1016万例文収録!

「すみだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すみだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すみだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14828



例文

身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。例文帳に追加

Judging from her appearance, I think that she's rich. - Tatoeba例文

ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。例文帳に追加

Betty read four stories during the vacation. - Tatoeba例文

そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。例文帳に追加

I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. - Tatoeba例文

スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。例文帳に追加

Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. - Tatoeba例文

例文

夏休みの間はずっと、そこでキャンプしたんだよ。例文帳に追加

We camped there through summer vacation. - Tatoeba例文


例文

乱れを作り出す、または無秩序を生み出す例文帳に追加

make a mess of or create disorder in  - 日本語WordNet

私は休みをとっている間に、だれかが押し入った例文帳に追加

Someone broke in while I was on vacation  - 日本語WordNet

スミスさんは被告の代理をするだろう例文帳に追加

Ms. Smith will represent the defendant  - 日本語WordNet

隅田川河口付近で船が沈んだ例文帳に追加

A boat sank around the mouth of the Sumida River. - Eゲイト英和辞典

例文

スミスさんを呼び出していただきたいのですが例文帳に追加

Could you page Mr. Smith for me? - Eゲイト英和辞典

例文

彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。例文帳に追加

He gave us an essay to write during the vacation.  - Tanaka Corpus

日本は大体において住み良い所だ。例文帳に追加

Japan, for the most part, is a lovely place to live in.  - Tanaka Corpus

身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。例文帳に追加

Judging from her appearance, I think that she's rich.  - Tanaka Corpus

ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。例文帳に追加

Betty read four stories during the vacation.  - Tanaka Corpus

そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。例文帳に追加

I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.  - Tanaka Corpus

スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。例文帳に追加

Dr. Smith stands before all others in the knowledge of that subject.  - Tanaka Corpus

だれかスミス先生を手伝ってくれませんか。例文帳に追加

Can someone help Mr. Smith?  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

ついで大学大博士に進み、のち大教正となった。例文帳に追加

He then advanced to daigaku daihakase, and later became Daikyosei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉里家(公爵)は七男島津忠済が継いだ。例文帳に追加

The Tamari family (Prince) was succeeded by Tadasumi SHIMAZU, the seventh son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に平正度、平正済、平正輔がある。例文帳に追加

He had three sons, TAIRA no Masanori, TAIRA no Masazumi, and TAIRA no Masasuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真空脱ガス装置における脱炭終点判断方法例文帳に追加

METHOD FOR DETERMINING DECARBURIZATION TERMINATING POINT IN VACUUM DEGASSING APPARATUS - 特許庁

このように、炭加減(すみかげん)がたいへん微妙であることから、地酒の本場では蔵人のあいだで炭屋(すみや)と呼ばれる、この工程だけの専門家が多く存在した。例文帳に追加

Thus, as the amount of charcoal is very critical, a large number of specialists only for this process called sumiya (literally, specialist for charcoal) existed in places where jizake (local sake) is brewed  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住友政友(すみともまさとも、天正13年11月11日(旧暦)(1585年12月31日)-慶安5年(1652年))は、江戸時代の商人。例文帳に追加

Masatomo SUMITOMO (December 31, 1585 - 1652) was a merchant in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田辺小隅(たなへのおすみ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。例文帳に追加

TANAHE no Osumi (year of birth and death unknown) is a historical figure in Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長尾真墨(ながおのますみ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。例文帳に追加

NAGAO no Masumi (year of birth and death unknown) was a person from the Asuka Period in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張大隅(おわりのおおすみ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。例文帳に追加

OWARI no Osumi (date of birth and death unknown) lived in the Asuka period of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

炭含有繊維1は、繊維10中に、炭を微粉砕した炭パウダー11を分散したものである。例文帳に追加

This carbon-containing fiber 1 is obtained by dispersing carbon powder 11 in which carbon is finely pulverized into a fiber 10. - 特許庁

レーザー墨だし装置及び該装置に用いられるレーザー墨だし器用補助具例文帳に追加

LASER MARKING APPARATUS AND LASER MARKER AUXILIARY TOOL TO BE USED FOR THE SAME - 特許庁

肌のくすみを高精度で評価することが可能な肌のくすみの評価方法及び評価装置を提供する。例文帳に追加

To provide an evaluation method and an evaluation device capable of evaluating skin dullness with high accuracy. - 特許庁

1回の着磁だけですみ、トラック幅が従来の半分ですみ、原点用のセンサも設ける必要がない磁気式リニアスケールを提供する。例文帳に追加

To provide a magnetic linear scale requiring only one-time magnetization and only a half track width of a conventional one, and dispensing with a sensor for an original point. - 特許庁

住吉(すみのえ)の 小田(おだ)を刈らす子 奴(やっこ)かもなき 奴あれど 妹(いも)がみために 私田(わたくしだ)刈る (一二七五)例文帳に追加

Suminoe no Oda wo karasu ko Yakko kamonaki Yakko aredo Imo ga mitameni Watakushida karu (1275)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こんな単純な問題にあなたの時間を割いてしまってすみません。例文帳に追加

I'm sorry for taking up your time over such a simple problem. - Weblio Email例文集

不覚にも、貴団体にご迷惑をお掛けしてしまい、本当にすみませんでした。メールで書く場合 例文帳に追加

Please accept my sincere apology for causing a trouble to your group.  - Weblio Email例文集

不覚にも、貴団体にご迷惑をお掛けしてしまい、本当にすみませんでした。メールで書く場合 例文帳に追加

Please accept my sincere apology for causing a trouble to your company.  - Weblio Email例文集

不覚にも、貴団体にご迷惑をお掛けしてしまい、本当にすみませんでした。メールで書く場合 例文帳に追加

Please accept my sincere apology for causing a trouble to your association.  - Weblio Email例文集

身勝手なことを申してすみませんがちょうど百円にして下さいませんか例文帳に追加

Will you make it a round hundred if you don't mind?  - 斎藤和英大辞典

すみません、ここで話題を変えてみてはと思うのですが、いかがでしょうか?例文帳に追加

Now, can we please change the subject? - Tatoeba例文

夏休みの宿題、はやく終わらせないと夏休みが終わっちゃう。例文帳に追加

If I don't finish my summer homework fast, I'll run out of summer vacation to enjoy. - Tatoeba例文

すみれ色の食用魚で、黄色い斑点があり、暖海の深海域にすむ例文帳に追加

yellow-spotted violet food fish of warm deep waters  - 日本語WordNet

隅切り下駄という,台の四隅を切り落とした履きもの例文帳に追加

a type of geta, that have the four corners cut off of each, forming an octagon  - EDR日英対訳辞書

大正5年7月、分家住友忠輝住吉村(兵庫県)に移居。例文帳に追加

In July 1916, Tadateru SUMITOMO of branch family moved to Sumiyoshi Village (Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

那須光資(なすみつすけ、生没年不詳)は鎌倉時代の人物。例文帳に追加

Mitsusuke NASU (year of birth and death unknown) was a person who lived during the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横大路村には横大路、下三栖(しもみす)、三栖(みす)の3つの大字があった。例文帳に追加

Yokooji village included three Oaza, i.e., Yokooji, Shimomisu and Misu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「地水火風空のうちより出し身のたどりて帰るもとのすみかに」例文帳に追加

I was born from the five elements (earth, water, fire, wind, and sky), and now I'm returning to my original place.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住(すみ)友(とも)不動産は代官山に新しいマンションを建設した。例文帳に追加

Sumitomo Realty & Development Company has built a new apartment complex in Daikanyama.  - 浜島書店 Catch a Wave

ここで、イカスミパウダーは、イカスミから抽出されたメラニンである。例文帳に追加

Herein, the squid ink powder is the melanin extracted from an squid ink. - 特許庁

2電極大脚長水平すみ肉ガスシールドアーク溶接方法例文帳に追加

TWO-ELECTRODE LARGE LEG LENGTH HORIZONTAL FILLET GAS SHIELD ARC WELDING METHOD - 特許庁

暖房ポンプの故障を特定し、修理がすみやかに行われるようにすること。例文帳に追加

To specify the failure of a heating pump for rapid repair. - 特許庁

出隅柱および出隅柱頂角部に面取り加工を施す装置例文帳に追加

OUTSIDE-ANGLE COLUMN AND DEVICE FOR CARRYING OUT CHAMFERING WORKING AT APEX ANGLE SECTION OF OUTSIDE-ANGLE COLUMN - 特許庁

例文

壁入り隅部の仕上げ定規と階段入り隅部の仕上げ定規例文帳に追加

FINISHING RULER FOR WALL REENTRANT ANGLE SECTION AND FINISHING RULER FOR STAIR REENTRANT ANGLE SECTION - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS