1016万例文収録!

「前胡」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

前胡の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

7月下旬:大祇園まつり(群馬県橋市大町)例文帳に追加

Late July: Ogo Gion Matsuri Festival (held in Ogo-machi, Maebashi City, Gunma Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香気の改良された麻加工品及び麻加工品を使用した食品例文帳に追加

PROCESSED SESAME HAVING IMPROVED FRAGRANCE AND FOOD PRODUCED BY USING PROCESSED SESAME - 特許庁

弓本曲では唄と手事のみの構成も多い。例文帳に追加

Many original kokyu music works structurally consist only of maeuta and tegoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郷の駅 麻屋(ごまや・駅例文帳に追加

"Sato no Eki Gomaya" (a complex of shops selling local farm produce and other products, located in front of the station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鍼灸大学駅-麻駅-下山駅(京都府)例文帳に追加

Shinkyudaigakumae Station - Goma Station - Shimoyama Station (Kyoto Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

山陰本線:日吉駅(京都府)-鍼灸大学駅-麻駅例文帳に追加

Sanin Main Line: Hiyoshi Station (Kyoto Prefecture) - Shinkyudaigakumae Station - Goma Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町営の記念館が併設されており、多碑の開扉願いを事に申請すれば、堂宇に入って多碑を見ることができる。例文帳に追加

A town-managed memorial hall has been established as an annex, so if you request your visit in advance, you are allowed to enter it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調達した生麻の焙煎工程に、生麻に所定の配合量の温水または水を配合して、その配合後の生麻を40〜100℃の温度で3〜60分の時間、加熱する。例文帳に追加

The method for producing edible sesame comprises adding a prescribed amount of hot water or water to raw sesame before a process of roasting the obtained raw sesame and heating the raw sesame after mixed at 40-100°C for 3-60 min. - 特許庁

弾きは雅楽的で、箏は楽箏風な手法、弓は笙風な和音を奏でる。例文帳に追加

The introduction is like traditional Japanese music, where koto uses a technique of gakuso and kokyu plays chords like sho (Japanese flute).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このような焙煎の加水・加熱によりGABA含有量の増加が見られ、その理由としては、水の配合状態での生麻の加熱により、麻が有する何らかの酵素が麻に含まれるグルタミン酸をGABAに変遷する酵素反応が活発化するためと予想される。例文帳に追加

Such hydration and heating before roasting results in increase in the content of GABA because enzymatic reaction to change glutamic acid contained in the sesame to GABA via some kind of enzyme which the sesame has is activated due to heating of the raw sesame in water-added condition. - 特許庁

例文

これが中国に伝播したのは漢の頃で、当初は「西方の琴(弦楽器)」を意味する「琴」の名称で呼ばれた(宋(王朝)代以降現在までに琴と呼称される楽器はまったく別のもの)。例文帳に追加

It was around the Former Han (dynasty of China) when these instruments were introduced to China and at first they were called 'huqin' (any Chinese string instrument played with a bow) which meant a 'Western harp' (stringed instruments) (These instruments are totally different from the ones called huquin from the age of the Sung dynasty to today).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それが江戸は炒り麻油で、京都などは綿実油を使用し、料理店でだされるようになり、後には高級料理にもなった。例文帳に追加

Later, tempura prepared using sesame oil in Edomae (Tokyo style) and cotton oil in Kyoto began to be offered in restaurants, and became an expensive dish in later years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

者では「八千代獅子」や「五段砧」、弓本曲の多くの曲がそうであり、比較的数は少ない。例文帳に追加

The former type is relatively few in number and includes pieces such as 'Yachiyojishi,' 'Godanginuta,' and many pieces of Kokyu Honkyoku (music for the Kokyu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の治暦3年10月に後冷泉天皇の御飲酒を舞い、御衣を賜ったことは後年長く語り伝えられた。例文帳に追加

The story of Masazane dancing the Konju for Emperor Goreizei and being presented with an imperial garment in November of 1067 has been told for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(至京都駅)八木駅-吉富駅_(京都府)-園部駅-船岡駅_(京都府)-日吉駅_(京都府)-鍼灸大学駅-麻駅(至福知山駅)例文帳に追加

The Sanin Main Line runs from Kyoto Station to Fukuchiyama Station via Yagi Station, Yoshitomi Station (Kyoto Prefecture), Sonobe Station, Funaoka Station (Kyoto Prefecture), Hiyoshi Station (Kyoto Prefecture), Shinkyudaigakumae Station and Goma Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古墳時代期から中期のはじめにかけて、中国の華北では、五十六国の時代(316~439)であり、統一国家がなかった。例文帳に追加

Records indicate that the early to middle Kofun period was the 'Period of the Sixteen Kingdoms' (year '316 'to'439' in Northern China; so China was not a unified state at this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記殺菌対象物は表面に微生物が生息するコリアンダー、ターメリック、黒椒のいずれか1種である。例文帳に追加

The object of sterilization is one kind selected from coriander, turmeric, and black pepper having living microorganism on the surface. - 特許庁

粉に、石膏、プラスター等を入れ、水を加える事により、3〜4時間で硬化する安価な珪藻土塗料で記課題を達成できる。例文帳に追加

This coating is an inexpensive diatomaceous earth coating capable of being cured in 3-4 hrs by adding water, and obtained by adding gypsum, plaster, etc., to chalk. - 特許庁

記植物焼成物は、大豆皮、菜種粕、麻粕、綿実粕、コットンハル、大豆殻、カカオハスクのいずれかの焼成物である。例文帳に追加

The fired plant product is one of the fired product of soy bean hull, rapeseed lees, sesame lees, cottonseed lees, a cotton hull, a soybean chaff or cacao husk. - 特許庁

麻、水相及び油相を含む水中油型乳化物を含有する液体調味料の製造方法であって、麻、水相及び油相を混合後に乳化を行う際、乳化に液体調味料原料中に存在する粒径1mm以上の麻が、乳化後に40質量%超残存するように乳化を行う液体調味料の製造方法。例文帳に追加

The method for producing liquid seasoning containing sesame, water-phase and oil-phase-containing oil-in-water emulsified substance comprises mixing the sesame, the water phase and the oil phase, followed by emulsifying the mixture so that it is higher than 40 mass% for sesame, having a grain diameter of 1 mm or smaller which exists in the raw material for the liquid seasoning, prior to emulsification remains after emulsification. - 特許庁

中には真竹以外の竹をヒゴに使用したり、竹に煤竹を使用したもの、雲紋竹、麻竹等の紋竹を主に鑑賞目的で使用したものもある。例文帳に追加

Among those, the bamboo other than madake is used as higo, a susudake (bamboo with soot, those that are placed as a thatched roof of a house) is used for maetake, and unmonchiku (Leopard bamboo, Phyllostachys nigra f. boryana), Phyllostachys nigra cv. Punctata are sometimes used for decorative purposes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イヤ最より家名の自慢ばかり申しても、御存知無い方には正真の椒の丸呑み、白河夜船、されば一粒食べ掛けて、その気味合いを御目に掛けましょう。例文帳に追加

No matter how much I boast about the family name, for those who have no idea, it's like swallowing up real peppercorns or being asleep on a ship at night (they don't know what is going on), so I will try one pill to show you how it works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内藤は秦漢時代を上古と規定し、後漢から西晋の間を第一次の過渡期とし、五十六国時代から唐の中期までを中世とする。例文帳に追加

He defined Qin and Former Han periods as ancient times, the time from Later Han through West Jin as the first transitional stage, and the time from the period of Sixteen Kingdoms through the middle of the Tang Dynasty as the middle period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし吉沢本人が実際にそのようなことをとなえたという記録は何もないし、現実として彼の作品には述のように弓曲や三味線曲も多い。例文帳に追加

However, there is no record that Yoshizawa himself actually advocated such a thing, and it is a fact that his works include many kokyu and shamisen pieces, as mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一説には五十六国時代に氐族の苻氏が建てた秦の王族ないし貴族が戦乱の中、朝鮮半島経由で日本にたどり着いたと言う説もある。例文帳に追加

Another theory holds that the royal family or the nobles of the Former Qin Dynasity built by the Fu clan during the Period of Sixteen Kingdoms reached Japan through the Korean Peninsula during wars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一説には五十六国時代に秦の王族ないし貴族が戦乱の中、朝鮮半島経由で日本にたどり着いたと言う説もある。例文帳に追加

Another theory suggests that during the Sixteen Kingdoms period (in China), the imperial family and court nobles from the Former Qin dynasty might have fled to Japan through the Korean peninsula in the middle of a war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一説には五十六国時代に氐族の苻氏が建てた秦の王族ないし貴族が戦乱の中、朝鮮半島経由で日本にたどり着いたと言う説もある。例文帳に追加

A further theory is that the royal family or nobility of the Former Qin dynasty founded by the Fu clan of the Di ethnic group during the Period of Sixteen Kingdoms finally reached Japan in the midst of war by way of the Korean Peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記フライ直後のサツマイモスナックの表面に、麻やピーナツ粉砕物等の可食性小片を付着させて小片付着サツマイモスナックとしてもよい。例文帳に追加

Further, sweet potato snacks attached with chips may be provided by attaching edible chips, such as sesame or peanut crushed materials, to the surfaces of the sweet potato snacks just after fried. - 特許庁

紫苑、小豆蒄、石菖根、前胡、桑白皮及び苦木から選ばれる生薬の抽出物を有効成分とする中性脂肪蓄積抑制剤、抗肥満剤及び痩身剤を提供するものである。例文帳に追加

This neutral fat accumulation inhibitor, anti-obese agent or lean figure-forming agent is provided by containing an extract of a crude drug selected from starwort, elettaria, Acorus gramineus, the root stem of Peucedanum praeruptorum, mulberry root skin and the wood part of Picrasma quassioides. - 特許庁

広嗣が大隅国・薩摩国・筑国・豊後国の兵5000人を率いて鞍手道を進軍、弟の藤原綱手は筑後国・肥国の兵5000人を率いて豊後国から進軍、多古麻呂が田河道を進軍して三方から官軍を包囲する作戦であった。例文帳に追加

Hirotsugu led 5000 soldiers of Osumi Province, Satsuma Province, Chikuzen Province and Bungo Province, and marched on Kurate-do Road; his brother FUJIWARA no Tsunate led 5000 soldiers of Chikugo Province and Hizen Province, and advanced from Bungo Province; and TAGO no Komaro marched on the Tagawa-do Road; their tactic was to siege the government army from three sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来地歌および弓楽において発生したもので、もともと独奏曲であったものの後に声楽部分を付属させ、楽曲形式として手事物の体裁を整えたものと、声楽曲の中の短い間奏部分が次第に発達して長大となったものの二種類があると考えられる。例文帳に追加

Originally, tegoto developed from jiuta and kokyugaku and can be divided into two types; one which was shaped into tegotomono as a style of composition by sandwiching a solo with vocal parts, and one in which a short interlude in a vocal music piece gradually developed and became a long interlude.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的な模様として「鮫」(紀州藩徳川氏)、「行儀」「角通し」(以上をまとめて「三役」という)、「松葉」(徳川氏)「御召し十」(徳川氏)「万筋」、「菊菱」(加賀藩田氏)、「大小あられ」(薩摩藩島津氏)「麻柄」(佐賀藩鍋島氏)がある。例文帳に追加

The signature patterns are 'sharks' for the Tokugawa clan of the Kishu Domain, 'gyogi,' 'Kakutoshi,' (the above three patterns are called 'sanyaku' - the notable three), 'pine needles' for the Tokugawa clan, 'omeshiju' for Tokugawa clan, 'mansuji,' 'kikubishi' for the Maeda clan of the Kaga Domain, 'daisho arare' for the Shimazu clan of the Satsuma Domain, and 'gomagara' for the Nabeshima clan of Saga Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

超臨界抽出法によって油分を除去された麦胚芽、大豆胚芽、米胚芽、玄米胚芽の少なくとも一つの胚芽を用いか、又は記胚芽に超臨界抽出法によって油分を除去された麻を添加して醗酵させて作る。例文帳に追加

At least one of embryos of wheat, soybean, rice and brown rice after removing the oil component therefrom by a supercritical extraction method or embryos added with sesame after removing its oil component by the supercritical extraction method is fermented to provide the objective proteolytic enzyme. - 特許庁

例文

スポンジ製の基材において、上面の一辺を面取りして傾斜部を形成し、且つ、該傾斜部に溝部を設けて座布団と成し、記溝部に坐骨を載せ、且つ、記傾斜部に大腿部を載せて坐骨を傾せしめ、上体の屈ストレッチ運動等においてストレッチ効果や筋力強化を高め、或いは、座姿勢における腰痛を防止することを特徴とする多目的座布団。例文帳に追加

This multipurpose Japanese cushion is used to improve stretch effect and muscular strength building in the anteflexion stretch exercises of the upper part of the body, or to prevent backache in the sitting cross-legged posture, by putting the hipbone on the groove part, and putting the femoral region on the inclined portion to bend the hipbone forward. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS