意味 | 例文 (69件) |
即智の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 69件
頓作(即席頓智話)例文帳に追加
An improvised story (an improvised witty story) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天智7年1月3日(668年2月20日)-即位例文帳に追加
The enthronement was held on February 23, 668. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
668年(天智7年)に皇太子中大兄皇子が即位して、天智天皇となる。例文帳に追加
In 668, Prince Naka no Oe ascended to the throne as Emperor Tenji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父・天智が668年(天智7年)に即位してから4年目の671年(天智10年)に太政大臣となり、その政務を補佐した。例文帳に追加
In 671, four years after his father, Emperor Tenchi, was enthroned in 668, Prince Otomo became the Grand Minister and supported the government affairs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その翌年の正月に中大兄皇子はやっと即位した(天智天皇)。例文帳に追加
The beginning of the following year, Prince Naka no Oe finally ascended throne as Emperor Tenchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福信の近親者と思われる鬼室集斯は天智4年2月(665年)(即位元年起算よると天智10年正月)に天智天皇から小錦下の位階を与えられ、天智8年(669年)近江国蒲生郡に送られ、そこで没したという。例文帳に追加
Shushi KISHITSU (Jipsa GWISIL), who is considered as a relative of Fukushin, was given Shokinge (fifth court rank) by Emperor Tenji in February, 665 (in February, 671 due to the regnal year), and in 669 he was sent to Gamo County, Omi Province and died there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
称徳の死後、天智の孫・白壁王が光仁天皇として即位し、それ以降は天智系統となる。例文帳に追加
After the death of Empress Shotoku, Sirakabe no Okimi, a grandchild of Emperor Tenchi (Tenji) was enthroned as Emperor Konin and subsequently Emperor Tenchi's (Tenji's) ancestry stayed in power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天智天皇が長く即位しなかったことは、7世紀中葉の政治史における謎の一つである。例文帳に追加
It was one of the mysteries of the mid-seventh century that Emperor Tenchi (Tenji) did not stay in power for a long time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天智の女性関係に対しての反発から即位が遅れたとする説。例文帳に追加
There is a theory that the enthronement of Emperor Tenchi (Tenji) was delayed due to the complaints against his relationship with women. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に元明天皇の即位時には、石上麻呂ら天智朝時代を知るものが存命していた。例文帳に追加
Especially when Empress Genmei took the Throne, there were still some persons alive including ISONOKAMI no Maro who knew the reign of Emperor Tenchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中大兄皇子は数年間称制を続けた後に、668年に即位した(天智天皇)。例文帳に追加
Naka no Oe no Oji acceded to the Imperial Throne after continuing Shosei (ruling without official accession to the Throne) for several years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝亀元年(770年)称徳天皇が崩御して、天智天皇の孫の白壁王が即位した(光仁天皇)。例文帳に追加
In 770, Shirakabe no okimi (Prince Shirakabe), the grandchild of Emperor Tenchi, was enthroned (as Emperor Konin) after Emperor Shotoku died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『立坊次第』(紹運要略)には、天智天皇10年に「同年12月5日帝位に即く」とある。例文帳に追加
"Ritsubo Shidai" (Joun Gairyaku) says 'he was enthroned on December 5' in the 10th year of Emperor Tenchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天智4年(665年)2月(即位元年起算よると天智10年正月)、百済官制(百済の1等官)鬼室福信の功によりその縁者である鬼室集斯(きしつしゅうし)に小錦下の位を授けた(天智8年(669年)に近江国蒲生郡に送られる)。例文帳に追加
In February 665, due to the meritorious deeds of the First Ranking official Fukushin KISHITSU of Kudara, the rank of Shokinge was conferred to his relative Shushi KISHITSU; he was sent to Gamo County, Omi Province in 669. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「御三条院即位記」が載せる後三条天皇の即位詔、「安徳天皇御即位記」が載せる安徳天皇の即位詔、「四条院御即位記」四条天皇の即位詔、「拾芥記」が載せる後柏原天皇の即位詔、「御昇壇記」が載せる中御門天皇の即位詔は、ほぼ同じ形で天智天皇の初め定める法を載せている。例文帳に追加
All of the following edicts mention about 'the law that Emperor Tenchi established for the first time' in almost the same form: 'Gosanjo-in Gosokui-ki' which contains the imperial edicts upon enthronement of Emperor Gosanjo, 'Antoku-tenno Gosokui-ki' which contains that of Emperor Antoku, 'Shijo-in Gosokui-ki' which contains that of Emperor Shijo, 'Shugai-ki' which contains that of Emperor Gokashiwabara, and 'Goshodan-ki' which contains that of Nakamikado. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この問題をめぐっては他に、大友皇子ではなく天智天皇の皇后倭姫王が即位したとする倭姫王即位説、即位しなかったが政務をとったとする倭姫王称制説がある。例文帳に追加
There are other theories on this issue: the Yamatohime no Okimi enthronement theory says that the empress of Emperor Tenchi, Yamatohime no Okimi, was enthroned instead of Prince Otomo, and the Yamatohime no Okimi Shosei theory says that Yamatohime no Okimi ruled the country without official accession to the Chrysanthemum Throne. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
即位灌頂の際、天皇が結ぶ印相は金剛界大日如来を表す智拳印とされる。例文帳に追加
The mudra which the emperor performs at the time of sokuikanjo was Chiken-in (the knowledge-fist mudra) which represented Kongokai Dainichi Nyorai (Dainichi Nyorai as a physical principle). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、天智の死後に起きた壬申の乱において 弟・大海人皇子(天武天皇)が大友皇子に勝利して即位した。例文帳に追加
However, after the death of Emperor Tenchi (Tenji) his brother, Oama no Miko (Emperor Temmu), defeated Otomo no Miko in the Jinshin War (the Jinshin Disturbance) and was enthroned. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いずれにせよ、中大兄皇子は667年に近江大津宮に遷都し、668年旧正月1月3日にやっと正式に即位した(天智天皇)。例文帳に追加
In any case, Prince Naka no Oe moved the capital city to Imperial Palace Omi Otsu no Miya in 667, and he finally succeeded to the throne as Emperor Tenchi/Tenji on 3 January, 668. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第五は、光孝天皇の即位詔に、「天日嗣高御座の業」は天智天皇が「初め賜い定め賜える法」だとある点である。例文帳に追加
The fifth criticism points out that in Emperor Koko's edict upon enthronement there is a descriptions that says 'the faculty of Imperial Sun Succession (Amatsuhitsugi) to the Imperial Throne (Takamikura) is 'the law established for the first time' by Emperor Tenchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
壬申の乱で天智天皇の息子である大友皇子(弘文天皇)を破り、飛鳥浄御原宮で即位する。例文帳に追加
He defeated Prince Otomo (the Emperor Kobun), the son of Emperor Tenchi, in the Jinshin War, and ascended the throne at the Asuka Kiyohara no miya Imperial residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、文武天皇の母親である元明天皇(天智天皇皇女)が中継ぎの天皇として即位した。例文帳に追加
Therefore, the Empress Genmei (Princess of the Emperor Tenchi), who was mother of the Emperor Monmu, ascended the throne as an interim emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、天智天皇崩御後に、実際に倭姫王による即位または称制があったとする説もある。例文帳に追加
One theory has it that Yamatohime no Okimi in fact ascended the throne or undertook shosei (ruling without official accession to the Chrysanthemum Throne) after the Emperor Tenchi died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自身も白村江の戦いの敗戦直後、孫の葛城皇子(後の天智天皇)の正式な即位を見ないまま、664年に薨去した。例文帳に追加
In 664, immediately after the defeat in the Battle of Hakusukinoe, she passed away without being able to see the official enthronement of her grandson, Katsuragi no Miko (who was later to become the Emperor Tenchi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここでいう「天皇の詔」の内容は不明だが、一般には天智天皇の死後大友皇子を即位させることだと考えられている。例文帳に追加
The content of 'the Emperor's Mikotonori' is unknown, but in general it is regarded as enthroning Prince Otomo after the death of Emperor Tenji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここでいう「天皇の詔」の内容ははっきりしないが、天智天皇の死後大友皇子を即位させることだと考えられている。例文帳に追加
The contents of this 'Imperial decree' was uncertain but it is thought to be about letting Prince Otomo ascend the throne after the death of Emperor Tenchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
淳和の即位に際しては嵯峨と皇后橘嘉智子との間に生まれた皇子正良が皇太子に立てられた。例文帳に追加
Upon the ascension of Junna, the prince Masara, who was born between Saga and Empress TACHIBANA no Kachiko, became Crown Prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良末期の宝亀元年(770年)の称徳天皇が崩御し、天智天皇系の光仁天皇が60前後という高齢ながらに即位した。例文帳に追加
In 770, at the end of the Nara period, Emperor Shotoku passed away and Emperor Konin, a descendent of Emperor Tenchi, ascended the throne although he was already around 60 years old. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もっとも早いのは10世紀に書かれた『西宮記』で、天智天皇10年の「12月に帝位に即く」とある。例文帳に追加
The earliest document was "Saikyuki" (exemplary book on Heian rituals) written in the 10th century, and it says that Emperor Tenchi 'was enthroned in December' in the 10th year of Emperor Tenchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その点は『水鏡』なども同じで、天智が行方不明になったのでその2日後に大友皇子が即位したとする。例文帳に追加
"Mizu Kagami" also contains erroneous descriptions, saying that Tenchi went missing and two days later Price Otomo was enthroned. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『書紀』では天智天皇の次の天皇は天武天皇となっており、大友皇子の即位はまったく見えない。例文帳に追加
"Chronicles of Japan" says that Emperor Tenchi was followed by Emperor Tenmu and does not mention the enthronement of Prince Otomo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一見して矛盾するが、この書き方は天智天皇、持統天皇のときも同じで、それぞれ治世の7年め、4年めに即位したと記す。例文帳に追加
This statement seemed contradictory but it was common description for some emperors; for example, Emperor Tenchi was enthroned in the 7th year of his reign and Empress Jito was enthroned in the 4th year of her reign. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大きな制度変革は孝徳天皇の代の大化改新であり、それが実質的に天智天皇によって推進されたために、即位詔では天智が定めたと言われたと考えた。例文帳に追加
He thought the code was established by Tenchi in the imperial edicts, because a series of big institutional reforms was promoted by Emperor Tenchi, although these reforms were initiated during the reign of Emperor Kotoku as the Taika Reforms. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天智天皇は即位以前の天智天皇2年(663年)に百済の復興を企図して朝鮮半島へ出兵して新羅・唐連合軍と戦うことになったが、白村江の戦いでの大敗により百済復興戦争は大失敗に終わった。例文帳に追加
Before his accession, Emperor Tenchi took up arms against Siila and Tang allied forces to attempt the recovery of Baekje in 663 but this war turned into a fiasco due to the loss of the Battle of Hakusukinoe. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
即ち、従来定説とされてきた、天武天皇は天智天皇の弟であるというのは誤りで、皇極天皇が舒明天皇と結婚する前に生んだ漢皇子であり、彼は天智天皇の異父兄であるとする説に基づくものである。例文帳に追加
There was an accepted theory that Emperor Temmu was a younger brother of Emperor Tenchi (Tenji), but this is denied; another theory is that Emperor Temmu was Aya no Miko, whom Empress Kogyoku had before she married Emperor Jomei, and that he was an older half-brother of Emperor Tenchi (Tenji). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弘仁13年(822年)に橘常主(奈良麻呂孫)が約70年ぶりの橘氏公卿となり、さらに嘉智子出生の皇子が仁明天皇として即位すると、嘉智子の兄橘氏公が外戚として目覚ましい昇進をとげ、承和(日本)11年(844年)には右大臣に至った。例文帳に追加
In 822, when TACHIBANA no Tsunenushi (Naramaro's grandson) was appointed Kugyo out of the Tachibana clan for the first time in 70 years, and subsequently, an imperial prince born was from Kachiko ascended to the Imperial throne as the Emperor Ninmyo, Kachiko's older brother, TACHIBANA no Ujikimi achieved a remarkable promotion as her maternal relative, and in 844, he ascended through the ranks to become Udaijin (Minister of the Right). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお皇后美智子が結婚・即位・立太子で、徳仁親王妃雅子が結婚で、文仁親王妃紀子が結婚並びに即位の礼で、夫々使用している写真をフォトグラフィック関連の書籍及び雑誌等で目にすることができる。例文帳に追加
There are books and magazines that contain photographs of hiogi fans used by the Empress Michiko at ceremonies of marriage, enthronement, and investiture of the Crown Prince; Princess Masako, the wife of Imperial Prince Naruhito at the marriage ceremony; and Princess Kiko, the wife of Imperial Prince Fumihito at the ceremonies of marriage and enthronement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母の大田皇女は天智天皇の皇女で鵜野讃良皇后(後の持統天皇)の姉だったため、夫天武天皇即位時に生きていれば、間違いなく皇后になっていた人物だった。例文帳に追加
His mother, Ota no Himemiko, was the princess of Emperor Tenchi, and also older sister of Empress Uno no Sarara (later known as Empress Jito), so if she had been alive when her husband, Emperor Tenmu, had ascended the throne, it was almost certain that she would have become an Empress. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、天智天皇の長子である大友皇子が即位することになり、皇位承継の道を閉ざされた大海人皇子(天武天皇)が叛乱(壬申の乱)を起こした一因となったのであろう。例文帳に追加
That might have been a reason that Ooama no miko (later Emperor Tenmu) rose in revolt (the Jinshin War), because Ootomono miko, the eldest son of Emperor Tenchi, succeeded to the throne and Ooama no miko failed to succeeded the throne. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
』との反論、『古代においては珍しくなかった空位(実際、天武の前後に在位していた天智・持統も称制をしき、直ちに即位しなかった。例文帳に追加
It was usual to have no successor to the Imperial Throne for some period (in fact, Emperor Tenchi (Tenji) and Empress Jito, who were in power before and after Emperor Temmu, took control of the government without having an enthronement ceremony). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは『万葉集』において「中皇命」なる人物を間人皇女とする説から来るもので、「中皇命」とは天智即位までの中継ぎの天皇であるという解釈出来るという主張である。例文帳に追加
In the Man'yoshu ("The Anthology of Myriad Leaves)," "Nakatsusumera-mikoto" is considered to be Hashihito no Himemiko, and it is said that the one named "Nakatsusumera-mikoto" was a temporary Emperor until the enthronement of Emperor Tenchi (Tenji). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、第38代天智天皇、第40代天武天皇、第42代文武天皇など女性天皇の子が即位した例もあるが、その子の父親すなわち女性天皇の夫もまた天皇・皇太子である(下掲系図を参照)。例文帳に追加
There are some cases such as the thirty-eighth Emperor Tenji, the fortieth Emperor Tenmu, or the forty-second Emperor Monmu who was the child of a Female Emperor and succeeded the throne; their father (the husband of the Female Emperor) was also Emperor or Prince (Refer to Family Tree below). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不改常典(ふかいのじょうてん)は、707年以降の日本の天皇の即位の詔で度々参照される法で、天智天皇が定めたとされるものである。例文帳に追加
Fukai-no-Joten/ Fukaijoten (Irreversible Permanent Code/ Irreversible Eternal Code) is a law frequently referred to in the enthronement address of Japanese successive emperors since the year 707, and is said to have been established by Emperor Tenchi (his name is also pronounced "Tenji"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
どの詔もその具体的内容を示さず、前天皇の即位と統治は不改常典によるものだ、不改常典に従って皇位を伝えよ、天智天皇が定めた法に従って皇位につけ、といった文脈で伝えられる。例文帳に追加
No edict presents a concrete content, but touches it in a context such as; the former emperor's enthronement and its reign is endorsed by Fukai-no-Joten/ Fukaijoten, the Imperial Throne should be handed down according to Fukai-no-Joten/ Fukaijoten, or the Imperial Throne should be ascended according to the law established by Emperor Tenchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
淳和天皇、仁明天皇、後三条天皇は前天皇の子ではないのに、即位詔では天智が初め定めた法に従って位を譲られたと述べている。例文帳に追加
Although none of the Emperors, Junna, Ninmyo, and Gosanjo, is a son of the former emperor, in the imperial edicts, they declare that the Imperial Throne was handed down according to the law that Emperor Tenchi established for the first time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この説は二つの柱を持ち、一つは光孝天皇の即位詔が、「皇位は天智が定めた法である」と読めることで、この文面では皇位継承法のこととは思われない。例文帳に追加
This argument has two pillars; one is that it is difficult to think that this phrase is referring to an imperial succession code, because Emperor Koko's edict can be read as 'the Imperial Throne is the law instituted by Tenchi.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在では、正式には即位していなかったものの倭姫王(天智天皇の皇后)を立てて、皇太子として称制していたのではないかとの説もある。例文帳に追加
Currently, there is another theory that states that although Emperor Kobun wasn't enthroned formally, he put Yamato hime no Okimi (The empress of Emperor Tenchi) on the throne and administered affairs of the nation as the Crown Prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天智天皇が病に倒れた際、天武天皇は、倭姫王が即位し、弘文天皇が太政大臣として摂政を執ることを進言したとされる。例文帳に追加
It is said that when the Emperor Tenchi fell ill, the Emperor Tenmu advised that Yamatohime no Okimi to ascend the throne, and the Emperor Kobun to become Daijo-daijin (Grand Minister) to serve as sessho (emperor's chief advisor). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
称徳天皇が崩御し、やがて壬申の乱以来続いていた天武天皇の皇統が断絶し、天智系の光仁天皇が即位した後は続日本紀の編纂に関わる。例文帳に追加
After the Emperor Shotoku died and the Imperial lineage of the Emperor Tenmu which had continued since Jinshin War died out and then, the Emperor Konin who succeeded to the Imperial line from the Emperor Tenji was enthroned, Natari was engaged in compiling Shoku Nihongi (Chronicle of Japan Continued). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (69件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |