例文 (999件) |
めであったの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
このため、再び昇殿するには再勅許が必要であった。例文帳に追加
Therefore, when the privilege ended, the nobles needed to have the imperial permission anew to enter the emperor's residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし主君の尚忠が佐幕派であったことから、為恭自身も佐幕派であった。例文帳に追加
However, since his master Hisatada was Sabaku-ha (supporters of the Shogun), Tamechika was also Sabaku-ha. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼を初めて知ったのはアビニョンのとあるレストランでのことであった.例文帳に追加
It was in a certain restaurant in Avignon that I met him for the first time. - 研究社 新和英中辞典
日本で鉄道のかかったのは京浜鉄道がそもそもの始めであった例文帳に追加
The Tokyo-Yokohama railway was the first line to be laid in Japan. - 斎藤和英大辞典
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。例文帳に追加
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself. - Tatoeba例文
孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。例文帳に追加
Being an orphan, my father had to start earning money at ten. - Tatoeba例文
現場にあったので、考古学者はそのつぼの年代を定めることができた例文帳に追加
the archeologists could date the vase because it was in-situ - 日本語WordNet
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。例文帳に追加
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself. - Tanaka Corpus
別に古風に則っているわけではなくて暗殺防止のための方策であった。例文帳に追加
It was not an ancient tradition, but a measure to prevent assassination. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらは本来、水中で泳ぎながら戦を交えるための武術であった。例文帳に追加
These were originally a martial art to fight while swimming in the water. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、寺院では複数の宗派を兼学することが普通であった。例文帳に追加
Therefore, at that time, it was normal to study a few different religious sects at the same temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのためか、論語に朱で書き込みをして読み込むほどであった。例文帳に追加
Probably due to this, he deeply studied the Rongo (Analects of Confucius), even writing in cinnabar. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
始めの計画では十種の予定であったが六種にとどまった。例文帳に追加
Initially he planned to collect ten plays, however, compiled only six plays.. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
学研都市で開発計画が中止に追い込まれたのは、これが初めてであった。例文帳に追加
This was the first case in which a development plan was cancelled. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第11条で6ヶ月以内に再度協議することを定めたのみであった。例文帳に追加
They just decided in the Provision 11 to talk again within 6 months. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
領地が山中のため米は収穫できず、石高は無高であった。例文帳に追加
With their territory located in a mountain, no rice could grow, and therefore, their kokudaka (crop yield) amounted to zero. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本来は律令制で定められた職員であった。例文帳に追加
They were originally personnel established by the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
学生であった逍遙が数年間通いつめ、明治19年(1886年)に結婚した。例文帳に追加
He went there frequently to meet her for several years when he was a college student, and they got married in 1886. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、「二朱」という額面は歓迎されるものであった。例文帳に追加
Given this, the introduction of the 'nishu,' which had a value somewhere in-between, was well received. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かつて日本にあった制度で、1940年に初めて明文化された。例文帳に追加
This is a system which used to be common throughout Japan but was not stipulated until 1940. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
館名は当時の総理大臣であった伊藤博文の命名と伝わる。例文帳に追加
It is said that Hirobumi ITO, Prime Minister at the time named the guesthouse. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
我が国が議長を務めた2010 年のAPEC はボゴール目標の節目の年であった。例文帳に追加
The APEC meeting presided by Japan in 2010 was a milestone for the Bogor Goal. - 経済産業省
馬は兵が兵たるための第一の条件であり、そのため「名馬」は武士の一番の財産であった。例文帳に追加
The presence of the horse was the first requirement for being tsuwamono, and the 'meiba' (famous horse) was the most important property of a bushi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
圧縮歪みは偏光度を高めるために有効である。例文帳に追加
The compression strain is effective in enhancing polarization degree. - 特許庁
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。例文帳に追加
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. - Tatoeba例文
食糧など一切は故郷の負担であったためかなりの負担となった。例文帳に追加
As provisions for them were saddled on their villages, Shicho were a great burden for the villages. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母方が下級貴族であったために立太子は望まれていなかった。例文帳に追加
Since his maternal family was lower-ranking nobles, no one wanted him to be the investiture of the Crown Prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「弁三位」と呼ばれたのは、父隆方が弁官であったためと思われる。例文帳に追加
She was called 'Ben no sanmi,' which may be because her father Takakata was benkan (an official of the Dajokan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
またその指料であった二代忠綱の刀も大いに人気を集めた。例文帳に追加
In addition, the sword of the second Tadatsuna which was his sashiryo (sword) became popular. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大奥に住む女性たちの大部分を占めていたのが女中たちであった。例文帳に追加
Most female residents in O-oku were jochu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初姫を養女とした際、初と同名であったため「藤」と改めたとの説もある。例文帳に追加
Some people say that she changed her name to 'Fuji' when she adopted Hatsuhime, because her name was also Hatsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
要求が受付け可能であったのか,受付け不能であったのかを示す応答がない例文帳に追加
There is no response to indicate whether the request was acceptable or unacceptable - コンピューター用語辞典
交付の際に額面の2%の手数料が必要であったが、正銀への交換は無料であった。例文帳に追加
Although two percent of the face value was charged as a service fee to issue the inmotsusatsu, it could be exchanged for silver coins for free. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは九州に律令があったことを示すもので、九州に王朝があった証拠である。例文帳に追加
This provides evidence that a dynasty was in Kyushu as well as the ritsuryo codes in Kyusyu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし束帯は石帯で体を締め付けるなどして窮屈であったため、宿直(とのい)には不向きであった。例文帳に追加
However, sokutai was not suitable for Tonoi (night guard) since it was sekitai (leather belt) and hence constrictive. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それはまるで、ルノウがつくりあげたクロノメーターで管理されているようであった。例文帳に追加
as exactly regulated as a Leroy chronometer. - JULES VERNE『80日間世界一周』
濃紺地に緑文字という暗い色を使用していたが、結構大きめの標識であったため、目立つものであった。例文帳に追加
Although dark colors--green characters on a dark-blue background--were used for the sign, it was highly visible because the board size was somewhat large. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そもそものなれそめは加藤氏宅でのダンスパーティーであった.例文帳に追加
Their romance began at the dance held at Mr. Kato's house. - 研究社 新和英中辞典
茶道ははじめは千利休、ついで古田重然の門下であった。例文帳に追加
He learned tea ceremony from SEN no Rikyu, and then he became a disciple of Shigenari FURUTA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内堀まで埋め立てることは当初からの和議の条件であった。例文帳に追加
Reclaiming even the uchibori (inner moat) was one of the peace terms from the beginning. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従って、装置全体は極めて軽量且つ小型であって、シンプルである。例文帳に追加
The whole device is therefore lighter, smaller and simple. - 特許庁
始めはロンドンと書いてあった字を後で線を引いて丹念に消してあるのです。例文帳に追加
It had been originally written _London_, and afterwards carefully overscored - Edgar Allan Poe『約束』
三世道覚は名人であったが、大髭をたくわえていたところから「髭春藤」のあだ名があった。例文帳に追加
The third generation head named Dokaku was a waki master, who was nicknamed 'Hige Shundo' (literally, "beard Shundo") because he had a bushy beard. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は首の痛みがあったため、救急車で病院へ搬送した。例文帳に追加
He was carried to the hospital in an ambulance because he had pain in his neck. - Weblio Email例文集
その野球の試合は外野が水浸しであったために中止になった例文帳に追加
the baseball game was canceled because of the wateriness of the outfield - 日本語WordNet
生まれながらに髪の毛が真っ白であったため“頭白”と呼ばれたという。例文帳に追加
It is said that he was called "Zuhaku" (white hair) because he was born with white hair. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |