例文 (999件) |
はさまうらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3217件
君はさまざまな状況に適応しなければならない。例文帳に追加
You must adapt to a variety of conditions. - Tatoeba例文
君はさまざまな状況に対応しなければならない。例文帳に追加
You must adapt to a variety of conditions. - Tatoeba例文
君はさまざまな状況に適応しなければならない。例文帳に追加
You must adapt to a variety of conditions. - Tanaka Corpus
君はさまざまな状況に対応しなければならない。例文帳に追加
You must adapt to a variety of conditions. - Tanaka Corpus
熱量計はさまざまな産業で用いられている。例文帳に追加
Calorimeters are used in various industries. - Weblio英語基本例文集
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。例文帳に追加
These foods are associated with ethnic groups. - Tatoeba例文
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。例文帳に追加
These foods are associated with ethnic groups. - Tanaka Corpus
健康アクセサリーはさまざまな色で売られている。例文帳に追加
Health accessories come in a wide range of colors. - 浜島書店 Catch a Wave
店では,さまざまなバレンタインカードが売られています。例文帳に追加
Stores sell a variety of Valentine’s cards. - 浜島書店 Catch a Wave
ジープニーはさまざまな色や模様に塗られています。例文帳に追加
Jeepneys are painted in various colors and patterns. - 浜島書店 Catch a Wave
セクハラはさまざまな環境で起こりうる。例文帳に追加
Sexual harassment can occur in a variety of circumstances. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
油絵の具で描くにはさまざまなテクニックが要求される.例文帳に追加
Painting in oils requires various techniques. - 研究社 新和英中辞典
このパラメータには、さまざまな情報が含まれます。例文帳に追加
This parameter will contain various information: - PEAR
利休はさまざまな新しい試みを茶道に持ち込んだ。例文帳に追加
Rikyu brought various new ideas to the Japanese tea ceremony. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのプログラムは, さまざまなビデオカードに対応している例文帳に追加
The program runs on a variety of videocards. - 研究社 英和コンピューター用語辞典
彼は様々な賞をもらっている。例文帳に追加
He has received various prizes. - Weblio Email例文集
トヨタはさまざまな状態の運転者にこの装置を運転してもらう予定だ。例文帳に追加
Toyota will have drivers in various conditions operate the simulator. - 浜島書店 Catch a Wave
奥歯に物のはさまったような言い方はやめてはっきり言ったらどうだ.例文帳に追加
Why don't you speak your mind outright instead of beating about the bush? - 研究社 新和英中辞典
分類学者はさまざまな種から共通の特徴を取り出す.例文帳に追加
A taxonomist abstracts common features from different species. - 研究社 新英和中辞典
孔を抜け出ようとして太っているものだからはさまってしまった例文帳に追加
He tried to creep through the hole, but, being very stout, got jammed in it. - 斎藤和英大辞典
これらのページには,さまざまな状況や物を示す絵がある。例文帳に追加
On these pages there are pictures that show different situations and objects. - 浜島書店 Catch a Wave
ガーナではさまざまな場面でこのようなダンスが見られます。例文帳に追加
Such dances can be seen on various occasions in Ghana. - 浜島書店 Catch a Wave
野菜市場ではさまざま種類の果物や野菜が売られています。例文帳に追加
A wide variety of fruits and vegetables is sold at the vegetable market. - 浜島書店 Catch a Wave
アメリカ合衆国はさまざまな人種からなる多民族国家である.例文帳に追加
The United States of America is a multiracial nation composed of various races. - 研究社 新和英中辞典
屋台からは,さまざまな国の伝統的な音楽が流れてくるのが聞こえます。例文帳に追加
You can hear the traditional music of various countries floating from the stands. - 浜島書店 Catch a Wave
人々はさまざまなランタン(灯(とう)籠(ろう))の展示を見に行きます。例文帳に追加
People go to see various lantern displays. - 浜島書店 Catch a Wave
宇宙飛行士はさまざまな国の人々と一緒に働く機会があります。例文帳に追加
An astronaut gets to work with people from various countries. - 浜島書店 Catch a Wave
FreeBSD は、さまざまなハードウェア RAIDコントローラにも対応しています。例文帳に追加
FreeBSD also supports a variety of hardware RAID controllers. - FreeBSD
ドラマーたちは,さまざまな種類の太(たい)鼓(こ)を一晩中演奏します。例文帳に追加
The drummers play various kinds of drums all through the night. - 浜島書店 Catch a Wave
平渓のフェスティバルで使用される天灯にはさまざまな色があります。例文帳に追加
The sky lanterns used in Pingxi's festival come in various colors. - 浜島書店 Catch a Wave
オーストラリアには、さまざまな言語的、文化的多様性がある。例文帳に追加
Australia has a great linguistic and cultural diversity. - Weblio Email例文集
「催馬楽」については、さまざまな説があるけれども、列挙すれば、例文帳に追加
There are various theories about the origin of the word 'Saibara,' ('Saiba' literally means 'to speed up horses') which are listed below - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
学校を訪れた人はさまざまなプログラムに参加できます。例文帳に追加
Visitors to the Institute can take part in various programs. - 浜島書店 Catch a Wave
ブータンはヒマラヤ山脈にあり,中国とインドにはさまれている。例文帳に追加
Bhutan is located in the Himalayas, between China and India. - 浜島書店 Catch a Wave
この方法は、さまざまなタイヤ構成要素をタイヤ組立てドラム(50)上に積層することから成る。例文帳に追加
This method is composed of laminating a variety of tire components on a tire assembling drum (50). - 特許庁
この世にはさまざまなしがらみがあって, それから容易に自由になるわけにはいかないものだ.例文帳に追加
This world puts a variety of restraints [fetters] upon us, from which it is not easy to escape. - 研究社 新和英中辞典
この世にはさまざまなしがらみがあって, それから容易に自由になるわけにはいかないものだ.例文帳に追加
It is no easy task to escape from the bonds of life in this world. - 研究社 新和英中辞典
また,彼らはさまざまなカニ料理に合う日本酒やワインの選び方も学んでいる。例文帳に追加
They are also learning how to choose sake and wine to match various crab dishes. - 浜島書店 Catch a Wave
地表面下からの汚濁物質の移動は,さまざまな廃物管理状況で生じる。例文帳に追加
Migration of contaminants from the subsurface occurs in a variety of waste management contexts. - 英語論文検索例文集
たとえばイギリスでは、労働階級にとって政治的な力を示す方法はさまざまに開かれています。例文帳に追加
In England, for instance, the way to show political power lies open to the working class. - R. Landor『カール・マルクス Interview』
このロボットは,さまざまな表情を作ることができ,話しかけられると応答できる。例文帳に追加
It can create various facial expressions and respond when it is spoken to. - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (999件) |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX” 邦題:『カール・マルクス Interview』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |