹脂8をマウントする。例文帳に追加
A resin ring 16 is formed surrounding a comb-shaped electrode 4 and a resin plate 8 is mounted before the ring 16 is hardened. - 特許庁
異常事例判定装置300は、異常事例候補抽出部320、異常事例判定部350を含む。例文帳に追加
An abnormal case determination device 300 includes an abnormal case candidate extraction unit 320 and an abnormal case determination unit 350. - 特許庁
その作家は登場人物に個性を与えることに成功した。例文帳に追加
The novelist succeeded in individualizing his characters. - Weblio英語基本例文集
11月中旬から12月上旬が紅葉の見頃です。例文帳に追加
The best time to see the autumn leaves is from mid-November to early December. - 時事英語例文集
三渓園の紅葉は11月上旬から見られます。例文帳に追加
The autumn leaves at Sankeien Garden can be seen from early November. - 時事英語例文集
学校は来月上旬に休みになる.例文帳に追加
School will close early next month. - 研究社 新英和中辞典
無常迅速, 朝に紅顔夕べには白骨.例文帳に追加
Life is too uncertain. Here today, gone tomorrow. - 研究社 新和英中辞典
情実の弊は公私を弁ぜざるより生ず例文帳に追加
The evil of favouritism arises from failure to distinguish between public and private matters. - 斎藤和英大辞典
情実の弊は公私を弁ぜざるより生ず例文帳に追加
The evil of favouritism arises from failure to discriminate between public and private affairs. - 斎藤和英大辞典
濃霧に乗じて水雷攻撃を行った例文帳に追加
A torpedo attack was made under cover of a fog―under favour of a fog. - 斎藤和英大辞典
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。例文帳に追加
Most developing countries are suffering from overpopulation. - Tatoeba例文
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。例文帳に追加
Well begun is half done. - Tatoeba例文
穏やかに、冷静で、特に非常時に興奮がない例文帳に追加
serenely self-possessed and free from agitation especially in times of stress - 日本語WordNet
医師は病院の非常時の銀行から医療品を得た例文帳に追加
The doctors drew medical supplies from the hospital's emergency bank - 日本語WordNet
ジェームスの登場人物の繊細さ、とそれらの内向的な例文帳に追加
the sensitiveness of James's characters, their seeming inwardness - 日本語WordNet
彼らの情事は公然の秘密だった例文帳に追加
their love affair was an open secret - 日本語WordNet
健康診断という,健常状態の検査例文帳に追加
a physical checkup - EDR日英対訳辞書
法律上,事由により現行犯とみなされる犯罪例文帳に追加
in Japanese law, a crime that may be considered flagrant depending on the circumstances - EDR日英対訳辞書
流行に左右されず常時よく売れる商品例文帳に追加
products that sell equally well regardless of changes in fashion - EDR日英対訳辞書
過剰人口のため、スペースをそれは必要とした。例文帳に追加
It needed the space for its overflowing population. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。例文帳に追加
Well begun is half done. - Tanaka Corpus
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。例文帳に追加
Most developing countries are suffering from overpopulation. - Tanaka Corpus
上場会社等の役員等の禁止行為例文帳に追加
Prohibited Acts of Officers, etc. of Listed Companies, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
九 飛行全般にわたる通常時の操作例文帳に追加
9 Normal operation for general flight - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 飛行全般にわたる通常時の操作例文帳に追加
8 Normal operation for general flight - 日本法令外国語訳データベースシステム
公共の利益のための通常実施権の設定の裁定例文帳に追加
Award granting non-exclusive license for public interest - 日本法令外国語訳データベースシステム
通常時ルートファイルシステムの変更例文帳に追加
"Changing the Normal Root File System" - JM
二条城 堀川竹屋町から堀川押小路例文帳に追加
Nijo Castle, from Horikawa-Takeyamachi to Horikawa-Oshikoji - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二条城 竹屋町から押小路(入口は堀川通)例文帳に追加
Nijo-jo Castle, from Takeyamachi to Oshi-koji Street (the entrance faces the Horikawa-dori Street.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二条陣屋跡(小川家住宅)姉小路上ル例文帳に追加
Nijojinya-ato (remains of Nijo-jinya) (Residence of Ogawa family), Anegakoji Agaru (to the north of Anegakoji), - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市立二条城北小学校 椹木町通例文帳に追加
Kyoto City Nijokita Elementary School: Sawaragicho-dori Street - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12月上旬修験伝法教校例文帳に追加
The beginning of December: Shugen denpo kyoko (a sort of Shugendo training seminar) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1971年–伏見第二工場(治部蔵)を建設。例文帳に追加
1971: Its second plant in Fushimi (a brewery named Jibu-gura) was constructed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |