例文 (999件) |
はさまうらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3223件
彼らはサマワ地域の安全性とイラクの人々が必要としている援助の種類を判断した。例文帳に追加
They assessed the safety of the Samawah area and the kinds of support the Iraqi people need. - 浜島書店 Catch a Wave
グルーブに挟まれたランドのアドレスは、グルーブのウォブルから検出する。例文帳に追加
An address of the land sandwiched between the grooves is detected from the wobble of the groove. - 特許庁
ブートストラップバンドの磁性ランドは様々なサイズを有し、サーボデータを表す。例文帳に追加
The magnetic lands of the bootstrap bands have varying sizes and exhibit servo data. - 特許庁
かきあげられたゴミはエンドレスベルトとブラシ車に挟まれて運ばれて上部に達する。例文帳に追加
The raked garbage is held between the endless belt and the brush wheel and carried until it reaches an upper part. - 特許庁
ヨーロッパでは、様々ながんやヘルペスウイルス感染症の治療に用いられている。例文帳に追加
it has been used in europe as a treatment for a variety of cancers and for herpes virus infections. - PDQ®がん用語辞書 英語版
この「始聴朝政」という大津の政治参加を示す文句については様々なとらえ方がある。例文帳に追加
There are various views about the expression, 'beginning to listen to the Imperial politics,' which suggests Otsu's political participation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
養子となったいきさつは様々な伝説があるが、実際はどうだったのかはよく分からない。例文帳に追加
There are several legends for how he became the adopted son but the fact is not known for sure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元々民間信仰の神であり、その姿は様々に考えられていたということである。例文帳に追加
Originally a god of folk belief, there was variation in people's perception of his (or her) figure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明の強誘電体素子は上部電極と下部電極に挟まれる強誘電体膜を備える。例文帳に追加
The ferroelectric element has a ferroelectric film held between an upper electrode and a lower electrode. - 特許庁
さらに1次覆工コンクリートと防水シートで挟まれた最下部に導水パイプ4を設置する。例文帳に追加
A water introducing pipe 4 is also arranged in the lowest part sandwiched by primary lining concrete and the waterproof sheet. - 特許庁
円筒210の多孔211は、2点鎖線a,bで挟まれた所定の範囲内に設けられている。例文帳に追加
Perforations 211 of a cylinder 210 are provided within a predetermined range between chain double-dashed lines a, b. - 特許庁
熱交換器は、冷却水通路によって挟まれる位置に設けられたEGR取り出し口を備えている。例文帳に追加
The heat exchanger includes an EGR take-out port provided at a position between cooling water passages. - 特許庁
ラグの間に挟まった異物を循環中に効果的に除去可能な弾性クローラを得る。例文帳に追加
To provide an elastic crawler capable of effectively removing a foreign matter clamped between lugs during circulation. - 特許庁
当然ながら、経済は様々な要素が相互に関係しており「良いところ取り」はできない。例文帳に追加
As a matter of course, a variety of elements of the economy are mutually related and we cannot pick the best of everything. - 経済産業省
大乗仏教運動が起こった背景にはさまざまな理由が考えられるが、声聞の修行をしていた部派仏教(小乗仏教)の僧侶が誰も成仏できなかったことから起こった運動とも考えられる。例文帳に追加
Although there could be various reasons behind the development of the Mahayana Buddhism movement, it can be thought to be a movement that emerged due to the fact that any Hinayana priest who performed the ascetic practices of Shomon could not become Buddha. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
来週はサマーホリデイなので、連絡はそのあとになる事を了解しておいてください。例文帳に追加
Next week is the summer holiday for me, so please understand that contact from me will be after that. - Weblio Email例文集
様々な動物の抜け殻または外皮の、あるいは、様々な動物の抜け殻または外皮に関する例文帳に追加
of or relating to the cast-off skins or cuticles of various animals - 日本語WordNet
公文所から政所と改称された時期については様々な見解がある。例文帳に追加
There are various theories about the moment in which the name was changed from Kumonjo to Mandokoro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
備の別称は様々あるが、備も含み異なる意味合いで重複して用いられることが多い。例文帳に追加
There are various alternate names for sonae, but it is often used with multiple meanings including sonae. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上部電極(45)と下部電極(42)に挟まれた圧電体層(44)を備える圧電体素子(40)である。例文帳に追加
The piezoelectric element 40 comprises a piezoelectric layer 43 sandwiched between upper and lower electrodes 44, 42. - 特許庁
ユーザディレクトリ内には様々な処理に対応する処理ディレクトリが設けられている。例文帳に追加
Processing directories corresponding to various processings are provided inside the user directory. - 特許庁
本発明の模様は、様々な形および大きさの見た目が良い模様に作られることができる。例文帳に追加
The invention's pattern can be made of aesthetically pleasing patterns of varying shapes and sizes. - 特許庁
溝穴の中でコイルは積み重ねられ、同様に溝穴の中にある分離バーの間に挟まれている。例文帳に追加
The coil is overlapped in the slot, and also sandwiched between the separation bars in the slot. - 特許庁
可折部2は、これら折曲溝21,22により挟まれた薄肉部23で自由に折り曲げることができる。例文帳に追加
The foldable part 2 is a thin part 23 held between the folding grooves 21, 22 and can be folded freely. - 特許庁
ラジエータ3は、上下のシュラウド部4a、4bにより挟まれて保持されている。例文帳に追加
The radiator 3 is sandwitched by the vertical shroud parts 4a, 4b to be held. - 特許庁
越前の名紙匠と讃えられている岩野製紙の岩野平三郎が、大正期から昭和期にかけて考案した美術紙にはさまざまの技法が用いられ、その多くが襖判鳥の子紙の装飾加工にも応用されている。例文帳に追加
The bijutsu-shi was invented by Heizaburo IWANO of Iwano paper industry, who was regarded as a master craftsman of paper making, using various techniques, many of which were applied to the decoration of fusuma-size torinoko paper. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女の申し立ての真実性に対しいささか疑念を差し挟まないではいられなかった.例文帳に追加
I couldn't help having some doubt about the veracity of her statement. - 研究社 新和英中辞典
人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。例文帳に追加
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well. - Tatoeba例文
人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。例文帳に追加
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well. - Tanaka Corpus
その他のディレクトリは、様々な処理で用いられる補助ファイルを格納するためのものです。例文帳に追加
Some additional directories are used to store supplementalfiles used for the various processes. - Python
特に江戸時代後期には様々な種類のかんざしがつくられ、髪を飾った。例文帳に追加
Various kinds of kanzashi were produced and especially used during the latter part of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国家保護と制約から解放されるにつれ、伎楽は様々に形を変えていった。例文帳に追加
As released from the governmental support and restrictions, gagaku has transformed into various ways. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
史実と考えられているが、詳しい事情は様々な伝説があってはっきりしない。例文帳に追加
While the story is generally accepted as a historical fact, there are many different versions and the details remain unclear. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第1界磁磁石40は分割界磁子コア20,30によって相互に反対側から挟まれる。例文帳に追加
The first field magnets 40 are sandwiched by split field magnet cores 20, 30 to each other from the opposite side. - 特許庁
装着時にバーティブラ3とブレードラバー2との間に挟まれる部分に凹部41を形成する。例文帳に追加
A recessed part 41 is formed in a part sandwiched between a vertebra 3 and blade rubber 2 in installation. - 特許庁
下親骨材は、角形管2,3と、これらのあいだに挟まれて、折り曲げ板材4とを有する。例文帳に追加
The lower master aggregate is equipped with square shaped pipes 2 and 3 and a folded plate material 4 held between both of them. - 特許庁
回路基板2は、筐体50の内部に設けられたリブ51a,51b,52a,52bにより挟まれて固定されている。例文帳に追加
The circuit board 2 is clamped and fixed with ribs 51a and 51b, and 52a and 52b provided in the housing 50. - 特許庁
さらに、ボディ11とカバー12との間には融着用導電線4を挟まれている。例文帳に追加
A fusing conductive wire 4 is sandwiched between the body 11 and the cover 12. - 特許庁
しかし、資産価格は、様々な理由でファンダメンタルズから乖離し、いわゆるバブルが発生し得る。例文帳に追加
However, for various reasons, asset prices diverge from the fundamentals and allow so-called “bubbles” to form. - 経済産業省
妖精は、サマーカーテンを作るために筋だらけの葉っぱを集めていました。例文帳に追加
who had been gathering skeleton leaves, from which the little people weave their summer curtains, - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
当時の松平(徳川)氏の三河は、信長と今川氏という両大名によって挟まれていた。例文帳に追加
In those days, Mikawa Province was hemmed in by two feudal lords, ODA and IMAGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
駆動軸23に搬送杆24の間に挟まった収穫物を押し出す収穫物押出体37を設ける。例文帳に追加
A harvested crop presser 37 for pressing out the harvested crops nipped between the carrying rods 24 is disposed on the driving shaft 23. - 特許庁
車両は、様々な周囲条件及び様々な作動パラメータのもとで作動する。例文帳に追加
A vehicle operates under various ambient conditions and various operating parameters. - 特許庁
車両は、様々な周囲条件及び様々な作動パラメータの下で作動する。例文帳に追加
A vehicle operates under various ambient conditions and various operating parameters. - 特許庁
親鸞が帰京した後の東国(関東)では、様々な異義異端が取り沙汰される様になる。例文帳に追加
After Shinran left Hitachi Province, various heresies and misinterpretations of his teachings to arose. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隣合う内部電極4A,4Aに挟まれる圧電体3は圧電不活性層3Qを構成している。例文帳に追加
The piezo-electric substance 3 sandwiched between adjacent internal electrodes 4A, 4A constitutes a piezo-electric inactive layer 3Q. - 特許庁
その結果、物が挟まれても、自動的にウインドウが開き、不測の事態を防止することができる。例文帳に追加
As a result, if a substance is caught by the window, the window opens automatically to prevent unexpected event. - 特許庁
なお、上記表面材と裏側材との間にシート状隔離材が挟まれていてもよい。例文帳に追加
A sheetlike separation material may be held between the surface material and a backing material. - 特許庁
シート2,3の上部に挟まれるようにして筒状体20が配置されている。例文帳に追加
A cylindrical body 20 is arranged to be put between upper parts of the sheets 2, 3. - 特許庁
シート2,3の上部に挟まれるようにして筒状体20が配置されている。例文帳に追加
A cylindrical body 20 is disposed in such a way as to be held between the upper parts of the sheets 2, 3. - 特許庁
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |