1016万例文収録!

「まるぐち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まるぐちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まるぐちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 553



例文

いつも入口で押し合いが始まる例文帳に追加

There is always a squeeze at the door.  - 斎藤和英大辞典

末口という,丸太材の切り口例文帳に追加

the cut end of a log  - EDR日英対訳辞書

反対の西口は住宅が迫る。例文帳に追加

Many houses are located in front of its west entrance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山口県山口市の保寧山瑠璃光寺例文帳に追加

His grave is located in Honei-zan Ruriko-ji Temple in Yamaguchi City, Yamaguchi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

アニマル浜(はま)口(ぐち)さんが,娘の浜口京子選手に気合を入れるため,こう叫んだのだ。例文帳に追加

"Animal" Hamaguchi shouted this to build up the fighting spirit in his daughter Hamaguchi Kyoko.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

マルマルチまがい取引きという,悪徳商法の手口例文帳に追加

a way of selling dishonestly  - EDR日英対訳辞書

傷口を強くおさえると、出血が止まる例文帳に追加

If you apply firm pressure to the wound, you will stop the bleeding. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

出血が止まると傷口を洗浄すること。例文帳に追加

Clean the wound after bleeding has stopped. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

入口周辺部35dと出口周辺部35eとは丸く形成されている。例文帳に追加

The entrance peripheral portion 35d and the exit peripheral portion 25e are formed circularly. - 特許庁

例文

まるところ「辛口には辛口の良さ、旨口には旨口の良さがある」という当たり前なことに返ってくる。例文帳に追加

It adds up to; "karakuchi has karakuchi's feature and umakuchi has umakuchi's feature."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

分岐箇所(13)から始まる第2の部分(16)は、入口箇所(7)まで延びる。例文帳に追加

The second portion 16 starting from a branch point 13 extends up to an entering point 7. - 特許庁

これによって、出口側において梁部に溜まる水の量を少なくできる。例文帳に追加

The amount of water accumulating in the beam part on the outlet side can be decreased. - 特許庁

大丸京都店 四条上ル(正面入口は四条通)例文帳に追加

Daimaru Kyoto, Shijo Agaru (to the north of Shijo), Shijo-dori Street  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山口県で生産される丸型の焼き麩。例文帳に追加

Anpei-fu is round yaki-fu that is produced in Yamaguchi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR/丸の内線荻窪駅南口徒歩10分例文帳に追加

A 10 minute walk from the south exit of Ogikubo Station on the JR/Marunouchi Line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マルチチャネル光ローディングチャネル送信機例文帳に追加

MULTI-CHANNEL OPTICAL LOADING CHANNEL TRANSMITTER - 特許庁

マルコムは門口の方を見ようと首を伸ばした。例文帳に追加

Malcolm craned his neck to see the gate.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

堀川通(油小路通)とともに、京都駅の烏丸口(北口)と八条口(南口)を外側からつないでいる。例文帳に追加

This bridge and Horikawa-dori Street (also known as Aburakoji-dori Street) outside Kyoto Station connect the Karasuma-guchi Exit (Kita-guchi Exit (North Exit)) and Hachijo-guchi Exit (Minami-guchi Exit (South Exit)) of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合、視覚障害者は駅舎出入口2付近で立ち止まることなくそのまま駅舎出入口2を通過することができる。例文帳に追加

The visually handicapped person can pass through the station-building entrance 2 as it is without stopping near the entrance 2 in this case. - 特許庁

蒸気出口からの蒸気が直接大気開放とならず、しかも蒸気出口が詰まることがないようにする。例文帳に追加

To provide an electric pressure extracting type liquid container which prevents steam from a steam outlet from being directly released in the air, and the steam outlet from being clogged. - 特許庁

昇圧通路の入口部と出口部との間に形成した顎部の間隙に空気が溜まることを防止できる渦流ポンプを提供する。例文帳に追加

To provide a volute pump capable of preventing air from remaining in clearance of a jaw part formed between an inlet part and an outlet part of pressure-up passage. - 特許庁

すそのふきや袖口にまるいふくらみを持たせるために,綿を入れて仕立てた着物例文帳に追加

a kimono with cotton padding sewn in the bottom or the edge of the sleeves to form a padded shape  - EDR日英対訳辞書

江口、神崎のように港や宿場で遊女が多く集まる地域があった。例文帳に追加

There were port and inn areas, such as Eguchi and Kanzaki, where a lot of prostitutes were packed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

客が着座すると亭主が勝手口から出てきて挨拶をし茶事が始まる例文帳に追加

All the guests are seated when the host comes in at the katteguchi (a side door, or the host's entrance)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乗降口では、パレット下にちょうど収まるまで収縮し、パレットごとに反転する。例文帳に追加

At the gateway, it is contracted to such a size as to be accommodated neatly under the pallet and inverted pallet by pallet. - 特許庁

この付属保護カバー4は、保護ダクト3が嵌まる接続口4aを有する。例文帳に追加

The attached protective cover 4 has a connection port 4a into which the protective duct 3 is fitted. - 特許庁

ベーパ排出口の配置中心角θは、ポンプ流路の構成に応じて決まるものである。例文帳に追加

The angle θ of the center of arrangement of the vapor discharge port is determined according to pump flow passage structure. - 特許庁

湯道46・・・の出口51・・・附近は、鋳物が緻密になり他の部分より強度が高まる例文帳に追加

The neighbourhood of the outlets 51 of the gates 46 comes to be minute in casting and improved higher in strength than other parts. - 特許庁

次に、コアを仮に選択し、該コアのカタログ値から決まる既定値パラメータを求める。例文帳に追加

Next, a core is selected temporarily, and a predetermined value parameters determined by the catalog value of the core are obtained. - 特許庁

これにより、チューブ接続口11とチューブ12との間に隙間が狭まり、液漏れが止まる例文帳に追加

With this structure, the gap between the tube connecting opening 11 and the tube 12 is narrowed to stop the liquid leakage. - 特許庁

すすぎ室には充填室と殺菌室の下流側出口からの空気が集まる例文帳に追加

The air from the downstream side exit port of the filing chamber and the sterilization chamber gathers in the rinsing chamber. - 特許庁

項を示すために本の前小口につけられた、一組の丸い切込み例文帳に追加

one of a series of rounded notches in the fore edge of a book to indicate sections  - 日本語WordNet

東京駅丸の内中央口の駅前広場に銅像がある。例文帳に追加

His statue is in the square in front of the Marunouchi Central Exit of the Tokyo Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鞍馬口駅(K05)-今出川駅(K06)-丸太町駅(京都市営地下鉄)(K07)例文帳に追加

Kuramaguchi Station (K05) - Imadegawa Station (K06) - Marutamachi Station (Kyoto Municipal Subway) (K07)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平野部が少なく、琵琶湖のすぐ近くまで比良山地が迫る。例文帳に追加

There are few plains and Hira mountain range comes very close to Lake Biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都交通(舞鶴)白鳥線・丸山口バス停下車、徒歩約10分。例文帳に追加

Approximately 10 minutes walk from Maruyamaguchi Bus Stop on Kyoto Kotsu Bus (Maizuru) Shiratori route.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マルチパスフェージングチャネルにとって有効な複数入出力システム例文帳に追加

EFFICIENT MULTIPLE INPUT MULTIPLE OUTPUT SYSTEM FOR MULTIPATH FADING CHANNEL - 特許庁

サーマルトリップ止め弁(14)が該排出出口(12)に取り付けられる。例文帳に追加

This thermal trip stopping valve (14) is attached to the discharging outlet (12). - 特許庁

そのあと、ゴムチューブを元栓から引っこ抜き、バラバラに切り刻んで、ブリキ栓を砕き、プラチナワイヤーをぐちぐちゃに丸めて、みんなまとめて下水口に流してしまった例文帳に追加

Removing the rubber tubes, he cut them into pieces, broke the porcelain disk, and, rolling up the platinum wire, washed it all down the sewer pipe.  - Melville Davisson Post『罪体』

液体注入具は、貯水部を電池収容ケース本体に嵌めたとき、水電池の注入口と管状部の位置がほぼ同軸に決まり、排出口が該水電池の注入口を通じて該水電池内に収まる例文帳に追加

Regarding the water injector, when the water storage part is fit in the battery accommodate casing body, the positions of the tube part and the inlet port of the water battery are aligned almost concentrically, with the discharge port being fit into the water battery via the inlet of the water battery. - 特許庁

各栓刃挿入口27は平型栓刃を挿入する平型栓刃挿入口27aと、丸ピン型栓刃を挿入する丸ピン型栓刃挿入口27bとを連通させた形状に形成されている。例文帳に追加

Each plug blade insertion slot 27 is formed in the shape communicating a flat-type plug blade insertion slot 27a into which a flat-type plug blade is inserted, with a round pin-type plug blade insertion slot 27b into which a round pin-type plug blade is inserted. - 特許庁

入口ダクトの形状によって決まるインペラ入口の速度分布に基づいてインデューサ部の入口翼角度を適正に設定して遠心圧縮機の効率を高めるとともにその作動域を広げること。例文帳に追加

To improve the efficiency of a centrifugal compressor, and to widen the operation range thereof by appropriately setting an inlet blade angle of an inducer part on the basis of the speed distribution of an impeller inlet to be decided in response to the shape of an inlet duct. - 特許庁

この駅名は烏丸通と鞍馬口通の交差点である烏丸鞍馬口に由来し、京の七口の一つである鞍馬口は当駅の東約500mの出雲路橋西詰(北区鞍馬口町)にある。例文帳に追加

The station's name derives from Karasuma-Kuramaguchi, which is the crossing of Karasuma-dori Street and Kuramaguchi-dori Street, and Kuramaguchi, which is one of the "Kyo-no-Nanakuchi" (seven entrances of Kyoto), is located at the west end of Izumoji-bashi Bridge (Kuramaguchi-cho, Kita Ward), about 500m east of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明によれば、マルチプロトコルラベルスイッチング(MPLS)トンネルが、入口ルータから入口顧客インターフェースまで、および出口ルータから出口インターフェースまで、ステッチングによって延長される。例文帳に追加

A multiprotocol label switching (MPLS) tunnel is extended by stitching from an entrance router to an entrance customer interface and from an exit router to an exit interface. - 特許庁

信号光が入力される第1の入力口と、第1の出力口と第2の出力口とを有する第1のマルチモード干渉計の第1の出力口に第1の光導波路が接続されている。例文帳に追加

A 1st optical waveguide is connected with a 1st output port of a 1st multi-mode interferometer having a 1st input port inputted with signal light, the 1st output port, and a 2nd output port. - 特許庁

貯水部は、水電池の注入口よりも大きい液体注入口を備えており、電池収容ケース本体に嵌る形状を有する。例文帳に追加

The water storage part is provided with a liquid inlet port larger than the inlet port of the water battery, which can be closely fit in the battery accommodate casing body. - 特許庁

取出し口の開閉操作が簡単かつに確実にでき、さらに収納部が取出し口より丸ごと見ることができる小銭入れを提供する。例文帳に追加

To provide a purse, the mouth of which is easily and securely opened and closed and a housing portion of which is entirely seen from the mouth. - 特許庁

そして分離器1は、エマルジョン燃料が流入する流入口36と、エマルジョン燃料を流出させる流出口37とを備えており、分離器1の流入口36が、鉛直方向において流出口37よりも下方に位置している例文帳に追加

The separator 1 is provided with a fuel emulsion inflow port 36, and a fuel emulsion outflow port 37, and the inflow port 36 of the separator 1 is positioned in a lower side of the outflow port 37 along a vertical direction. - 特許庁

ノーマル通路67は第1の放出口69および第2の放出口76を有するものであり、第1の放出口69および第2の放出口76はジョイントレール82がノーマル位置および近道位置に回動することに基いて開放される。例文帳に追加

A normal path 67 is provided with a first discharge port 69 and a second discharge port 76, and the first discharge port 69 and the second discharge port 76 are opened on the basis of the turning of a joint rail 82 to a normal position and a shortcut position. - 特許庁

例文

布団本体2の衿部分に袋状の肩口部3を有する丸衿羽毛布団において、前記肩口部3内に、肩口部3内を厚さ方向に複数層に区分する中地14を設け、該中地14の肩口側縁部が、肩口部3を形成する布地の内側に接着されている。例文帳に追加

The round neckline feather quilt having a bag-like shoulder section 3 in the neck segment of a quilt body 2 is provided with an inner material 14 for segmenting the inside of the shoulder section 3 to plural layers in a thickness direction within the shoulder section 3 and the shoulder side edge of the inner material 14 is adhered to the inner side of a fabric forming the shoulder section 3. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS