1016万例文収録!

「だいずこ」に関連した英語例文の一覧と使い方(998ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だいずこの意味・解説 > だいずこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だいずこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49886



例文

そこで、このような経済構造の変化を踏まえ、次に「内需」と「外需」の「波及効果」の違いと、その変化をみていく(第2-3-3-6 図)。例文帳に追加

Therefore, based on the change of such an economic structure, we are going to see difference of "Ripple Effect" between "Domestic Demand" and "Foreign Demand", and the change of that in next (Figure 2-3-3-6). - 経済産業省

処理槽7に、還元剤を注入する薬品注入手段1と、水を吹き出す水中ポンプ2と、前記薬品注入手段および水中ポンプに接続し還元剤および水を同時に吹き出す混合ノズル3と、該混合ノズル3から吹き出された還元剤および水が乱流となって通過する反応チューブ4とを備える。例文帳に追加

A treating tank 7 is provided with a chemicals injecting means 1 for injecting a reducer, an underwater pump 2 for jetting water, a mixing nozzle 3 which is connected with the chemicals injecting means and the underwater pump and simultaneously jets the reducer and water and a reaction tube 4 through which the reducer and the water jetted from the mixing nozzle 3 pass as turbulence. - 特許庁

私はその数学の問題はあまりに難しくて答えられないと思いました。例文帳に追加

I felt that those math problems were too difficult and I couldn't answer them.  - Weblio Email例文集

「ニューヨークタイムズ」はその事故をいち早く報道して競争紙を出し抜いた.例文帳に追加

The New York Times scooped its rivals with an early report on the accident.  - 研究社 新英和中辞典

例文

一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。例文帳に追加

Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. - Tatoeba例文


例文

何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。例文帳に追加

You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. - Tatoeba例文

(野菜やチーズなどの)食物を切り刻むための、鋭利な打ち抜き穴のついた台所用品例文帳に追加

utensil with sharp perforations for shredding foods (as vegetables or cheese)  - 日本語WordNet

宝石商または時計商の用いる(通例接眼レンズにセットされた)小型拡大鏡例文帳に追加

small magnifying glass (usually set in an eyepiece) used by jewelers and horologists  - 日本語WordNet

スペリオル湖とミシガン湖の間のミシガンの北西の地域を形成する半島例文帳に追加

the peninsula between Lake Superior and Lake Michigan that forms the northwestern part of Michigan  - 日本語WordNet

例文

指定された数の周期的に定められた実行サイクルにおいて完遂される演算例文帳に追加

an operation that is completed in a specified number of regularly timed execution cycles  - 日本語WordNet

例文

離散標本に基づく超表面再構築問題は, ベイズ推定理論を参照して取り組まれた.例文帳に追加

The hypersurface reconstruction problem based on discrete samples has been approached by referring to Bayesian estimation theory.  - コンピューター用語辞典

課題のコンパイラをどのように開発するかを記述するT図式を組み立てなさい。例文帳に追加

Construct a T-diagram to describe how we will develop our project compiler.  - コンピューター用語辞典

薄墨で描いた上に濃い墨で重ねてゆき,濃淡を出す水墨画の技法例文帳に追加

a technique of India ink drawing, in which shading is created by drawing dark lines over light ones  - EDR日英対訳辞書

ワールドシリーズという,米国プロ野球の2大リーグで争う選手権試合例文帳に追加

an annual series of baseball games between the winning teams of the two major leagues of the United States, called the World Series  - EDR日英対訳辞書

図6は,浮遊固体濃度の予測値と観察値の間でかなりの一致を示している。例文帳に追加

Figure 6 shows good agreement between the predicted and observed suspended solids concentrations. - 英語論文検索例文集

脱着係数および吸着係数は,沈降係数と比べて桁外れに大きい。例文帳に追加

The desorption and adsorption coefficients are orders of magnitude greater than the settling coefficient. - 英語論文検索例文集

一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。例文帳に追加

Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.  - Tanaka Corpus

何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。例文帳に追加

You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.  - Tanaka Corpus

第六十六条の二十 内閣総理大臣は、金融商品仲介業者が次の各号のいずれかに該当する場合においては、当該金融商品仲介業者の第六十六条の登録を取り消し、六月以内の期間を定めて業務の全部又は一部の停止を命じ、業務の方法の変更を命じ、その他監督上必要な事項を命ずることができる。例文帳に追加

Article 66-20 (1) In cases where a Financial Instruments Intermediary Service Provider falls under any of the following items, the Prime Minister may rescind its registration under Article 66, order suspension of whole or part of its business by specifying a period of suspension not exceeding six months, order change of its business methods or order any other matters necessary for supervision:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

artistsグループの人達が作る PostScript ファイルのサイズは巨大になる傾向があるので、上限値を 5M バイトとします。例文帳に追加

Since those artists' PostScript files tend to be large, we will limit them to five megabytes.  - FreeBSD

oldfdが有効なファイルディスクリプタでない場合、その呼び出しは失敗し、newfdはクローズされる。例文帳に追加

If oldfd is not a valid file descriptor, then the call fails, and newfd is not closed.  - JM

平安時代後期には摂関政治が衰退し始め、貴族文化に変化が訪れた。例文帳に追加

During the late Heian period, the Sekkan (regent and chief councilor) government began to decline, and a change occurred in the aristocratic culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏は玉鬘の裳着を急ぐかたわら、実父内大臣に腰結いの役を頼む。例文帳に追加

While Genji hurried to prepare for Tamakazura's Mogi (coming-of-age ceremony for girls), he asked her biological father, Minister of the Palace, to act as koshi-yui (one who ties a band around the young woman's waist in the ceremony).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台木としては多くはカラタチが用いられるが、ユズなど他の柑橘を用いる事もある。例文帳に追加

In many cases, Bengal quince is generally used as rootstock, however, other citrus such as yuzu orange are sometimes used instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的には大豆を原料に油脂製造を行った際の副生産物である。例文帳に追加

In general, they are generated as a subsidiary product when fat is produced from soybeans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、戦国時代(日本)には合戦における合図や戦意高揚のために用いられた。例文帳に追加

In Japan, it was used to signal in battle and to lift fighting spirits during the Warring States period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

偽書の可能性は最初に小宮豊隆によって提示され、堀口捨己、桑田忠親などが追随した。例文帳に追加

Toyotaka KOMIYA first posed the possibility of forgery, then Sutemi HORIGUCHI, Tadachika KUWATA and others followed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「三代以来の名工」とされ、へら削りの巧みな造形に特徴がある。例文帳に追加

He was called the "excellent craftsman ever since the third, " and his specialty was artful formative design by paddle carving.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上方では同志が与市兵衛の傷を改めている間、勘平の無実が晴れる寸前に行う。例文帳に追加

In Kamigata, Kanpei thrusts a sword while his comrades are checking the wound, in other words, immediately before Kanpei is cleared of suspicion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし伊能図の原本は、明治6年(1873年)の皇居の大火災の際に焼失してしまう。例文帳に追加

However, the original of Ino map was burned down at the time of a huge fire at the Imperial Palace in 1873.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月15日-石清水祭、放生会(葵祭・春日祭とともに日本三大勅祭のひとつ)例文帳に追加

The Iwashimizu Festival, Hojoe (one of Japanese three major Chokusai along with the Aoi Festival and the Kasuga Festival) are held on 15th September.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1992年、杜撰な資金計画による社殿改築・境内整備が破綻し、破産宣告を受ける。例文帳に追加

The failure of the projects to rebuild the shrine's main building and maintain the precinct under a faulty financial plan resulted in the shrine being declared bankrupt in 1992.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成19年度の一級建築士の合格者人数が国立大学中1位である。例文帳に追加

In fiscal Heisei 19, KIT ranked the first of all national colleges at the number of successful candidates who took the test of the first-class registered architect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元徳2年(1330年)、後醍醐天皇の岩清水行幸の際には橋渡を務めている。例文帳に追加

In 1330, on the occasion of the Emperor Godaigo's imperial visit to Iwashimizu Hachiman-gu Shrine, he played a role of hashiwatashi (橋渡).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ドラマも人生も、発端・葛藤・終結の3段階で構成される」というのが持論である。例文帳に追加

His theory is, 'drama and life both consist of 3 stages: beginning, conflict, and ending.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、側室は権力の強大さに比べ少ないが数多くの子をなしている。例文帳に追加

In addition, he had few concubines relative to his strong power, but they delivered many children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS