1016万例文収録!

「のみもく」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のみもくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のみもくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49912



例文

私の見た目はもっと若く見える。例文帳に追加

My appearance looks younger.  - Weblio Email例文集

私の身にもなってみてください.例文帳に追加

Just put yourself in my place.  - 研究社 新英和中辞典

才子には出世の道がいくらもある例文帳に追加

Careers are open to talent.  - 斎藤和英大辞典

費用はどのくらいの見積もりですか例文帳に追加

What is the estimated expense?  - 斎藤和英大辞典

例文

両者間にはなんの脈絡も無い例文帳に追加

There is no connection between the two.  - 斎藤和英大辞典


例文

冷たいものを飲みたくてたまらない。例文帳に追加

I'm dying for a cold drink. - Tatoeba例文

冷たいものは飲みたくない。例文帳に追加

I don't want to drink anything cold. - Tatoeba例文

冷たいものが飲みたくて仕方ない。例文帳に追加

I am dying for a cold drink. - Tatoeba例文

冷たいものが飲みたくてたまらない。例文帳に追加

I am dying for a cold drink. - Tatoeba例文

例文

トムは何も飲みたくないです。例文帳に追加

Tom doesn't want anything to drink. - Tatoeba例文

例文

冷たいものが飲みたくて仕方ない。例文帳に追加

I'm dying for a cold drink. - Tatoeba例文

冷たいものを飲みたくてたまらない。例文帳に追加

I am dying for a cold drink. - Tatoeba例文

何も飲みたくないんだよ。例文帳に追加

I don't want anything to drink. - Tatoeba例文

飲み物を持ち歩くための容器例文帳に追加

a container for carrying drinks  - EDR日英対訳辞書

多くの実が群がってなっているもの例文帳に追加

a cluster of many things  - EDR日英対訳辞書

飲みたくもないのに無理に飲む酒例文帳に追加

the alcohol one drinks against one's own will - EDR日英対訳辞書

見ると欲しくなるもの例文帳に追加

a thing that is desired when it is seen  - EDR日英対訳辞書

水をわかして熱くしたもの例文帳に追加

water that is heated  - EDR日英対訳辞書

「pharmacogenomics(薬理ゲノミクス)」とも呼ばれる。例文帳に追加

also called pharmacogenomics.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

ものが飲み込みにくいです。例文帳に追加

I have difficulty in swallowing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この水ぶくれを潰してもいいですか?例文帳に追加

Can I prick a blister? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

そちらは、飲みやすくしたものです。例文帳に追加

That is meant to be easy to take. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この見積もりを修正してください。例文帳に追加

Please revise the estimate. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

冷たいものを飲みたくてたまらない。例文帳に追加

I'm dying for a cold drink.  - Tanaka Corpus

シジミの味噌汁が付くこともある。例文帳に追加

It is often served with freshwater clam miso soup.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五百原国造とも。例文帳に追加

It was also written as 五百国造.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「なにか飲み物を持っていく?」例文帳に追加

"Shall we take anything to drink?"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

印波国造(いんばのくにのみやつこ・いんばこくぞう)は下総国中部を支配した国造。例文帳に追加

Inba no kuni no miyatsuko (also known as Inbakokuzo) was a kuni no miyatsuko that ruled the middle part of Kazusa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雲の峰いくつ崩れて月の山(くものみねいくつくずれてつきのやま):山形県・月山例文帳に追加

Kumo no mine/ikutsu kuzurete/tsuki no yama (I understood reason to be called a mountain of the moon definitely): Gassan, Yamagata Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いくつかの分類では:シャジクモ類にのみ属する例文帳に追加

in some classifications: contains only the order Charales  - 日本語WordNet

彼らは音楽誌のみならず一般誌にも話題にされた。例文帳に追加

They were talked about not only in music magazines, but also in general magazines.  - Weblio Email例文集

バレンタインチョコも作ったし、当日を待つのみ例文帳に追加

Having made chocolates for Valentine's Day, all I have to do is to only wait for the day. - 時事英語例文集

西欧人はみかんを食べるとき, 袋ものみこむ.例文帳に追加

Westerners eat even the inner skins of mandarin oranges.  - 研究社 新和英中辞典

英国の力と頼むものは海軍のみ例文帳に追加

The navy is England's sole dependence  - 斎藤和英大辞典

彼は著述としてはきわもの的の作があるのみ例文帳に追加

He has only written some fugitive pieces.  - 斎藤和英大辞典

英国の頼りとするものは海軍のみ例文帳に追加

The navy is England's only resortonly resource.  - 斎藤和英大辞典

彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。例文帳に追加

There is little, if any, hope of his recovery. - Tatoeba例文

神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ例文帳に追加

I talk to God but the sky is empty. - Tatoeba例文

牛ヒレ肉の非常に厚い部分のみを切り取ったもの例文帳に追加

a very thick center cut of beef tenderloin  - 日本語WordNet

野菜と肉のみじん切りをパンケーキで包んで揚げたもの例文帳に追加

minced vegetables and meat wrapped in a pancake and fried  - 日本語WordNet

彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。例文帳に追加

There is little, if any, hope of his recovery.  - Tanaka Corpus

神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ例文帳に追加

I talk to God but the sky is empty.  - Tanaka Corpus

もしワークファイルのみが指定されたなら、例文帳に追加

If only a working file is given,  - JM

有効な CMP 比較演算子で、絶対式のみで表されるものは、例文帳に追加

Available CMP comparision operators available with absolute  - JM

打掛の色は黒、白、赤、桃色のみ例文帳に追加

Color of uchikake shall be limited to black, white, red or pink.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メニューは昼夜とも要予約のおまかせ料理のみ例文帳に追加

Reservation required, and chef's choices are available only during lunch and dinner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

胡弓本曲では前唄と手事のみの構成も多い。例文帳に追加

Many original kokyu music works structurally consist only of maeuta and tegoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

割手式:持ち手部のみが2本の金属線の物例文帳に追加

Split handles type: Only the handle portion is divided into two metal portions  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利用者は学生のみならず、一般の人も多い。例文帳に追加

Not only students but also ordinary people use this place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「遊芸にのみ長じた」などと酷評される向きもある。例文帳に追加

He was also criticized that 'he was only good at arts.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS