1016万例文収録!

「ついおく」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ついおくの意味・解説 > ついおくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ついおくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12829



例文

作者については古来多くの説がある。例文帳に追加

There have been many different views about the authorship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作者については当時から多く意見があった。例文帳に追加

There have been many speculations about the authorship of "Ise Monogatari" since the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巌谷一六は鳴鶴についで多くの碑文を揮毫している。例文帳に追加

Ichiroku IWAYA wrote many inscriptions next to Meikaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大蔵寺の草創については判然としない。例文帳に追加

It is not clear when and how Okura-ji Temple was built.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

遺諡により「後小松院」と追号された。例文帳に追加

He had the posthumous name 'Gokomatsuin,' which was conferred according to his will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

多くは皇室・皇統についていう。例文帳に追加

In many cases, this expression represents the Imperial family or the Imperial system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏舎利については不可思議な伝承が多く、例文帳に追加

There are many mysterious traditions about Buddha's sariras.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また,多くの国での反米デモについてもレポートしている。例文帳に追加

They also report on anti-U.S. demonstrations in many countries.  - 浜島書店 Catch a Wave

地下鉄建設には2850億円以上が費(つい)やされた。例文帳に追加

More than 285 billion yen were spent on the subway's construction.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

多くの人々が自分たちの将来について心配している。例文帳に追加

Many are worried about their future.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

彼女の友達についての記憶は1週間しかもたない。例文帳に追加

Her memories of her friends last only for a week. - 浜島書店 Catch a Wave

多くの異なる顔について多数の画像が取得される。例文帳に追加

Many images are acquired for many different faces. - 特許庁

記憶媒体の補充についての負担を軽減させる。例文帳に追加

To relieve the load on storage media replenishment. - 特許庁

優先度についても多くの地域で高い傾向を示した。例文帳に追加

Priority is also high in many cities. - 厚生労働省

よい人生は、多くのことについて人に経験を積ませます。例文帳に追加

and giveth him experience in many things.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

祭司長たちは多くの事について彼を訴えた。例文帳に追加

The chief priests accused him of many things.  - 電網聖書『マルコによる福音書 15:3』

記憶部107には、追記がなされる前の原稿についてページ毎のオリジナル画像が記憶されている。例文帳に追加

A storage section 107 stores an original image for each page of a document before additional writing. - 特許庁

追加機能については、好意的なフィードバックが多く寄せられています。メールで書く場合 例文帳に追加

We have received many positive feedbacks about the additional function.  - Weblio Email例文集

米国のいたる所で多くの追(つい)悼(とう)行事が計画されている。例文帳に追加

Many memorial events are planned across the United States.  - 浜島書店 Catch a Wave

該第1記憶手段に該演奏情報が記憶されると、次いで、該第1記憶手段に記憶された演奏情報が第2記憶手段に記憶される。例文帳に追加

Once the musical performance information is stored in the 1st storage means, the electronic musical instrument stores the musical performance information stored in the 1st storage means in a 2nd storage means. - 特許庁

正規契約者についての情報を記憶しておくのではなく、契約違反者についての情報を違反通知サーバ40のデータベース(DB)に記憶しておく例文帳に追加

A database(DB) of a violation notification server 40 does not store information about normal contractors but stores information about contract violators. - 特許庁

記憶装置6は、航空画像に現れる倒壊家屋、非倒壊家屋、植生等の地物についてのスペクトル情報を予め記憶する。例文帳に追加

A storage device 6 stores spectrum information on terrestrial objects such as a collapse house, a non-collapse house, and vegetation, appearing in the aerial image in advance. - 特許庁

当該画像形成装置1の構成部品についての使用履歴等を第1の履歴記憶部38に記憶しておく例文帳に追加

The use history or the like of the component of the image forming apparatus 1 is stored in a first history storage part 38. - 特許庁

画像形成装置の構成部品について使用履歴又は過去に生じた誤動作に関するエラー履歴を履歴記憶部37に記憶しておく例文帳に追加

Use history or error history regarding a malfunction which has occurred in the past concerning a component in the image forming apparatus is stored in a history storing part 37. - 特許庁

監視対象者A個人の生活動作についての時間帯ごとの平均回数をメモリ13(記憶手段)に記憶させておく例文帳に追加

The average number of times of living behavior by an individual as the objective person A to be monitored, of every time zone is stored in a memory 13 (storage means). - 特許庁

加入者情報を記憶した外部記憶媒体以外の記憶媒体へ記憶させるデータについての保護を図る。例文帳に追加

To protect data stored in a storage medium except an external storage medium storing subscriber information. - 特許庁

この第1の記憶手段7に記憶されている画像データについての管理情報が、第2の記憶手段9に記憶される。例文帳に追加

A second storage means 9 stores management information as to the image data stored in the first storage means 7. - 特許庁

変換に際しては、輝度の階調値毎に、前記各種ドットについての形成密度を記憶した形成密度テーブルを予め記憶しておく例文帳に追加

On conversion, the image processing apparatus stores in advance a formation density table storing the formation density as to various dots by each gradation value of luminance. - 特許庁

R−Y記憶部18、B−Y記憶部20、Y記憶部22に複数の表示色についてのデータが記憶されている。例文帳に追加

An R-Y storage section 18, a B-Y storage section 20 and a Y storage section 22 store data on a plurality of display colors. - 特許庁

変換に際しては、輝度の階調値毎に、前記各種ドットについての形成密度を記憶した形成密度テーブルを予め記憶しておく例文帳に追加

In conversion, a formation density table, wherein a formation density as to the various dots is stored, is prestored for each gradation value of brightness. - 特許庁

主走査方向全領域について,この補正ポイントをずれの向きとともにポイント記憶部39に記憶しておく例文帳に追加

For the entire region in the main scanning direction, the correction point is stored in a point storage section 39 along with the orientation of the shift. - 特許庁

予め多数のパッチについて入力データと出力データの対を取得し、ベースデータとしてベースデータ記憶部1に格納しておく例文帳に追加

A pair of input and output data is acquired for a number of batches in advance, and is stored in a base data storage 1 as base data. - 特許庁

遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。例文帳に追加

Adding manpower to a late software project makes it later. - Tatoeba例文

とりあえずの対応策として、以下のコードを追加しておくこと。例文帳に追加

Add the following to your program as a workaround: +4n  - JM

NASAはキュリオシティー計画に25億ドル(約2000億円)を費やした。例文帳に追加

NASA has spent $2.5 billion (about 200 billion yen) on the Curiosity project.  - 浜島書店 Catch a Wave

次いで、成形された後の印材の全体をインクに数時間浸しておく例文帳に追加

Next, a formed overall printing material is dipped in ink for several hours. - 特許庁

半導体記憶素子への電圧印加方法及び半導体記憶装置例文帳に追加

METHOD FOR APPLYING VOLTAGE TO SEMICONDUCTOR MEMORY ELEMENT, AND SEMICONDUCTOR MEMORY DEVICE - 特許庁

果実100に従来と同様に果実袋201をかけておく例文帳に追加

The fruits 100 are individually covered with the fruit-covering bags 201 as in the conventional way. - 特許庁

履歴記憶部206は、当該要求の対の履歴を記憶する。例文帳に追加

A history memory part 206 stores the history of the pair of the requests. - 特許庁

各無線LAN端末1、2には別々のサブネットを割り当てておく例文帳に追加

Different subnets are allocated to respective wireless LAN terminals 1 and 2. - 特許庁

記憶セル12は、1対の磁気記憶素子12A,12Bからなる。例文帳に追加

A storage cell 12 is formed of a pair of magnetic storage elements 12A, 12B. - 特許庁

特定の施設位置情報が記憶された記憶媒体およびシステム例文帳に追加

STORAGE MEDIUM FOR STORING SPECIFIC FACILITY POSITION INFORMATION AND SYSTEM - 特許庁

が、差配所の奥印については市民の反対が絶えないためについにこれを廃した。例文帳に追加

However, as objection about Okuin (seal of approval on the end of a deed) from the citizens never ceased to stop, the magistrate office finally discontinued this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで当時のローマの法律について一言しておく必要があると思う.例文帳に追加

I think the topic [subject] of Roman law at that time calls for some comment here.  - 研究社 新和英中辞典

(機甲部隊について使用され)重複する金属プレートを革の裏材に付けておくさま例文帳に追加

(used of armor) having overlapping metal plates attached to a leather backing  - 日本語WordNet

夜中魚を捕獲するために水の中に置いておく餌の付いたかぎが付いた釣糸例文帳に追加

a fishing line with baited hooks left in the water to catch fish over night  - 日本語WordNet

船員の衣類や他の身の回り品を入れておくための円柱の引き紐のついた袋例文帳に追加

a cylindrical drawstring bag used by sailors to hold their clothing and other gear  - 日本語WordNet

(時間や長さ・数などを表す語の後ろについて)短く規則的にその間隔をおくことを表す語例文帳に追加

a suffix indicating the occurrence of something at particular intervals  - EDR日英対訳辞書

労使間で従業員と組合員との資格の関係について協定をしておく制度例文帳に追加

an agreement between the employer and employees, called {shop system}  - EDR日英対訳辞書

例文

三 証人の記憶が明らかでない事項についてその記憶を喚起するため必要があるとき。例文帳に追加

(iii) when there is a need to refresh the witness's memory with regard to a matter on which his/her memory is unclear;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS