意味 | 例文 (78件) |
劇戦の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 78件
街頭で,反戦劇や前衛劇を上演するために仮設された劇場例文帳に追加
a temporary theatre that is erected in the street and used for performing pacifist or avant-garde plays - EDR日英対訳辞書
ナンセンス時代劇:荒唐無稽さを売り物にした戦前の時代劇。例文帳に追加
Nonsense jidaigeki of the pre-war era, with absurdity as its main selling point. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東映時代劇:戦後に一世風靡した東映の時代劇群。例文帳に追加
The Toei jidaigeki were a series of jidaigeki made by Toei that were all the rage in the post-war era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地区予選の決勝戦の朝,悲劇が起こる。例文帳に追加
On the morning of the final game of the regional preliminary round, a tragedy occurs. - 浜島書店 Catch a Wave
戦後、弟・万作とともに狂言のみならず現代演劇や前衛演劇に出演する。例文帳に追加
After the war, he appeared on modern plays and avant-garde plays as well as kyogen with his brother Mansaku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧劇(時代劇)、新劇(現代劇)ともに増強、時代劇には欠かせなかった「立ち回り」を排除した作品も製作、新しい映画づくりに挑戦した。例文帳に追加
The company strengthened both kyugeki (historical films) sector and shingeki (contemporary films) sector, and it challenged to create novel films by producing historical films that eliminated 'tachimawari' (fight scene), which was then considered to be indispensable for historical films. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦災で焼けた劇場を原形に復する作業が進行中だ.例文帳に追加
The theater was burnt down during the war, and work is under way to restore it to its original form. - 研究社 新和英中辞典
カルバラーの戦いは毎年開催される時代劇の基礎である例文帳に追加
the Battle of Kerbala is the basis for the Ta'ziyehs that are performed annually - 日本語WordNet
戦後は関三十郎劇団を結成、地方で活躍。例文帳に追加
He established the Seki Sanjuro Gekidan (Seki Sanjuro Theater Company) after World War II and they gave performances actively in the provinces. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土佐藩の場合、この関ヶ原の戦いはその後多くの悲劇を生んだ。例文帳に追加
In the case of the Tosa clan, the Battle of Sekigahara ultimately resulted in many tragic events. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果昭和の戦前頃までには、地方の伝統的小劇場を除いて、枡席は日本の劇場からほとんどその姿を消してしまった。例文帳に追加
As a result, most masuseki were eliminated from theaters in Japan except for those in the traditional small theaters in local cities by the early Showa period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦後舞台に復帰した宮城が設立した「劇団なでしこ」による演劇の興行や、出版部が雑誌「マキノ」(1947年10月-1948年1月)を出版した。例文帳に追加
Geinosha promoted stage production by Gekidan Nadeshiko (Nadeshiko Theatrical Company), that had been established by Miyagi who returned to the theater after the war and its publishing section to publish 'Makino' between October 1947 - January 1948. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上演は1947年11月だったが、戦災で歌舞伎座や新橋演舞場などほとんどの劇場を焼失していたため、東劇が用いられた。例文帳に追加
"Kanadehon Chushingura" was presented in November 1947 at Togeki Theater, since Kabuki-za Theater and Shinbashi Enbujo Theater were burnt down during the war. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
単純に源平合戦を叙事劇として上演するのではなく、後日譚としたことで作劇の幅が大きく広がった。例文帳に追加
The play became diverse because the story is told as a gojitsu monogatari (stories written later) rather than a simple epic story about the Genpei War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小泥棒が戦国武将・武田信玄の影武者として生きる運命を背負わされた悲喜劇。例文帳に追加
The story is a tragicomedy about a thief who lived as a body double (kagemusha) for Shingen TAKEDA, a samurai commander in the Warring States period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大正時代に澤田正二郎が上演したり、戦後新劇が演じたりするくらいであった。例文帳に追加
Occasionally, in the Taisho period Shojiro SAWADA presented it, and after World War Ⅱ some company of Shingeki (modern play) performed it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦前の劇団文化座等での舞台活動を経て、1946年、『命ある限り』で映画初出演。例文帳に追加
Having experienced theater performances including activities in Bunka-za theater company before the war, he debuted in the movie "Inochi aru kagiri" (With All My Life) in 1946. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦後は、新東宝、東映、大映(映画)などで多数の喜劇映画を撮り、早撮りで知られた。例文帳に追加
He took many comedy films at Shintoho (New Toho), Toei Company, LTD., and the Daiei film company after the war and became known for filming within a short span of time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
終戦後も、長谷川一夫、山田五十鈴を主役に据えた娯楽時代劇の傑作を次々と発表した。例文帳に追加
After World War II, he released successive entertainment period film masterpieces with Kazuo HASEGAWA and Isuzu YAMADA in lead roles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
途中で,サプライズ号の乗組員は多くの悲劇を経験するが,彼らは勇敢に敵と戦う。例文帳に追加
On the way, the crew of the Surprise experiences many other tragedies, but they fight bravely against the enemy. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,これらすべてのことはピーターを待ち受ける悲劇の戦いの始まりにすぎない。例文帳に追加
But all these things are just the beginning of the tragic struggles awaiting Peter. - 浜島書店 Catch a Wave
戦後になって、『自由学校』、『本日休診』など戦後風俗をコミカルに描いた作品で喜劇映画の復活を支えた。例文帳に追加
After the war, he supported the comedy revival with films including "Jiyu Gakko" (lit. "School of Freedom") and "Honjitsu Kyushin" (No Consultation Today) which were a comedic portrayal of post-war live. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
剣闘士の戦い,人間と動物の戦い,古典的な神話を基にした演劇など,さまざまなショーがそこで行われた。例文帳に追加
Various shows were offered there, such as gladiatorial combats, fights between humans and animals, and dramas based on classical mythology. - 浜島書店 Catch a Wave
第二次世界大戦前に宝塚歌劇団を退団後、映画女優に転向、戦後も「劇団なでしこ」を率いて舞台活動も行ない、テレビにも多く出演した。例文帳に追加
Before World War II, she retired from the Takarazuka revue and became a movie actress; after the war, she was active on stage, leading a theatrical company 'Gekidan Nadeshiko' and also appeared in various TV programs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、太平洋戦争の激化にともない劇場の閉鎖や上演演目の制限など規制が行われ歌舞伎の興行も困難になり、空襲で劇場が焼失するなど物的人的被害も多かった。例文帳に追加
However, as the Pacific War intensified, Kabuki performances became difficult owing to the authorities' regulations, such as the closure of theaters & the restriction on performance programs, and casualties & property damages in the Kabuki community, such as the theaters' burning down by air raids, piled up. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ある場面では合戦の再現を、ある場面では抽象劇の写実劇化(能の歌舞伎化)を、ある場面ではまったくの創作、と多彩な形態の場面群を提供する事に成功した。例文帳に追加
It succeeded to provide various types of scenes by reproducing a scene of the battle, making an abstractive performance into a realistic one (i.e. making a Noh play into a Kabuki play), and creating a completely fictional story. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
邦画において戦後から昭和40年代まで、任侠物といわれる現代劇や時代劇として描かれたものの中に、鉄火という言葉の造語などを使用した題名の映画が数多くあった。例文帳に追加
Among movies depicted as contemporary and period dramas called ninkyo mono (stories of chivalrous men) in the Japanese film industry from the post-war period until about 1965, there were many movies whose titles were coined by combining words with tekka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦後には、時代劇では『大江戸五人男』、天才棋士坂田三吉を演じた『王将(1948年の映画)』、コミカルな現代劇『破れ太鼓』などの作品に主演し、大河内伝次郎とともに正真正銘の「スター」であり続けた。例文帳に追加
After the war, he starred in productions such as the period movie "Oedo Gonin Otoko" (Five Men of Edo), "Osho" (King) in 1948, a movie based on the life of the gifted professional shogi player Sankichi SAKATA and a comical modern drama "Yabure-daiko" (A Broken Drum) and was a true 'star' together with Denjiro OKOCHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以降は、森繁久彌主演の『社長シリーズ』をはじめとする喜劇や『連合艦隊(映画)』をはじめとする戦争映画など、多岐にわたる68本の劇映画を監督した。例文帳に追加
Thereafter, he directed 68 movies in wide-ranging genres, including comedies "Shacho Series" (The Company President Series) starring Hisaya MORISHIGE, and war movies "Rengo Kantai" (Combined Fleet). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都の兵法家吉岡一門との戦いや巌流島(山口県下関市)での試合が、小説、時代劇映画、テレビドラマ(時代劇ドラマ)等の題材になり有名。例文帳に追加
Musashi's fights with Yoshioka School of Heiho (art of warfare) and the duel at Ganryu-jima Island (Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture) have been very famous and adapted to many novels, costume movies, and costume TV dramas. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、演劇改良運動の影響下において、新歌舞伎と呼ばれる多くの作品が昭和戦前期にかけて生まれた。例文帳に追加
Afterward, under the influence of Theater Reform Campaign, many works, called "Shin Kabuki" (New Kabuki), were born from the Meiji period to the prewar age of the Showa period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは第二次世界大戦時においての万歳突撃、玉砕等に見られる幾つかの悲劇を招いた遠因ともなった。例文帳に追加
That constituted a remote cause of the tragedies of war, as seen in the Gyokusai (audacious attacks), Banzai charges and so on during World War II. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二次世界大戦後に旧満洲映画協会(満映)のメンバーを中心にして、京都・太秦の「大映第二撮影所」で劇映画を製作した。例文帳に追加
After World War II, the company began producing movies at the Daiei No. 2 Studio at Uzumasa, Kyoto, by people from the former Manchuria Film Association. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(本項では戦国時代~江戸時代上の(実在・架空を問わず)有名な忍者が登場する作品のみを"時代劇"として記載した)例文帳に追加
(In this section, only those featuring well-known ninja [whether or not they actually existed] from the Warring State to early Edo Period are described as "jidaigeki") - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
劇団前進座はこの場面を復活させようとするが、警察の検閲で猥褻とされ、戦前はかなわなかった。例文帳に追加
The Zenshinza Theater Company attempted to revive this scene, but it was censored as "obscene" by police, and could not be revived before the war. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後年、戦死者の遺族だったと思い当たった」(要約、国立劇場第二二七回歌舞伎公演筋書より)と語っている。例文帳に追加
Later, I came to conclusion that they were the remaining families of those who died during the war' (Summary, Synopsis from the Two Hundred Twenty Seventh National Theater Performance). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通常は、この場面は上演されず、戦後でも、わずかに昭和43年(1968年)に国立劇場で十七代目中村勘三郎が演じたくらいである。例文帳に追加
This part is usually not performed, and in the postwar period, only Kanzaburo NAKAMURA the seventeenth performed it in 1968 at the National Theater of Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
続いて1950年、『また逢う日まで(1950年の映画)』で戦争によって引き裂かれた恋人の悲劇を描き、今度はベストテン第1位に輝いた。例文帳に追加
Then, in 1950, he depicted the tragedy of lovers separated by the war in "Mata au hi made" (Till We Meet Again), and this time, the film was ranked number 1. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1953年、当時は新興まもない弱小スタジオだった東映に招かれて、沖縄戦の悲劇を描いた『ひめゆりの塔(1953年の映画)』を製作した。例文帳に追加
In 1953, Imai was invited by a tiny, emerging studio at the time called Toei Company, Ltd. to create "Himeyuri no to" (The Tower of Lilies), a film portraying the tragedy of the Battle of Okinawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ニューギニア戦線で、兵士たちを鼓舞するための劇団づくりを命じられ、長谷川伸戯曲の『瞼の母』などを演じる。例文帳に追加
In the battlefield of New Guinea, he was ordered to organize a theatrical group to lift soldiers' morale and staged "Mabuta no haha" (Mother of my dream), a drama written by Shin HASEGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義光の憤激と悲嘆も激しく、この悲劇がのちに彼が関ヶ原の戦いで東軍に属すきっかけになったという説もある。例文帳に追加
Yoshimitsu was in quite intensive fury and grief, and some people said this tragedy caused Yoshimitsu to join the East squad in the Battle of Sekigahara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この悲劇が、のちの勉学に励む姿とあわせて太平洋戦争以前の修身の教科書に掲載されていた。例文帳に追加
These descriptions of suffering were used in an ethics textbook before the Pacific War, together with the descriptions of his dedication to study in later years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月17日の決勝で,日本は息詰まるPK戦を含む劇的な試合の末,世界ランク1位でW杯2回優勝の米国に勝利した。例文帳に追加
In the final on July 17, Japan defeated the United States, the top-ranked, two-time world champion, after a dramatic game that included an intense penalty shootout. - 浜島書店 Catch a Wave
また、戦前から戦後にかけて時代劇の大スターであった市川右太衛門(本名は浅井善之助)はこの地域に邸宅を構えたので「北大路の御大」と周囲の人たちから呼び慣わされた。例文帳に追加
Utaemon ICHIKAWA (real names was Zennosuke ASAI), was a big celebrity pre and post-World War II, held a residence in this area and was called 'Ontai of Kitaoji' (Boss of Kitaoji) by surrounding people. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、『宿無團七』などの上方狂言に挑戦したり、東大寺二月堂お水取りに取材した新作舞踊『達陀(だったん)』の初演、さらには『オセロ』『シラノ・ド・ベルジュラック』などの欧米演劇で新劇俳優と共演するなど芸域の広さを見せた。例文帳に追加
He also attempted Kamigata style Kyogen including "Yadonashi Danshichi," and performed the first performance of the new dance "Dattan" at the Ceremony of Water and Fire at Nigatsudo Hall, Todaiji Temple, as well as performing with new theater actors in Western productions such as Othello and Cyrano De Bergerac, displaying the breadth of his talents. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、共演者に宮城とおなじ宝塚出身の霧立のぼる、松竹歌劇団(SSKK)第2期生のオリエ津坂、真三の兄・マキノ雅弘が戦前に撮った『鴛鴦歌合戦』(1937年)にも出演した歌手の服部富子を配した。例文帳に追加
Other actors and actresses featured in these productions included Noboru KIRITACHI, who used to be in the Takarazuka Revue just as Miyagi was, Orie Tsusaka, the second-year member of Shochiku Kageki Dan (SSKK), and singer Tomiko HATTORI who also appeared in "Oshidori Utagassen" (A singing contest among couples: 1937), which was directed by Shozo's older brother Masahiro MAKINO before the war. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その上、ストーリーもクライマックスで、天狗が敵に拳銃を構えるだけ構えて大儀を唱えて挙句に戦うことなく退散してしまうなど、大衆が好む時代劇の骨法や様式を完全に無視したものであった。例文帳に追加
Furthermore, at the climax of the story, Tengu only pointed his gun at his enemy, preached about the good cause and retreated without fighting which completely ignored the framework and style of historical drama that the spectators loved. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (78件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |