1016万例文収録!

「一家の」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一家のに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一家のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 511



例文

『甲斐国志』には「国主の兄弟から出て一家を立てた」者とされる。例文帳に追加

"Kai koku shi" (Records of Kai Province) defines Takeda shinzoku shu as `someone who were brothers of kokushu (kokushu daimyo, a rank of territorial load in Edo period) and established a new family.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時直政は、生涯で唯一家康に不信感を抱いたと言われている。例文帳に追加

It is said this was the only time in his life that Naomasa felt a sense of distrust towards Ieyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後に翌16年に定めた「一門一家制」の制定である。例文帳に追加

Lastly, 'Ichimon-Ikke System (the system that divided the Hongan-ji families into Ichimonshu [clansman, for a legitimate son] and Ikkeshu [the same lineage people as the Hongan-ji Temple, for a second son and younger]) was established in 1519.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性の庶子、私生児などが一家を創立することもあり、女戸主もあり得た。例文帳に追加

A female head of a family was possible because a female illegitimate child or a female child born outside of marriage could establish a family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、御一家のうちでも渋川氏、石橋氏などは将軍家連枝として高い家格を有した。例文帳に追加

The Shibukawa and Ishibashi clans held a high standing within the Ashikaga family group as they were direct branches of the Ashikaga Shogunate family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

妻の心配にもかかわらず,バリとデイヴィズ一家は日に日に親しくなっていく。例文帳に追加

Despite his wife's concern, Barrie and the Davies family become closer day by day.  - 浜島書店 Catch a Wave

バリは,デイヴィズ一家との幸せな日々が,まもなく思いがけない運命に直面することを知らない。例文帳に追加

Barrie does not know his happy days with the Davies family will soon face an unexpected fate.  - 浜島書店 Catch a Wave

4月14日午後,オバマ一家は新しい家族犬と一緒にホワイトハウスの庭に姿を見せた。例文帳に追加

On the afternoon of April 14, the Obamas appeared in the White House garden with their new family dog.  - 浜島書店 Catch a Wave

1976年,パイが16歳のとき,一家は動物園を閉鎖してカナダに移住することを決意する。例文帳に追加

In 1976, when Pi is 16 years old, his family decides to close the zoo and move to Canada.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

兄は沢村国太郎、姉は沢村貞子という芸能一家に生まれる。例文帳に追加

He was born as a son of a family, which produced famous actor/actress like his elder brother Kunitaro SAWAMURA and his elder sister Sadako SAWAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また(徳川慶喜の大政奉還から転じて)企業において創業者一家以外の社長が(パナソニックの松下家、トヨタの豊田家など)創業者一家に社長の地位を返上することを「大政奉還」と呼ぶことがある。例文帳に追加

When a president of a company, who is not from the founder's family, returns the post to the founder's family (such as the Toyota family of Toyota and the Matsushita family of Panasonic), it can be referred to as Taisei Hokan from the Yoshinobu TOKUGAWA's incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昔から、「一人これを呑めば一家病無く、一家これを呑めば一里病無し」と言われ、正月の祝いの膳には欠かせないものとなっている。例文帳に追加

As shown by the old saying, 'A family will be free from illness if a person drinks it, and people residing within four kilometers will be free from illness if all people in a family drink it,' it is indispensable for celebrating the New Year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲賀二十一家(こうがにじゅういっけ)は、甲賀五十三家の中でも六角氏より感状を貰うほど信頼の厚かった二十一家を指し、後の甲賀流忍術の中心となった家々である。例文帳に追加

Koga Nijuikke (Twenty-one Families of Koga) refers to the most trusted twenty-one families of all the fifty-three families of Koga, which received letters of commendation from the ROKKAKU clan and later played a central role in the Ninjutsu (Ninja Art) of the Koga-ryu School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところによっては、一家一族の守護神であった屋敷神が、神威の上昇により、一家一族の枠組みを超えて、氏神に昇格することもあった。例文帳に追加

In some areas, the increase in the power of what was once the guardian yashiki-gami of a family allowed it to become more than simply a family deity and ascend to the status of a local ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夜には,天皇,皇后両陛下,紀宮(のりのみや)さま,秋篠宮(あきしののみや)ご一家によって誕生祝いの夕食会が開かれた。例文帳に追加

In the evening, a birthday dinner was given by the Emperor and Empress, Princess Nori and the family of Prince Akishino.  - 浜島書店 Catch a Wave

家系は清和源氏の一家系摂津源氏の傍系美濃源氏の左衛門尉源光信の子。例文帳に追加

He was from one of the lines of the Seiwa-Genji (Minamoto clan), which is a collateral line of the Settsu-Genji (Minamoto clan), and was a son of MINAMOTO no Mitsunobu, Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards), from the Mino-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は清和源氏の一家系河内源氏の棟梁源義朝の五男にて、源頼朝の同母弟源希義を祖とする。例文帳に追加

The family was descended from MINAMOTO no Mareyoshi, the fifth son of MINAMOTO no Yoshitomo who was the leader of the Kawachi-Genji (Minamoto clan), a family line of the Seiwa-Genji (Minamoto clan), and a younger maternal half-brother of MINAMOTO no Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。例文帳に追加

Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. - Tatoeba例文

近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。例文帳に追加

Before saying "good bye" to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.  - Tanaka Corpus

平氏一門の中では平重盛一家に近かったとされ、娘の一人は重盛の長男平維盛の側室になっている。例文帳に追加

It is believed that he was close to the TAIRA no Shigemori family inside the TAIRA clan and one of his daughters became a concubine of TAIRA no Koremori, Shigemori's eldest son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和銅7年(714年)に安麻呂が死去し、そのあとは大伴家の大刀自(おおとじ。一家の長としての女性)として家を取り仕切ったものと思われる。例文帳に追加

Yasumaro died in 714; thereafter, it is believed that she was in charge of the Otomo family as the female head of family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いわゆる堂上源氏で家系は清和源氏の一家系河内源氏の傍流甲斐源氏の平賀氏の一族の流れである。例文帳に追加

They were the so-called dojo genji and were down line of the Hiraga clan, that belonged to Kai-Genji, a branch of Kawachi-Genji, that belonged to Seiwa-Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家保の一家は、兄である藤原長実の系統を凌いで善勝寺流の嫡流の地位を占めるに至った。例文帳に追加

His family gained position as the main branch of Zenshoji-ryu (Zenshoji lineage), overcoming the lineage of his brother, FUJIWARA no Nagazane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は清和源氏の一家系、河内源氏の棟梁鎮守府将軍源義家の7男・源義隆の子孫にあたる。例文帳に追加

His genealogy can be traced back to the Seiwa-Genji (Minamoto clan) and he was a descendant of MINAMOTO no Yoshitaka, the seventh son of the Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) MINAMOTO no Yoshiie, the head of the Kawachi-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清洲三奉行の一家「織田弾正忠家」の織田信定の父とする系図もあるが仮冒の可能性も指摘されている。例文帳に追加

There exists a family tree showing he was the father of Nobusada ODA of the 'Oda Danjonojo family,' one of the three magistrates of Kiyosu, but the possibility of deception has been pointed out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は清和源氏の一家系河内源氏の傍系 甲斐源氏の流れを汲む信濃国守護家小笠原氏の庶家赤沢氏。例文帳に追加

The Akazawa clan originated from Seiwa-Genji (Minamoto clan) and was also a collateral family of Kawachi-Genji (Minamoto clan), and additionally, the clan was a branch family of the Ogasawara clan, who served as the Military Governor of Shinano Province and descended from Kai-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊太郎の妻おぬいとおぬいの母親おとら、松永一家に乗り込んで松永傳次郎と傳次郎の妻と傳次郎の子供2人を殺害した。例文帳に追加

First, they killed Kumataro's wife, Onui and her mother, Otora, and then broke into Matsunaga's home and killed Denjiro MATSUNAGA, his wife and his two children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛仁4年(1020年)、父の上総国の任期が果てたので一家で上京し、三ヶ月ほどの旅程を経てようやく京へと入った。例文帳に追加

In 1020, her father's term of service in Kazusa Province expired, so after about a three-month journey, the family finally reached Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この為あらすじも、平知盛・吉野の一家・偽忠信それぞれを主役とした三つの筋が交互に上演される形態となっている。例文帳に追加

Therefore, the three stories about TAIRA no Tomomori, a family in Yoshino and the fake Tadanobu are performed in turn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は清和源氏の一家系摂津源氏の流れを汲む多田源氏の源頼盛の長男。例文帳に追加

He was the first son of MINAMOTO no Yorimori of Tada-Genji (Minamoto clan) deriving from Settsu-Genji (Minamoto clan), a family line of Seiwa-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は清和源氏の一家系・河内源氏の傍系・甲斐源氏の流れを汲む小笠原氏の庶家にあたる。例文帳に追加

His family line was a branch family of the Ogasawara clandescended from the Kai-Genji (Minamoto clan), collateral line of Kawachi-Genji which was a family of the Seiwa-Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は清和源氏の一家系・河内源氏の流れを汲む足利氏の傍流吉良氏の分家にあたる今川氏。例文帳に追加

He was a member of the Imagawa clan, a branch family of the Kira clan that was in a collateral line with the Ashikaga clan originating from the Kawachi-Genji (Minamoto clan), which was one of the Seiwa-Genji (Minamoto clan originated from the Emperor Seiwa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この行動は、兼家・詮子父子の憤激を招き、詮子の内裏退出と兼家一家の政務ボイコットという事態に至った。例文帳に追加

This behavior made father Kaneie and daughter Senshi angry, leading to Senshi leaving the Imperial Palace and Kaneie's family boycotting administration duties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしていまや副船長となり、完全帆装の船の持ち主で、その上結婚しており、一家の主人となっていた。例文帳に追加

and he is now mate and part owner of a fine full-rigged ship, married besides, and the father of a family.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

その日の朝届いた郵便が、もはや、彼らに打つ術はないことを告げ、一家の命運にとどめを刺したのだった。例文帳に追加

The morning's post had given the final tap to the family fortunes, and all was over.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

浅緑-道長の娘藤原威子が後一条天皇の中宮となり一家から3人の后が並びたつ。例文帳に追加

Pale Blue: As Michinaga's daughter FUJIWARA no Ishi becomes the Empress of Emperor Go-Ichijo, there are simultaneously three empresses from one family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源義国は、清和源氏の一家系 河内源氏の棟梁 鎮守府将軍源義家の子。例文帳に追加

MINAMOTO no Yoshikuni was the son of MINAMOTO no Yoshiie who was Chinju-fu shogun (commander-in-chief of the defence of the north) and the head of the Kawachi-Genji, a family line of the Seiwa-Genji (Minamoto clan originated from Emperor Seiwa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は清和源氏の一家系 河内源氏の流れを汲む足利氏の傍流 上野氏。例文帳に追加

His family lineage was the Ueno clan, a branch of the Ashikaga clan who were descendants of Kawachi-Genji (the Minamoto clan in Kawachi Province) which was one of the family lineages of Seiwa-Genji (the Minamoto clan originated from Emperor Seiwa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、この国の習慣に従って、棺にはおおいをかけないで、一家の納骨堂におさめるために運ばれてゆくだろう。例文帳に追加

that then she would be borne, as the manner in that country was, uncovered on a bier, to be buried in the family vault;  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

孔子の弟子たちは孔子の思想を奉じて教団を作り、戦国時代(中国)、儒家となって諸子百家の一家をなした。例文帳に追加

The disciples of Koshi believed in the thoughts of Koshi and organized a religious community, and became a Ju-ka to form a school of Shoshi hyakka during the Warring States Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三管領の一家に数えられた源氏の細川氏が、元海賊であった水軍の舟で京都に持ち込んだとされる。例文帳に追加

It is believed that kelp was brought into Kyoto by the Hosokawa family of Minamoto clan, which was included among Sankanrei (three families in the post of kanrei, or shogunal deputy), using vessels of Suigun (warriors battle in the sea) which had been pirates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、テレビ番組においては一家団欒をにらんでの目的で特別番組を多く編成しており、これも大晦日の風物詩となっている。例文帳に追加

For that reason, many special programs aimed at happy family circles are aired on TV, and are now a charming feature of the Omisoka season.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夕食は、一家団欒で家族全員がその日の出来事などを話し、朝食や昼食に比べて時間をかけて、多くの量を食べることが多い。例文帳に追加

Dinner is generally ikkadanran (happy family get-together) where all members of the family talk about what happened today and eat a larger portion taking more time compared to breakfast and lunch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名人笛彦兵衛の弟子中村七郎左衛門が一家を立て、子の又三郎が一噌似斎とも称したところから流儀の名が興った。例文帳に追加

Shichirozaemon NAKAMURA, who was a follower of a flute master named Hikobei FUE, established this family, and the name of the school originated from his son named Matasaburo because he called himself Jisai ISSO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名人笛彦兵衛の弟子浅沢市右衛門元道が一家を立て、子の市右衛門景道の代から春日を姓とした。例文帳に追加

Ichiemon Motomichi () ASAZAWA, who was a follower of a flute master named Hikobei FUE, established the head family, and his son named Ichiemon Kagemichi began to use the family name Shunnichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は清和源氏の一家系・河内源氏の傍系・甲斐源氏・小笠原氏の庶家である三好氏。例文帳に追加

His family came from a line of the Miyoshi clan, a branch family of the Ogasawara clan which was of the school of Kai-Genji as a collateral line of Kawachi-Genji from Seiwa-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

終戦後の1947年、大連市から一家で日本に引き揚げ、15歳から18歳までを山口県宇部市の伯母の持ち家で過ごした。例文帳に追加

In 1947, after the war, his family moved from Dalian City back to Japan, where he lived between the ages of 15 and 18 in his aunt's house in Ube City, Yamaguchi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は清和源氏の一家系河内源氏の傍系・甲斐源氏の嫡流にあたる武田氏第19代当主。例文帳に追加

He was the nineteenth generation of Takeda clan from the collateral branch of Kawachi-Genji (Minamoto clan), a family line of Seiwa-Genji (Minamoto clan), while being in the main line of Kai-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

62歳の時、娘一家と同居のために長崎の産院も閉鎖し再上京、医者を完全に廃業した。例文帳に追加

At the age of 62, she completely got out of medical practice, closing her maternity hospital in Nagasaki, and went up to Tokyo to live with her daughter's family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

浪人となった一家は江戸に移住、おなあは暇に任せて多くの書物に触れ、この時期に多くの知識と教養を得た。例文帳に追加

Being a ronin family, they moved to Edo and Ona-a read many books because she had plenty of spare time and acquired a wide range of knowledge and education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS