1016万例文収録!

「はさまうら」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はさまうらに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はさまうらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3223



例文

それらが上方に浮上した状態では、ローラー46とレール44との間にラック14の脚部14Aが挟まれた状態となる。例文帳に追加

In such a state that they are floated to the upper part, a leg part 14A of the rack is clamped between the roller 46 and a rail 44. - 特許庁

外部から電極へ通電するための金属箔が、第二のシール用ガラス部材8とシールガラス6に挟まれて封着されている。例文帳に追加

Metal foil for carrying a current to an electrode from the outside is sealed by being sandwiched between a second sealing glass member 8 and the seal glass 6. - 特許庁

蓋部材と固定板部材間に挟まれたゴム弾性体製のフランジ部のシール性が確実に得られる防振装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vibration isolating device capable of certainly obtaining a seal property of a rubber elastic flange portion sandwiched between a cover member and a fixing plate member. - 特許庁

複合はんだ1は、Cuからなる金属網2が2枚のはんだ箔3によって挟まれて圧着された構成からなる。例文帳に追加

The composite solder 1 is composed in such a manner that metal nets 2 made of Cu are held between two pieces of solder foils and press-fixed. - 特許庁

例文

環状のファインメットコア1は、両側面から絶縁板2に挟まれ、円筒絶縁物4で支えられている。例文帳に追加

A circular FINEMET core 1 is pinched by insulation plates 2 on its both sides and supported by a cylindrical insulator 4. - 特許庁


例文

これら零点補償素子42および感温抵抗45は、隣接する起歪部に挟まれた厚肉部に設けられる。例文帳に追加

The zero-point compensating element 42 and the temperature-sensitive resistor 45 are provided for a thick-walled part between adjacent strain parts. - 特許庁

第1の半導体チップは、第1の導電体の第3の主面と第2の導電体の第7の主面との間に挟まれる。例文帳に追加

The first semiconductor chips are sandwiched between the third primary surface of the first conductor and the seventh primary surface of the second conductor. - 特許庁

このとき、ロードビーム26には、ベース板25から所定の間隔で隔てられて2片のリブ29、29に挟まれる剛体部27が区画される。例文帳に追加

A rigid body part 27 held between the two ribs 29 is sectioned on the load beam 26 so as to be separated from the base plate 25 through a prescribed interval. - 特許庁

ベース板3は、蛇腹状に折り曲げられたプレート型ヒートパイプ5と、その間に挟まれたスペーサ11とからなる。例文帳に追加

The base plate 3 comprises a plate-type heat pipe 5 which is bent in bellows form, and a spacer 11 which is put between each segment and the next of the pipe. - 特許庁

例文

本発明の目的は、様々な用途に利用可能な結晶質層状リン酸ジルコニウムを、高収率で得られる製造方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a production method capable of obtaining at a high yield, crystalline layered zirconium phosphate utilizable for various applications. - 特許庁

例文

規定されたExif(exchangeable image file format)仕様を用いると,ユーザーは,さまざまな会社によって製造されたディジタル・カメラや周辺装置との間で画像データを交換できる.例文帳に追加

With the set Exif specifications, users can exchange image data among digital cameras and peripheral equipment manufactured by various companies.  - コンピューター用語辞典

密教の曼荼羅などには、さまざまな印相を結ぶ仏、菩薩像が表現されているが、ここでは日本の寺院などで見かける代表的なもの数種類について略説する。例文帳に追加

Buddhas and Bosatsu (Bodhisattva) assuming various forms of inso are depicted in mandala (place of practicing Buddhism to attain spiritual enlightenment) of Esoteric Buddhism; however, this column briefly explains about several typical types of inso that are seen in Buddhist temples, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国では、さまざまな宗派が乱立していく中で、「一体どの仏典が仏教の一番肝心な教えなのか」という論点が仏教者の間で次第に唯一最大の関心事となっていったことは、ある意味、時代の必然であったと言える。例文帳に追加

Considering the social situation that too many sects were founded in China, it was natural that 'which Buddhist scripture was the most important in Buddhism' had gradually become the sole biggest problem among Buddhist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

扉4は、長手方向の向かい合った2辺が外枠の内面とシースに設けられた内枠6と間の隙間に移動可能に挟まれている。例文帳に追加

A door 4 is movably sandwiched in a clearance between the inside surface of the outer frame and an inner frame 6 arranged in a sheath on the longitudinal directional opposite two sides. - 特許庁

ストアシステムは様々な業務処理を行う複数の端末装置20と、これら端末装置20を管理するストアコントローラ10とを備える。例文帳に追加

This store system is provided with plural terminal equipments 20 for operating various task processing and a store controller 10 for managing the terminal equipments 20. - 特許庁

隣接する扉と扉との端面の間に指等が挟まれないよう折畳式開閉扉における指つめ防止装置を提供する。例文帳に追加

To provide a finger-catching preventive device in a folding type open-close door so that the finger or the like is not caught between the end faces of adjacent doors. - 特許庁

管理サーバが受信した遊技機情報や遊技場情報を含む遊技情報は、様々な観点から分析することに利用される。例文帳に追加

The game information containing the game machine information and the game parlor information received by the managing server is analyzed from various points of view and utilized. - 特許庁

圧電アクチュエータ58に与えられる駆動信号を伝送する駆動信号配線140は、センサー59から得られるセンシング信号及び反転信号を伝送するセンシング信号配線142,144にはさまれるように、該センシング信号142,144と略等間隔に配設される。例文帳に追加

Driving signal wiring 140 for transmitting a driving signal imparted to a piezoelectric actuator 58 is arranged at almost the same interval from pieces 142 and 144 of sensing signal wiring, in such a manner as to be sandwiched between the pieces 142 and 144 of sensing signal wiring for transmitting a sensing signal and an inversion signal, which can be obtained from a sensor 59. - 特許庁

大腿の一部がサブユニット40と椅子Cの間に挟まれることのない、また、挟まれても痛みを和らげることができるフットマッサージ機を提供することである。例文帳に追加

To provide a foot massage machine which has no possibility of placing a part of the thigh between a subunit 40 and a chair C, and can lighten the pain even if it is placed between them. - 特許庁

リモコン機器は様々な機器をリモート制御でき、また遠隔制御機器は様々なリモコン機器からリモート制御されることができるリモートシステムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a remote control system wherein a remote control apparatus can remotely control various apparatuses and a remote controlled apparatus can be remotely controlled from the remote control apparatus. - 特許庁

上下一対のフィンガバー5,5が支持されることになるリフトブラケット6の前端面6aのうち、上下のフィンガバー5,5ではさまれた部分を略台形状に切除して凹部10を切欠形成する。例文帳に追加

A recessed part 10 is notchingly formed by cutting the part lain between upper/lower fingers 5, 5 in nearly trapezoidal, out of the front end surface 6a of a lift bracket 6 on which a pair of upper/lower finger bars 5, 5 are supported. - 特許庁

ヘラクレイトスの書いた原稿は、炭素性のインキで書かれていますが、1800 年以上もそのままの状態ですし、大気にはさまざまな状況で触れていたのに、なにも変わっていません。例文帳に追加

The manuscripts of Herculaneum were written with carbonaceous ink, and there they have been for 1,800 years or more, not having been at all changed by the atmosphere, though coming in contact with it under various circumstances.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

光変調素子4r、4g、4bは例えば偏光子および検光子に挟まれた液晶パネルから構成する。例文帳に追加

The optical modulation elements 4r, 4g and 4b comprise liquid crystal panels put, for example, between polarizers and analyzers. - 特許庁

排水溝の清掃性が容易で、排水溝に足の指が挟まらない雨樋付きのデッキ材とその床構造体を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a deck material with a rain gutter, easy to cleaning a drain channel, without catching a toe in the drain gutter. - 特許庁

鋼管コンクリート柱の連結部5は、下部鋼管3bと上部鋼管3aと、これらの間に挟まれる連結部材6とにより構成される。例文帳に追加

A connecting part 5 of the steel pipe concrete column is formed of a lower steel pipe 3b, an upper steel pipe 3a and a connecting member 6 held between the pipes. - 特許庁

更に、会員は様々な個人認証情報の管理から開放されると共に、安全面の確保も可能となる。例文帳に追加

Members are released from management of various personal identification information, and the security is assured. - 特許庁

現行の標準におけるセキュリティ・アソシエーションの定義は様々であり, 本論文はそれらの定義を明らかにすることを試みる.例文帳に追加

There are varying definitions of a security association in current standards and this paper attempts to clarify these definitions.  - コンピューター用語辞典

二番目の引数が 0 の場合は標準の名前が用いられ、それ以外はサマータイム版の名前が用いられる。例文帳に追加

If the second argument was 0, the standard name was used, otherwise the daylight saving time version.  - JM

この小さく奇妙な形の菓子は、様々な色に着色可能であることから、その大きさに関わらず極めて目を引きやすい。例文帳に追加

Since this little strange looking candy can be colored in a wide range of colors, it is quite conspicuous regardless of its size.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、可撓膜1は、凹部23が設けられたシリコン基板21と、凹部24が設けられたシリコン基板22に挟まれて配置されている。例文帳に追加

Further, the flexible film 1 is arranged being held between a silicon substrate 21 having a concave portion 23 and a silicon substrate 22 having a concave portion 24. - 特許庁

シャーシ4と回路基板16との間には、それらで挟まれる空間をシャーシ側と回路基板側とに仕切る隔壁17が設けられている。例文帳に追加

A space between the chassis 4 and the circuit boards 16 is provided with a partition wall 17 partitioning the space into the chassis side and the circuit board side. - 特許庁

葉ざらい爪の間に挟まる茶葉を取り除くことのできる製茶揉乾工程機の葉ざらいの提供。例文帳に追加

To provide a leaf scooping tool for rolling and drying process machine of green tea manufacture capable of getting rid of tea leaves laid between leaf tines. - 特許庁

III族窒化物半導体積層構造2は、p型クラッド層18およびn型クラッド層14と、これらに挟まれたp型ガイド層16およびn型ガイド層15と、これらに挟まれたInを含む活性層10とを備えた半導体レーザダイオード構造を有している。例文帳に追加

The group III nitride semiconductor lamination structure 2 has semiconductor diode structure with a p-type clad layer 18 and an n-type clad layer 14, a p-type guide layer 16 and an n-type guide layer 15 sandwiched between them, and an active layer 10 including In sandwiched between them. - 特許庁

磁気メモリ素子は、X軸方向に沿った磁化を有するピンド層と、フリー層と、それらに挟まれた中間層との積層構造を含む。例文帳に追加

The magnetic memory element includes a laminate structure of a pinned layer magnetized in the X-xis direction, a free layer, and an interlayer inserted between those layers. - 特許庁

一対の導電層間に有機化合物層が挟まれた簡単な構造の記憶素子からなる記憶回路を有する表示装置を提供する。例文帳に追加

The display device having the memory circuit that includes a memory element with a simple structure with which an organic compound layer is interposed between a pair of conductive layers is provided. - 特許庁

この中には白衣(びゃくえ)観音、多羅尊観音のようにインド起源のものもあるが、中国や日本で独自に発達したものもあり、その起源はさまざまである。例文帳に追加

There are various origins of the 33 Kannon; among them, while some kannons (such as Byakue Kannon and Tarason Kannon) originated in India, others developed uniquely in China and Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ノードのそれぞれは、サービス・プロセッサを介してCI/OC216と通信し、CI/OC216は、さまざまな入出力装置とノードのUSBコントローラ208を相互接続する。例文帳に追加

The respective nodes communicate with the CI/OC 216 through a service processor and the CI/OC 216 connects the various input/output devices and the USB controller 208 of the nodes with each other. - 特許庁

本発明は、様々な状況下にあっても不在着信の多い相手からの着信に対して応答を促すことが可能な通信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a communication device for urging a response to an incoming call from an opposite party with many unattended incoming calls even under various situations. - 特許庁

各薄膜ヒータは、組み合わされた受動薄膜材料の間に挟まれた薄膜の導電性材料から成る能動膜を含んで構成される。例文帳に追加

The heaters are constituted by including active films made of a conductive material of thin films sandwiched between combined passive thin film materials. - 特許庁

各薄膜ヒータは、組み合わされた受動薄膜材料の間に挟まれた薄膜の導電性材料から成る能動膜を含んで構成される。例文帳に追加

The heaters 63, 65, 67 are constituted by including active films made of a conductive material of thin films sandwiched between combination passive thin film materials. - 特許庁

光吸収層211は、受光素子201の共振空洞構造の第1のミラー217と第2のミラー207a〜207dとに挟まれている。例文帳に追加

A light absorbing layer 211 is sandwiched between the first mirror 217 and the second mirrors 207a to 207d of the resonant cavity structure of the photodetector 201. - 特許庁

包装シート10は、クラフト紙11aと11bの間にクロスシートから成る補強シート12が挟まれて構成されている。例文帳に追加

A packaging sheet 10 is formed of a reinforcing sheet 12 comprised of cloth sheet being held between craft papers 11a and 11b. - 特許庁

本発明は、様々な方向からブーケを見ることができ、優れたインテリア性を有するフラワーボックスの提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a flower box which enables a bouquet to be viewed from various directions and has an excellent interior property. - 特許庁

光学板材と撮像素子とに挟まれた防塵部材によるケラレの発生が抑制されたカメラモジュールおよびカメラを提供する。例文帳に追加

To provide a camera module and a camera in which generation of vignetting by a dust-proof member sandwiched between an optical plate material and an image pickup device is suppressed. - 特許庁

扉と扉枠との間に手指などが挟まれたときに、扉を傾動させることなく、この手指などをそれ以上挟み付けないようにする。例文帳に追加

To prevent fingers and the like from being further pinched between a door and a door frame, without tilting a door, when the fingers and the like are pinched between the door and the door frame. - 特許庁

前記ケース12の開口部側の主面には、電力遮蔽用シート18と接着テープ22に挟まれた低電力磁石20が設けられている。例文帳に追加

A low-power magnet 20 placed between a power shielding sheet 18 and an adhesive tape 22 is provided on the opening-side main surface of the case 12. - 特許庁

扉と扉枠との間に手指などが挟まれたときに、扉を傾動させることなく、この手指などをそれ以上挟み付けないようにする。例文帳に追加

To prevent further pressing of fingers, without tilting a door, when the fingers are nipped between the door and a door frame. - 特許庁

比較的大きいサイズのフィラーは、半導体チップ1の主面と絶縁性フィルム2の間に挟まれ、チップ主面に応力を与える。例文帳に追加

The filler having a relatively large size is sandwiched between the main surface of the chip 1 and the insulating film 2 and gives a stress to the main surface of the chip 1. - 特許庁

オブジェクト指向プログラミングでは,多相性とは,さまざまな文脈において特定の記号や"演算子"にさまざまな意味を割り当てることができる特性を意味する.例文帳に追加

In object-oriented programming, polymorphism means the characteristic of being able to assign a different meaning to a particular symbol or "operator" in different contexts.  - コンピューター用語辞典

例文

乗りかご11が着床したときに、係合ベーン14、15の間に乗り場ドアの係合ローラ30がはさまれ、かごドア11によって乗り場ドアが駆動される。例文帳に追加

When the car 11 lands on a floor, an engaging roller 30 of a landing door is sandwiched between the engaging vanes 14 and 15, and the landing door is driven by the car door 11. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS