1016万例文収録!

「たまには」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たまにはの意味・解説 > たまにはに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たまにはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49822



例文

私はその猫に「たま」と名づけた。例文帳に追加

I named the kitten Tama.  - Tanaka Corpus

机の上にはほこりがたまっていた。例文帳に追加

Dust had accumulated on the desk.  - Tanaka Corpus

ドアを開けたままにしたのは誰だ。例文帳に追加

Who left the door open?  - Tanaka Corpus

たまには仕事を忘れないとね。例文帳に追加

I have to get out once in a while.  - Tanaka Corpus

例文

たまには外食しようよ。例文帳に追加

How about dining out for a change?  - Tanaka Corpus


例文

たまには外で食事をしよう。例文帳に追加

Let's dine out for a change.  - Tanaka Corpus

このにおいはたまらなく嫌だ。例文帳に追加

This smell disgusts me.  - Tanaka Corpus

「Generate Sample Method」は選択したままにします。例文帳に追加

Leave Generate Sample Method selected.  - NetBeans

あいつには頭にきた!例文帳に追加

I'm up to here with him! - Tatoeba例文

例文

あいつには頭にきた!例文帳に追加

I'm up to here with him!  - Tanaka Corpus

例文

正宗は家光にに言った。例文帳に追加

Masamune told Iemitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。例文帳に追加

It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. - Tatoeba例文

何かでかぶさられた、広げられた、または置かれた、または何かの中に入れられた例文帳に追加

overlaid or spread or topped with or enclosed within something  - 日本語WordNet

1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。例文帳に追加

It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.  - Tanaka Corpus

球の、球に関する、または、球に似ている例文帳に追加

of or relating to spheres or resembling a sphere  - 日本語WordNet

単刀直入に話したまえ.例文帳に追加

Come straight [right] to the point.  - 研究社 新和英中辞典

枯葉が庭にたまっていた例文帳に追加

Dead leaves had collected in the yard. - Eゲイト英和辞典

マユコは部屋に入った。例文帳に追加

Mayuko entered the room. - Tatoeba例文

マユコは部屋に入った。例文帳に追加

Mayuko entered the room.  - Tanaka Corpus

彼はたまたま隣りに座っている女の子に話しかけた。例文帳に追加

He started talking to a girl who just happened to sit next to him.  - Weblio Email例文集

絡みついた、またはごちゃごちゃになった固まりに絡み合う例文帳に追加

twist together or entwine into a confusing mass  - 日本語WordNet

毎日7時までには起きた例文帳に追加

up by seven each morning  - 日本語WordNet

彼女は一日中黙ったままだった。例文帳に追加

She remained silent all day. - Tatoeba例文

荷物はまだ封がされたままだ例文帳に追加

the package is still sealed  - 日本語WordNet

放棄された、または捨てられた何か例文帳に追加

anything that is cast aside or discarded  - 日本語WordNet

彼は忍耐のかたまりだった例文帳に追加

He was all patience. - Eゲイト英和辞典

彼は責任感のかたまりだ例文帳に追加

He is imbued with a strong sense of responsibility. - Eゲイト英和辞典

彼らは一日中、立ったままだ。例文帳に追加

They remain standing throughout the day. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は一日中黙ったままだった。例文帳に追加

She remained silent all day.  - Tanaka Corpus

口いっぱいにほおばったまま話すな。例文帳に追加

Don't talk with your mouth full. - Weblio Email例文集

もっと学業に励みたまえ.例文帳に追加

Give more time and energy to your work [studies].  - 研究社 新和英中辞典

置いたままにして放っておく例文帳に追加

to leave something undone  - EDR日英対訳辞書

破壊されたままになっているもの例文帳に追加

a wreck  - EDR日英対訳辞書

運べない貨物が倉庫にたま例文帳に追加

to pile up untransportable freight in a storehouse  - EDR日英対訳辞書

銃砲に込めて発射するたま例文帳に追加

a bullet  - EDR日英対訳辞書

歯石という歯の間にたまったかす例文帳に追加

a deposit on the teeth called tartar  - EDR日英対訳辞書

銃砲に込めて発射するたま例文帳に追加

a bullet that is shot from a gun  - EDR日英対訳辞書

たまに動悸が早くなります。例文帳に追加

Occasionally palpitations become faster. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

たまに昔の話しが出る例文帳に追加

Sometimes stories from the past come up.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

排水機能に優れたまな板例文帳に追加

CUTTING BOARD EXCELLENT IN WATER DRAINAGE FUNCTION - 特許庁

安楽椅子にかけたまえ、博士。例文帳に追加

Sit down in that armchair, Doctor,  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

あの人はたまに来ることがある例文帳に追加

He will look in at times―(たまーに)―at long intervalsat rare intervals.  - 斎藤和英大辞典

新田政義(にったまさよし)は、鎌倉時代の武将。例文帳に追加

Masayoshi NITTA was a busho (Japanese military commander) in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。例文帳に追加

He flew to Chicago, where he happened to see a friend. - Tatoeba例文

彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。例文帳に追加

He flew to Chicago, where he happened to see a friend.  - Tanaka Corpus

天皇に対して行う場合には「みたましずめ」「みたまふり」と言う。例文帳に追加

When the ceremony is performed for an emperor, it is referred to as 'Mitama Shizume' or 'Mitama furi' which means calming a soul.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荒魂(あらたま、あらみたま)・和魂(にきたま(にぎたま)、にきみたま(にぎみたま))とは、神道における概念で、神(神道)の霊魂が持つ2つの側面のことである。例文帳に追加

Aratama' (also referred to as 'Aramitama') and 'Niki(gi)tama' (also referred to as 'Niki(gi)mitama') are concepts used by Shinto to express two different aspects of spirits and souls of gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は私に頭を下げた。例文帳に追加

He bowed to me.  - Weblio Email例文集

夕方までには完成する.例文帳に追加

finish by the evening  - 研究社 新英和中辞典

例文

石膏はじきに固まる例文帳に追加

Plaster of Paris sets quickly.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS