1016万例文収録!

「し兼ねない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > し兼ねないの意味・解説 > し兼ねないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

し兼ねないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 849



例文

屋内歩行補助を兼ねた運搬車例文帳に追加

TRUCK CUM AS INDOOR WALKING ASSIST - 特許庁

相手に気兼ねがして,親しみがもてないさま例文帳に追加

feeling both uneasy and unliked  - EDR日英対訳辞書

監査役は取締役を兼ねることはできない.例文帳に追加

An auditor may not at the same time be a director.  - 研究社 新和英中辞典

人は二人の主人に兼ね仕えることはできない例文帳に追加

No man can serve two masters. - 英語ことわざ教訓辞典

例文

女将はガラガラして気兼ねが無い例文帳に追加

The mistress is frank and outspoken, and makes you feel at home with her.  - 斎藤和英大辞典


例文

お指し値の上二円以内にてはご註文に応じ兼ね例文帳に追加

Your order can not be executed within two yen of your limits.  - 斎藤和英大辞典

電力供給を兼ねた車内LANシステム例文帳に追加

IN-VEHICLE LAN SYSTEM COMBINING POWER SUPPLY - 特許庁

第十五条 人事官及び事務総長は、他の官職を兼ねてはならない例文帳に追加

Article 15 No Commissioner or Secretary-General shall hold concurrently any other government position.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

広帯域アンテナ素子、および室内装飾を兼ねた広帯域アンテナ例文帳に追加

BROAD BAND ANTENNA ELEMENT, BROAD BAND ANTENNA ALSO SERVED AS INTERIOR DECORATION - 特許庁

例文

1136年には内大臣、右近衛大将を兼ねる。例文帳に追加

In 1136 took on the dual roles of Naidaijin (Minister of the Center) and Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼は先生も校長も会計も小使いも皆一人で兼ねている例文帳に追加

He is teacher, principal, treasurer, servant, all in one.  - 斎藤和英大辞典

また、国内外の様々な作物を育てる試験農場の役目も兼ねた。例文帳に追加

They also played a role in growing various domestic and foreign crops in an experimental farm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、内蔵寮年預や右近衛府庁頭を兼ね、人物によっては内豎所年預や院庁の主典代も兼ねた。例文帳に追加

The heads of the family line concurrently served as supervisor of the Palace Storehouse Bureau or supervisor of the Right Division of the Inner Palace Guards' Headquarters; besides, some also served as supervisor of the Royal Pages Office or clerk of the Senior Retired Emperor's Office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は身長が159センチしかないが,力強さとしなやかさを兼ね備えている。例文帳に追加

She is only 159 centimeters tall, but she has great power and flexibility.  - 浜島書店 Catch a Wave

第七十二条 監査役は、特定目的会社の取締役又は使用人を兼ねることができない例文帳に追加

Article 72 (1) No company auditor may concurrently act as a director or employee of a Specific Purpose Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

撓やか(しなやか)であるが、脆くない事であり、強度と靭性を兼ね備えていること。例文帳に追加

It should be elastic and not brittle with reguard to both strength and toughness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは弓術のみならず馬術も兼ね備えていなければ嗜む(たしなむ)ことが出来ないからである。例文帳に追加

This is because samurai could not accomplish Kyujutsu without mastering equestrian art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

回転体による角度変換移動方法の実証装置1を兼ねた自己移動しない原動機例文帳に追加

SELF-UNMOVABLE MOTOR COMBINING DEMONSTRATION DEVICE 1 FOR ANGLE CHANGE MOVING METHOD WITH ROTOR - 特許庁

空隙5を介し梁1と梁1上の反射面8と電極3を兼ねる金属薄膜がある。例文帳に追加

The beam 1 and the reflecting surface 8 on the beam 1 and a metal thin film servicing as the electrode are present across the gap 5. - 特許庁

六 製品検査部門責任者及び検査区分責任者が、検査員を兼ねていないこと。例文帳に追加

(vi) Persons responsible for departments conducting product inspections and persons responsible for inspection categories shall not hold the position of inspector concurrently;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条 監事は、理事、評議員又は更生保護法人の職員を兼ねてはならない例文帳に追加

Article 20 The auditor shall not concomitantly be appointed director, councillor or employee of the juridical person for offenders rehabilitation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十七条 監事は、理事又は組合の使用人と兼ねてはならない例文帳に追加

Article 37 (1) No auditor may hold concurrently the position of a director or an employee of the cooperative.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8 監事は、会長、理事長、理事又は中央協会の職員を兼ねてはならない例文帳に追加

(8) No auditor shall concurrently hold the post of chairman, president, director or employee of the Central Association.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

嘉祥年間(848年-851年)の初めに尾張守を兼ね宮内卿に遷る。例文帳に追加

In the early Kasho era (848–851), Sadanushi transferred to the post Kunaikyo (Minister of the Sovereign's Household) concurrently serving as Owari no kami (the governor of Owari Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗務総長(内局を統括・選挙制・任期3年・金剛峯寺執行長を兼ねる)例文帳に追加

Head of temple office (who supervises the bureau and the election system with a term of three years, and also serves as a head regent of Kongobu-ji Temple)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

職務内容の共通性から馬寮と院御厩の職員を兼ねることは自然なことであり、例文帳に追加

It was not unusual that Tadamori held positions in both the Meryo and the Miumaya no tsukasa considering the similarities of the duties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手指の消毒効果と手荒れ防止効果を兼ね備えた新規な医薬組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a new pharmaceutical composition having both of disinfection effects of hands and fingers, and effects for preventing hand roughening. - 特許庁

嵩高さと高い内部強度とを兼ね備えた、嵩高性高品質紙を得ること。例文帳に追加

To obtain bulky high quality paper having both good bulkiness and high inner strength. - 特許庁

内部に利得を有する受光素子において、高速特性および高信頼性を兼ね備える。例文帳に追加

To ensure high speed characteristics and high reliability of a light receiving element having a gain internally. - 特許庁

柱・梁部材が屋内空間・収納・設備設置空間を兼ねる架構例文帳に追加

FRAME HAVING COLUMN AND BEAM MEMBER ALSO SERVING AS BOTH INDOOR SPACE AND STORAGE AND EQUIPMENT ARRANGING SPACE - 特許庁

水分蒸発量を抑制し、かつ成型性、強度等も兼ね備えた安価なインク容器とする。例文帳に追加

To obtain an inexpensive ink receptacle exhibiting excellent moldability, strength, and the like, by suppressing evaporation of moisture. - 特許庁

内外官(ある官司の官人が他の官司の職務を兼ねる場合の身分規定)例文帳に追加

This Article "Naige-kan" (government officials staying inside and outside of Kyoto) prescribed status of a government official who is engaged in two different jobs of different officers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐久性と摩擦性能を兼ね備えたシンクロナイザーリングを提供すること。例文帳に追加

To provide a synchronizer ring having durability and friction performance. - 特許庁

管材内面洗浄機能を兼ねた短尺材検出装置およびその方法を提供する。例文帳に追加

To provide a device for detecting a short material combined with function for cleaning the inside surface of a tubular material and its method. - 特許庁

管材内面洗浄機能を兼ねた短尺材検出装置およびその方法例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR DETECTING SHORT MATERIAL COMBINED WITH FUNCTION FOR CLEANING INSIDE SURFACE OF TUBULAR MATERIAL - 特許庁

良好な光結合効率と高い内部効率を兼ね備える高速光検出器を提供する。例文帳に追加

To provide a high speed photodetector having both excellent optical coupling efficiency and high internal efficiency. - 特許庁

減圧可能なチャンバー1の内部に、ウェハ支持部を兼ねる電極2が設けられている。例文帳に追加

An electrode 2 functioning as a wafer supporter is provided in a chamber 1 where pressure can be reduced. - 特許庁

あたかも餅様の食感と風味を兼ね備え、かつ、餅に見られるような澱粉の老化による食感の経時変化がない上に、常温での保存性をも兼ね備えた餅様の食感及び風味を有するソフトキャンディを提供すること。例文帳に追加

To provide a soft candy having both of texture and flavor just like those of rice cake, not causing deterioration in texture with age due to aging of starch as caused on rice cake, and also having storability at normal temperature. - 特許庁

優れた熱伝導性と強度と加工性を兼ね備えたアルミニウム合金板を少ない工程で製造し、ひいては放熱性と強度とを兼ね備えるアルミニウム放熱部材を製造する。例文帳に追加

To produce an aluminum alloy sheet combining excellent thermal conductivity, strength and workability with less processes and to produce an aluminum radiating member combining radiating properties and strength. - 特許庁

高い溶融流動性を有しながら少ない揮発性成分量と少ない塩素含有量を兼ね備えたポリアリーレンスルフィドを効率よく得る。例文帳に追加

To efficiently provide a polyarylene sulfide being also provided with a small volatile component amount and a small chlorine content while having high melting flowability. - 特許庁

耐食性と導電性を兼ね備えた、欠陥のない表面処理を行い、また、表面処理の不要な箇所の処理を省く。例文帳に追加

To perform surface treatment free from defect having both corrosion resistance and conductivity, and to eliminate the treatment of unnecessary portions in surface treatment. - 特許庁

耐食性と導電性を兼ね備えた、欠陥のない表面処理を行い、また、表面処理の不要な箇所の処理を省く。例文帳に追加

To perform surface treatment without defects endowed with both corrosion resistance and conductivity, as well as to do without treatment of a site where the surface treatment is not necessary. - 特許庁

ディップチューブを備えていないエアゾール缶2内に、噴射剤と酸化防止剤を兼ねる窒素ガス1を充填する。例文帳に追加

Nitrogen 1 gas as the propellant and also the antioxidant is filled in the aerosol can 2 equipped with no dip tube. - 特許庁

このものによれば、回転子ベース29がシーブを兼ねているから、シーブを回転子の別部品としては必要としない例文帳に追加

In this construction with the rotor base 29 serving the sheave, need for a sheave as separate parts of the rotor is eliminated. - 特許庁

透明性と水蒸気バリア性を兼ね備え、各種包装ないし封止材料、あるいは電子機器用基板として適した積層フィルムを得る。例文帳に追加

To obtain a laminated film having both of transparency and steam barrier pieperties and suitable for a packaging or sealing material of every kind or a substrate for electronic machinery. - 特許庁

屋外で使用しても耐久性に支障のない材料で形成でき、かつ、消音と通風とを兼ね備えた建物外壁材を提供すること。例文帳に追加

To provide an outer wall material of a building which is formed of a material to be used outside the building without causing problem in durability and has noise reduction property and ventilation property concurrently. - 特許庁

2 委員会設置会社の取締役は、当該委員会設置会社の支配人その他の使用人を兼ねることができない例文帳に追加

(2) A director of a company with Committees may not concurrently act as a manager or any other employee of such company with Committees.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 委員会設置会社の取締役は、当該委員会設置会社の支配人その他の使用人を兼ねることができない例文帳に追加

(3) A director of a Company with Committees may not concurrently act as an employee including a manager of such Company with Committees.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

俊寛にだけ恩赦が与えられないのを見兼ねた平重盛が別個に俊寛にも赦免状を書いていたのだ。例文帳に追加

TAIRA no Shigemori, who couldn't bear to see that Shunkan had not been granted amnesty, had written another letter of amnesty for Shunkan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国周の画稿料は3枚続一組が6,7円を普通とし、彫師で版元を兼ねた彫長は平均4円50銭ないし5円で描かせていたという。例文帳に追加

Kunichika usually received 6 or 7 yen for a drawing that came in a set of three panels, but HORICHO, a carver and publisher, apparently paid him the average of 4.50 or 5 yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS