1016万例文収録!

「さんらんし」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さんらんしの意味・解説 > さんらんしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さんらんしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49975



例文

ランス旅行中にたくさんの写真を撮った。例文帳に追加

I took a lot of pictures during the French trip.  - Weblio Email例文集

たくさんの珍しい果物と野菜が八百屋に並んでいる。例文帳に追加

A lot of exotic fruit and vegetables are displayed at the greengrocer's.  - Weblio英語基本例文集

フォノンロス電子は、試料内部で散漫に散乱される。例文帳に追加

Phonon-loss electrons are diffusely scattered inside the specimen.  - 科学技術論文動詞集

神田さんは何と速いランナーでしょう。例文帳に追加

What a fast runner Miss Kanda is! - Tatoeba例文

例文

英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。例文帳に追加

The English have adopted many words from French. - Tatoeba例文


例文

お父さんはレストランを経営しているのよ。例文帳に追加

My father runs a restaurant. - Tatoeba例文

原産地を明記していないフランス産の安いテーブルワイン例文帳に追加

cheap French table wine of unspecified origin  - 日本語WordNet

展覧会用に所有者から借り受けたたくさんの絵画例文帳に追加

a number of pictures loaned by their owners for exhibition  - 日本語WordNet

神田さんは何と速いランナーでしょう。例文帳に追加

What a fast runner Miss Kanda is!  - Tanaka Corpus

例文

英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。例文帳に追加

The English have adopted many words from French.  - Tanaka Corpus

例文

お父さんはレストランを経営しているのよ。例文帳に追加

My father runs a restaurant.  - Tanaka Corpus

クミコさんは56歳のベテラン歌手である。例文帳に追加

Kumiko is a 56-year-old veteran singer.  - 浜島書店 Catch a Wave

ボブ・ディランさんがノーベル賞受賞例文帳に追加

Bob Dylan Wins Nobel Prize - 浜島書店 Catch a Wave

ランタノイドのリン酸塩の製造方法およびリン酸塩例文帳に追加

PROCESS FOR PRODUCING PHOSPHATE OF LANTHANOID, AND PHOSPHATE - 特許庁

ランチメトリック算出装置およびその算出方法例文帳に追加

BRANCH METRIC CALCULATION DEVICE AND ITS CALCULATION METHOD - 特許庁

呼び出しランプ装置3には、マイク13が設けられている。例文帳に追加

The call lamp 3 is provided with a microphone 13. - 特許庁

受光素子43は、その散乱光を検出する。例文帳に追加

A light-receiving element 43 detects the scattered light. - 特許庁

計算機システムのLANアダプタ負荷分散方式例文帳に追加

LAN ADAPTOR LOAD DISTRIBUTION SYSTEM FOR COMPUTER SYSTEM - 特許庁

「トレローニーさんが自分で選んだ船員でしょうな」例文帳に追加

"Most likely Trelawney's own men,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ランプボックス32には、イエロー定着ランプ30の光を各搬送路133,233に照射する開口33a,33bと、マゼンタ定着ランプ31の光を各搬送路133,233に照射する開口34a,34bとが設けられている。例文帳に追加

The lamp box 32 has openings 33a and 33b set for applying light of the yellow fixing lamp 30 to each of transfer paths 133 and 233, and openings 34a and 34b set for applying light of the magenta fixing lamp 31 to each of transfer paths 133 and 233. - 特許庁

ランドコンタクト133は、折り曲げて形成された指部133b,133cを有する。例文帳に追加

The ground contact 133 has finger parts 133b, 133c formed by folding. - 特許庁

枠体9内にクランプ板13を配置し、このクランプ板13を、クランプシリンダ14で駆動する。例文帳に追加

A clamp plate 13 is disposed in the frame 9, and driven by a clamping cylinder 14. - 特許庁

また、前記ランプ32は点滅を繰り返すもので、ランプ32の周囲へ光を散乱させる散乱レンズを有するものとする。例文帳に追加

The lamp 32 repeats flashing and is provided with a scattering lens for scattering light in a periphery of the lamp 32. - 特許庁

梁下金具15は、下取付フランジ30と下保持フランジ31とを備え、下保持フランジ31に下ボルト穴34を形成してなる。例文帳に追加

The lower metal 15 is provided with a lower mounting flange 30 and a lower holding flange 31 that has a lower bolt hole 34. - 特許庁

配管接続装置30は、フランジ31付きのフランジ32と、フランジ33付きのプラグ35と、該フランジ31,34同士を連繋するためのクリップ36とを有している。例文帳に追加

The pipe connection device 30 comprises a flange 32 with a flange 31, a plug 35 with a flange 33, and the clip 36 for linking both flanges 31, 34. - 特許庁

中心電極3は、グランド部30から延出した複数の中心導体31〜33を含む。例文帳に追加

A center electrode 3 includes a plurality of center conductors 31-33 extending from a ground 30. - 特許庁

ピン部材34の両端部はそれぞれ下部フランジ33から露出している。例文帳に追加

Both ends of the member 34 are respectively exposed from the flange 33. - 特許庁

これにより、はんだ33の接続ランド32からのはみ出しを防止できる。例文帳に追加

Thereby, the solder 33 can be prevented from being forced out from the connecting land 32. - 特許庁

流体シリンダ32のピストン33に連結された支持体34と、支持体34上に配列支持された3個のクランプ作動体31と、各クランプ作動体31に対応して配設された3個のクランプ爪30とを備える。例文帳に追加

This clamp device comprises a supporter 34 connected to a piston 33 of a fluid cylinder 32, three clamp actuators 31 supported to be arranged on the supporter 34, and three clamp pawls 30 arranged corresponding to each clamp actuator 31. - 特許庁

ランプクリップ31,32は、板状の基部311,321と、基部311,321の一面に設けられ、ランプ21〜24を保持する保持部312,312,322,322と、指標41,42に対応する目印313,323とを備える。例文帳に追加

The lamp clips 31 and 32 are provided with: planar base sections 311 and 321; holding sections 312, 312, 322, 322, which are arranged on one-side surfaces of the base sections 311 and 321 and hold the lamps 21-24; and marks 313 and 323 which correspond to the indicators 41 and 42. - 特許庁

予想欄12には、「BOX馬6頭拾い出し表」の文字が記入されている見出し行31の下側に、左側から順に、レース結果欄32、レース番号欄33、予想番号欄34、仕切り欄35、穴番号記入欄36および配当欄37が形成されている。例文帳に追加

In the prediction space 12, a race result column 32, a race number column 33, a predicted number column 34, a partition column 35, a dark horse number entry column 36 and a dividend column 37 are formed in the sequence from the left under a heading line 31 wherein letters of "six BOX horses selection table" are entered. - 特許庁

コンピュータ100は分光特性値を基に前方散乱強度と後方散乱強度を決定し、散乱強度比率(前方散乱強度/後方散乱強度)を算出し、散乱強度比率が所定の値以上のとき散乱異方性があると判定する。例文帳に追加

The computer 100 determines forward scattering intensity and back scattering intensity based on the spectral characteristic value, calculates scatter intensity ratio (forward scattering intensity/back scattering intensity), and determines existence of scattering anisotropy when the scattering intensity ratio is a predetermined value or higher. - 特許庁

ベース部材13aには、クランクシャフト29をクランプするクランプ手段30aが設けられる。例文帳に追加

The base member 13a is provided with a clamping means 30a for clamping a crankshaft 29. - 特許庁

メイン光源2はロービームランプ2A、ハイビームランプ2Bとして用いられ、サブ光源3がクリアランランプ3A、ターンシグナルランプ3B、ランニングランプ3Cとして用いられる。例文帳に追加

The main light sources 2 are used, respectively as a low-beam lamp 2A and a high-beam lamp 2B, and the sub-light sources 3 are used, respectively as a clearance lamp 3A, a turn signal lamp 3B and a running lamp 3C. - 特許庁

情報一覧取得部33は、情報一覧を記憶してなる情報一覧記憶部31に記憶される情報一覧の全部又は一部を取得する。例文帳に追加

An information list obtainment part 33 obtains the entirety or part of an information list stored in an information list storage part 31 storing the information list. - 特許庁

カウンタ33は、乱数発生部38が発生した乱数値に従ってカウンタ値を進める。例文帳に追加

A counter 33 advances its count according to the random number generated by the random number generating section 38. - 特許庁

この光定着器は、2つのランプ室35a,35bを形成したランプボックス35を備えている。例文帳に追加

The optical fixing device has a lamp box 35 having two lamp chambers 35a, 35b. - 特許庁

LED12から出射する光を散乱板22で散乱させ、さらに、この散乱光を集光レンズ23で所定に集光する。例文帳に追加

Light emitted from LED 12 is scattered by a scattering panel 22 and the scattered light is condensed by a condenser lens 23 as prescribed. - 特許庁

エンジン21は、クランクケース22と、クランクシャフト23と、バランサ軸33と、位置決め部材35と、締結部材36とを備えている。例文帳に追加

The engine 21 includes a crankcase 22, a crankshaft 23, the balancer shaft 33, a positioning member 35, and a fastening member 36. - 特許庁

ランプ解除部材13がさらに前進すると、クランパーアーム3の突起部3aにクランプ解除部材13の摺接面13bが摺接する。例文帳に追加

When the member 13 further advances, a slidable contact surface 13b of the member 13 makes slidable contact with a projecting section 3a of a clamper arm 3. - 特許庁

シュラウド30はそのフランジ32から延びるかしめ片33を備え、フランジ32をフランジ積層部に重ねてかしめ片を折り曲げることにより、フランジ32とかしめ片33の間にフランジ積層部23を挟んでかしめられる。例文帳に追加

The shroud 30 is provided with a caulking piece 33 extended from the flange 32, the flange 32 is superposed on the flange stacking part, and the caulking piece is bent, whereby the flange stacking part 23 is interposed between the flange 32 and the caulking piece 33 and caulked. - 特許庁

熱散漫散乱は、強い異常吸収を引き起こす。例文帳に追加

Thermal diffuse scattering gives rise to a strong anomalous absorption.  - 科学技術論文動詞集

ファランさんは駐車違反で罰金を払った。例文帳に追加

Pharamp paid a fine for illegal parking. - Tatoeba例文

ランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。例文帳に追加

France used to have many colonies in Africa. - Tatoeba例文

だからお父さんのレストランまで走っていったの。例文帳に追加

So I ran to my father's restaurant. - Tatoeba例文

ケイトはお父さんのレストランまで走った。例文帳に追加

Kate ran to my father's restaurant. - Tatoeba例文

みなさんランス語をお話になるんですよね?例文帳に追加

All of you speak French, right? - Tatoeba例文

こちらにフランス語の話せるお医者さんはいますか?例文帳に追加

Are there any French-speaking doctors working here? - Tatoeba例文

ランス語の歌ならたくさん知ってるよ。例文帳に追加

I know a lot of French songs. - Tatoeba例文

例文

そのレストランには無塩料理がたくさんある。例文帳に追加

The restaurant has a number of salt-free dishes available. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS