1016万例文収録!

「十栄」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 十栄に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

十栄の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 210



例文

分に値する誉.例文帳に追加

a richly deserved honor  - 研究社 新英和中辞典

平家二年の華の夢例文帳に追加

The Tairas revelled in prosperity during the brief space of two decades.  - 斎藤和英大辞典

平家二年の華の夢例文帳に追加

The Tairas revelled in prosperity for a score of years.  - 斎藤和英大辞典

養価が不分な食物例文帳に追加

food poor in nutritive value  - 日本語WordNet

例文

明治17年から五段の本因坊秀番碁を開始(秀先)。例文帳に追加

Since 1884 he started to play a jubango with 5-dan Honinbo Shuei (with Shuei at sen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

分な質と量の養が与えられた例文帳に追加

provide with insufficient quality or quantity of nourishment  - 日本語WordNet

分な養物を与えられないさま例文帳に追加

not being provided with adequate nourishment  - 日本語WordNet

脳に養がいってないです。例文帳に追加

There is not enough nutrition in the brain. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

養が分取れていると思いますか?例文帳に追加

Do you think you have enough nutrition? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

六世宝生九郎知が有名。例文帳に追加

Kuro Tomoharu HOSHO the 16th is particularly well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

六世宗家宝生九郎知の子。例文帳に追加

He was a son of Kuro Tomoharu HOSHO, the 16th head of the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟に金春治郎(七七世宗家)。例文帳に追加

His younger brother was Eijiro KONPARU (the 77th soke).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1870年伊藤松和番碁(秀先)7-2-1例文帳に追加

1870: 10 matches against Showa ITO (Shuei, Sen), 7-2-1  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1876年中川亀三郎番碁(秀先)例文帳に追加

1876: 10 matches against Kamesaburo NAKAGAWA (Shuei, Sen)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1884-86年村瀬秀甫番碁(秀先)5-5例文帳に追加

1884 to 1886: 10 matches against Shuho MURASE (Shuei, Sen), 5-5  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1900年には秀との番碁を開始。例文帳に追加

He began Juban Go (a series of 10 games either with the same opponent or with a team of opponents) against Shuei in 1900.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1862年(文久2年)、11歳で二世林柏門入の養子となり、林秀と改名。例文帳に追加

In 1862, he was adopted by Hakueimonnyu HAYASHI the 12th, and changed the name to Shuei HAYASHI at the age of 11.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分な養と睡眠によって早く元気を回復してください。例文帳に追加

Please recover quickly with enough nutrition and sleep.  - Weblio Email例文集

分な養と睡眠によって早く元気を回復してください例文帳に追加

Please get well soon by getting enough nutrients and sleep.  - Weblio Email例文集

これらの子どもたちは分な食べ物がなく,養不良だ。例文帳に追加

These children don't have enough to eat and are ill-fed.  - Weblio英語基本例文集

分な養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。例文帳に追加

Good nutrition is vital for an infant's growth. - Tatoeba例文

大静脈へカテーテルを通じて養的に分な溶液を投与する例文帳に追加

administration of a nutritionally adequate solution through a catheter into the vena cava  - 日本語WordNet

分であるか不完全な養から生じている変性疾患例文帳に追加

any degenerative disorder resulting from inadequate or faulty nutrition  - 日本語WordNet

分な養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。例文帳に追加

Good nutrition is vital for an infant's growth.  - Tanaka Corpus

食物や飲料だけでは養が分でなく、嘔吐や制御不能な下痢がない場合に、経管養が用いられる。例文帳に追加

people who are unable to meet their needs with food and beverages alone, and who do not have vomiting or uncontrollable diarrhea may be given tubefeedings.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

体に分な養を与えるために、人は主要な養素を含む食物を食べ飲み物を飲まなくてはならない。例文帳に追加

to give the body proper nutrition, a person has to eat and drink enough of the foods that contain key nutrients.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

江戸時代は金剛流の座付きとなり、世忠は紫の調緒を許された名人であった。例文帳に追加

The school belonged to the Kongo school during the Edo period, and Tadanaga (), the 10th generation head, was a master who was allowed to use purple shirabeo (a set of ropes used for kotsuzumi [a small hand drum], otsuzumi [a large hand drum], or shime-daiko [a rope-tuned drum]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平山は桔梗屋の芸妓吉とかねてから馴染で、奥の畳間で吉と同衾して寝入った。例文帳に追加

Hirayama fell asleep with Kichiei, a geisha who belonged to a geisha house named Kikyoya and had been a long-time intimate partner with Hirayama, in a ten-mat room located in the inner part of the residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原秀衡の弟藤原秀は、分家して、三湊に住み三氏(三藤原氏)を名乗った。例文帳に追加

FUJIWARA no Hidehisa, a younger brother of FUJIWARA no Hidehira, moved out to reside in the Tosaminato region, and started a branch family known as the Tosa clan (the Tosa-Fujiwara clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本因坊秀(ほんいんぼうしゅうえい、嘉永5年9月20日(旧暦)(1852年11月1日)-明治40年(1907年)2月10日)は江戸時代・明治の囲碁棋士(囲碁)、三世林秀七世、九世本因坊、名人(囲碁)。例文帳に追加

Honinbo Shuei (November 1, 1852 - February 10, 1907) was an Igo (board game of capturing territory) player in the Edo and Meiji periods, also known as Shuei HAYASHI the 13th, Honinbo the 17th and the 19th, and a Meijin (master)(Igo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(食物について使用され)風味と養素を保つために分に急速に冷凍することで保存する例文帳に追加

(used of foods) preserved by freezing sufficiently rapidly to retain flavor and nutritional value  - 日本語WordNet

のときは友は多くなるが、逆境では二人中一人もいな くなる例文帳に追加

In time of prosperity, friends will be plenty; in time of adversity, not one amongst twenty. - 英語ことわざ教訓辞典

8月、一向一揆、高取城の越智家を攻めるが筒井氏、市氏の活躍で潰滅。例文帳に追加

September 1532: He suppressed Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers), Iehide OCHI of Takatori-jo Castle, but was defeated by the Tsutsui and Tochi clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六世宝生九郎知、初世梅若六郎(52世)とならんで「明治の三名人」と謳われた。例文帳に追加

He was reputed to be 'one of the three masters of the Meiji period,' along with Kuro Tomoharu HOSHO, the 16th, and Rokuro UMEWAKA (the 52nd).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1870年(明治3年)伊藤松和七段と番碁を打ち(秀先)、7勝2敗1ジゴ。例文帳に追加

In 1870, he played Jubango (10 game match) against Showa ITO the 7th dan level (Shuei, Sen [playing 1st in all 3 matches]), 7 wins, 2 losses, and 1 draw.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀甫は、八世本因坊となり、即日に五段だった秀に七段を贈る。例文帳に追加

Shuho became Honinbo the 18th, and immediately on the same day, he presented the 7th dan level to Shuei who had the 5th dan level.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

との番碁は8月6日に最終局を打って5勝5敗の打ち分けた。例文帳に追加

The jubango against Shuei ended with the last game on August 6, finishing as a five-five tie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

糖鎖養素を分に補給することができるドリンク剤を提供する。例文帳に追加

To provide a health drink sufficiently supplying a sugar chain nutritious elements. - 特許庁

高齢者、入院患者のように、食事によって分な養摂取ができない人に対して、それのみで必要とされる養を全て供給できる改善された総合養組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide an improved comprehensive nutritional composition that can supply by, itself, every necessary nutrition to a person such as an elderly person or an inpatient who cannot ingest enough nutrition by meals. - 特許庁

分な洗浄、角質除去、水分保持および養供給の目的を実現するために、該化粧品組成物を皮膚の上で使用する際、効果的に多量の養物および皮膚の汚れを吸着し養物を解放することができる。例文帳に追加

When the cosmetic composition is used on the skin to realize the purposes of sufficient washing, horny removal, water retention and nutrient supply, the cosmetic composition can effectively adsorb large amounts of nutrients and skin stains and release the nutrients. - 特許庁

宝蔵院胤が創始した文字鎌槍を用いる宝蔵院流槍術を完成させ、江戸時代における宝蔵院流の繁の基を築いた。例文帳に追加

He was accomplished at the Hozoin-Ryu Sojutsu School of spearmanship, which was founded by Ine HOZOIN and features the use of a Jumonji Kamayari (a cross-shaped spear with a sickle on both sides of the blade), and formed foundations for the prosperity of Hozoin-Ryu in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

購入した食品では分に補えない養素を顧客に知らせ、養管理に対する顧客の利便に資するとともに、店舗への顧客の囲い込みを可能とすること。例文帳に追加

To contribute to convenience of a customer to nutrition management, and to allow an enclosure of the customer to a store, by notifying the customer about a nutrient not sufficiently supplemented by purchased food. - 特許庁

この系は組織が酸素および養素を分に取り入れるのに役立ち、また老廃物を排泄するのに役立つ。例文帳に追加

this system helps tissues get enough oxygen and nutrients, and it helps them get rid of waste products.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

「匂宮」「紅梅」「竹河」は宇治帖とともに後人の作を補入したものであるとの小林子による説。例文帳に追加

The supposition presented by Eiko KOBAYASHI that, together with 'Ten Quires of Uji,' the chapters of 'Nioumiya,' 'Kobai' and 'Takekawa' were written by a different author and inserted into the work;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤村庸軒は、久田家初代の久田宗の次男で、呉服商二屋の藤村家に養子に入ったとされる(異説あり)。例文帳に追加

Yoken FUJIMURA was the second son of Soei HISADA, the ancestor of the Hisada family, and he is said to have been adopted by the Fujimura family, who ran a shop called Juniya that dealt in kimono fabrics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壺井の小説『二四の瞳』に描写されるようにそれは目の覚めるような銀色をしており、またメンテナンスの容易さもあった。例文帳に追加

The lunchbox was bright silver as described in the novel "Twenty-Four Eyes Trailer" written by Sakae TSUBOI, and furthermore maintenance was easy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、江戸時代後期の随筆『寐ものがたり』には、九紋龍という力士の逸話として「螺の壺焼を六七も喰ひ」という表現がある。例文帳に追加

There was another episode of a sumo wrestler Kumonryu that 'He ate 16 or 17 of sazae no tsuboyaki' in an essay titled "Nemonogatari" (Tales of Sleeping) during the later Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮宗の洛中二一本山の中心としてえるが、天文5年(1536年)に天文法華の乱で焼失し、堺に避難する。例文帳に追加

Myoken-ji Temple prospered of the main temple of the twenty one head temples of the Nichiren Sect in central Kyoto but was destroyed by fire in the Tenbun Hokke Disturbance of 1536 and the followers fled to the city of Sakai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先祖は平氏秩父氏である高山氏出身で、新田六騎の一人である高山重とされている。例文帳に追加

Shigehae TAKAYAMA was said to be his ancestor. Shigehae was from the Takayama clan, which was derived from the Taira Chichibu clan and he was one of the Sixteen Cavaliers of Nitta.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

不退院(ふたいいん)は中世(1400年~1600年代)において同宗派の三河二本寺の一つとしてえていた。例文帳に追加

In the medieval period (1400 - 1600), the Futai-in Temple prospered as one of the Mikawa junihon-dera Temples (twelve temples in the Jodoshu nishiyama fukasusa-ha sect in the Mikawa Province) in the sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS