例文 (999件) |
で なんの用だよの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5069件
この家の中にあるものはなんでもご随意にご使用下さい例文帳に追加
Everything in the house is heartily at your service. - 斎藤和英大辞典
(ビデオとフロッピーとの間で何らかの相互作用があるようだ。例文帳に追加
(There seems to be an interaction between video and floppy. - JM
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。例文帳に追加
She applied what she had learned in class to the experiment. - Tatoeba例文
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。例文帳に追加
She applied what she had learned in class to the experiment. - Tanaka Corpus
破=守で学んだ基本に自分なりの応用を加える。例文帳に追加
破 (Ha, means Break): Add personal adaptation to the basics learnt in 守. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現代では用字にかかわらず「なんぼうろく」と読むのが一般的である。例文帳に追加
Today it is commonly pronounced 'Nanboroku,' regardless of the characters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
くすんだ灰色の食用魚で、ルイジアナ州とフロリダ州以南で見られる例文帳に追加
dusky grey food fish found from Louisiana and Florida southward - 日本語WordNet
主記憶装置は何台かのCPUで共用可能例文帳に追加
main storage can be shared by a number of CPUs - コンピューター用語辞典
日常生活ではそれだけの大金を用意するのは困難である。例文帳に追加
It was difficult to raise such a huge sum of money in their daily lives. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私はこの講義で学んだことを活用していくつもりです。例文帳に追加
I intend to make use of the things that I learned in this lecture. - Weblio Email例文集
手段を選ばず、是が非でも、なんとしてでも、とにかく、どんな手段を用いても、手段の良しあしを問わず例文帳に追加
by fair means or foul - 日本語WordNet
彼の母は使用人たちに言った,「この人が言うことは何でもしてください」。例文帳に追加
His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.” - 電網聖書『ヨハネによる福音書 2:5』
八十日というのは君が世界一周をするのに利用できる最小時間なんだよ。」例文帳に追加
eighty days are only the estimate of the least possible time in which the journey can he made." - JULES VERNE『80日間世界一周』
特に重要なのは、何らかの大容量記憶装置を利用する装置である。例文帳に追加
Particularly, apparatuses using any large capacity memory device are of particular importance. - 特許庁
一 当該用途について他の物による代替が困難であること。例文帳に追加
(i) It shall be difficult to substitute said chemical substance with any other substance with regard to said usage. - 日本法令外国語訳データベースシステム
この講義で学んだことを活用していきたいと私は考えている。例文帳に追加
I want to put what I learned from this course to practical use. - Weblio Email例文集
この講義で学んだことを活用していきたいと私は考えております。例文帳に追加
I want to put what I learned from this course to practical use. - Weblio Email例文集
また、フラックスFは、その使用にあたりはんだ槽に何ら手を加える必要がないので、既存のはんだ槽にも適用可能である。例文帳に追加
Therefore, the flux F can be applied to existing solder baths. - 特許庁
学校の歴史教科書で「南北朝時代」の用語を使っていた。例文帳に追加
The term "the period of the Northern and Southern Courts" was used in school history textbooks. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
メンテナンスで使用するシートの消費量の増大を抑える。例文帳に追加
To suppress the increase of consumption of a sheet used for maintenance. - 特許庁
アナンダミド輸送阻害剤である化合物及びその薬理学的使用。例文帳に追加
To provide compounds that are anandamide transport inhibitors, and to provide pharmacological use thereof. - 特許庁
第五百四十九条 事業者は、常時使用しない避難用の出入口、通路又は避難用器具については、避難用である旨の表示をし、かつ、容易に利用することができるように保持しておかなければならない。例文帳に追加
Article 549 (1) The employer shall provide indications to emergency exits, emergency passages or evacuation tools that are not used regularly showing that such exits, etc., are for emergency use, and maintain such exits, etc., in a readily available condition. - 日本法令外国語訳データベースシステム
嵩高で柔軟性に優れ、かつオフセット印刷適性を有する柔軟嵩高印刷用紙の提供。例文帳に追加
To provide flexible bulky printing paper which is bulky and has excellent flexibility and offset printing suitability. - 特許庁
2 前項の直通階段又は傾斜路のうち一は、屋外に設けられたものでなければならない。ただし、すべり台、避難用はしご、避難用タラツプ等の避難用器具が設けられているときは、この限りでない。例文帳に追加
(2) One of the direct stairs or slope passages set forth in the preceding paragraph shall be provided outdoors. However, this shall not apply to when a chute, an escape ladder or other evacuation tool is provided. - 日本法令外国語訳データベースシステム
ごらんのとおり、フランスのロウソクよりずっと手のこんだ装飾がしてあって、たぶんこの様子から判断すると、装飾用のロウソクなんでしょうね。例文帳に追加
You see that they are even far more highly ornamented than the French candles; and, I suppose, are candles of luxury, judging from their appearance. - Michael Faraday『ロウソクの科学』
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。例文帳に追加
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. - Tatoeba例文
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?例文帳に追加
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? - Tatoeba例文
この課題で学んだスキルを使用して、タスク一覧の Web プロジェクトを作成します。例文帳に追加
Using the skills that you have learned in this exercise, create a task list web project. - NetBeans
耐溶接軟化性に優れた構造用高強度電縫鋼管の製造方法例文帳に追加
METHOD FOR MANUFACTURING STRUCTURAL HIGH-STRENGTH ELECTRIC WELDED STEEL TUBE OF EXCELLENT WELDING SOFTENING RESISTANCE - 特許庁
難押し出し材を使用した場合であっても効率よく使用済み燃料集合体収納用バスケットを製造できること。例文帳に追加
To efficiently manufacture baskets for stowing spent fuel assemblies even if a material which is difficult to extrude is used. - 特許庁
B−Al材のような難押し出し材を使用した場合であっても効率よく製造できること。例文帳に追加
To manufacture efficiently even when a material which is difficult to be extruded such as B-Al material is used. - 特許庁
(2) 不使用による取消の証拠は,事実の推定を含む何らかの手段により提出することができる。例文帳に追加
2. Proof of revocation for non-use may be furnished by any means, including presumptions of fact. - 特許庁
低風音難着雪電線製造用ダイス装置及び低風音難着雪電線の製造方法例文帳に追加
DICE DEVICE FOR MANUFACTURING LOW WIND-NOISE SNOW RESISTANT ELECTRIC WIRE, AND METHOD OF MANUFACTURING LOW WIND-NOISE SNOW RESISTANT ELECTRIC WIRE - 特許庁
低風音難着雪電線製造用ダイス装置及び低風音難着雪電線の製造方法例文帳に追加
DIE DEVICE FOR MANUFACTURING LOW-WIND-NOISE AND ANTI-SNOW-ACCRETION WIRE, AND MANUFACTURING METHOD FOR LOW-WIND-NOISE AND ANTI-SNOW-ACCRETION WIRE - 特許庁
携帯電話を利用することにより、開錠のためだけに何等かの機器を所持する必要はなくなる。例文帳に追加
Any equipment need not be carried only for unlocking by utilizing the portable telephone. - 特許庁
脱硫剤の有効利用を可能にして脱硫器のメンテナンス周期を延長できる燃料電池発電用脱硫器を提供する。例文帳に追加
To provide a desulfurizer for fuel cell power generation capable of extending a maintenance cycle of the desulfurizer by allowing a desulfurization agent to be effectively used. - 特許庁
軟便を肌から遠く離して保持することができる排泄物処理用の使い捨て着用物品。例文帳に追加
To provide a disposable wearing article for excrement treatment capable of retaining soft feces far away from the skin. - 特許庁
インターネット網の通信は、提供社が行い利用者は提供社との間だの5の専用ナンバーでサービスの依頼をする。例文帳に追加
A providing company performs communication of the Internet network and a user requests a service with a dedicated number 5 with the providing company. - 特許庁
運用情報は、運用手段としてのPC2の運用情報作成部2bbで作成し、メンテナンス部2bcでその変更や更新を行う。例文帳に追加
The operational information is created by an operational information preparing part 2bb of the PC 2 as an operating means and its change and update are performed by a maintenance part 2c. - 特許庁
利用者に無用の手間をかけることなく、盗難した第三者の使用を有効に阻止することのできるナビゲーション装置を提供することである。例文帳に追加
To provide a navigation system which can be prevented effectively from being used by a burglar third party without imposing any trouble to a user. - 特許庁
コンテンツ内の用語の難易度を診断して一定にそろえることができる用語難易度診断装置を提供する。例文帳に追加
To provide a term difficulty level diagnostic device capable of diagnosing and making uniform difficulty levels of terms in a content. - 特許庁
難燃性だけでなく安定化作用を合成樹脂にもたらす熱可塑性合成樹脂用の難燃剤組合せ物の提供。例文帳に追加
To provide a flame retarder-stabilizer-combination for thermoplastic synthetic resin imparting not only flame retardancy but also stabilizing effect to the synthetic resin. - 特許庁
第六百七十条 法第三十四条の建築物貸与者(以下「建築物貸与者」という。)は、当該建築物の避難用の出入口若しくは通路又はすべり台、避難用はしご等の避難用の器具で、当該建築物の貸与を受けた二以上の事業者が共用するものについては、避難用である旨の表示をし、かつ、容易に利用することができるように保持しておかなければならない。例文帳に追加
Article 670 (1) The lessor of the buildings set forth in Article 34 of the Act (hereinafter referred to as "building lessor") shall, as regards the emergency exits or passages of the said building, or chutes, escape ladder and other equipment for evacuation, etc., in common use for two or more employers to whom buildings are leased, showing that such exits, etc., are for emergency use, and maintain such exits, etc., in a readily available condition. - 日本法令外国語訳データベースシステム
話を楽しむためだけでなく、実用的な遊び方指南や一種のガイド本として読まれた。例文帳に追加
People read them not only as enjoyable stories, but also as books that gave lessons in practical behavior for the pleasure quarters and as a kind of guidebook. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在の QuickForm の仕組みではこの問題をきれいに解決することは非常に困難です。 そのため、別の名前にするという回避策を使用するようにしてください。例文帳に追加
It is extremely difficult to cleanly fix this behaviour with current QuickForm architecture, therefore please rely on this workaround. - PEAR
フルモールド法の適用が困難な管の外面に容易に凹凸を形成できるようにする。例文帳に追加
To easily form irregularities on the external face of a tube which is hard to adapt full molding method. - 特許庁
野外用軟質農業シートを、赤色系色相に彩色するだけであり、極めて安価である。例文帳に追加
Since the method is only coloring the agricultural flexible sheet with the red color-based hue, it is extremely inexpensive. - 特許庁
真空装置を用いないと困難な凍結品の昇華乾燥を大気圧下で行なえるようにする。例文帳に追加
To develop sublimation drying of a frozen article difficult without a vacuum device, under atmospheric pressure. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |