1016万例文収録!

「名・山」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 名・山の意味・解説 > 名・山に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

名・山の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 617



例文

大和三勝)-天香具・畝傍・耳成例文帳に追加

Three Mountains of Yamato (place of scenic beauty) - Mt. Amanokaguyama, Mt. Unebi, Mt. Miminashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

是豊:城国・備後国例文帳に追加

Koretoyo YAMANA: Yamashiro Province and Bingo Province  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中家-一族の著人物として中俊房・中長俊・中俊好・中十太夫・中俊定・中俊正がいる。例文帳に追加

The Yamanaka family - As the famous persons in the family, there were Toshifusa YAMANAKA, Nagatoshi YAMANAKA, Toshiyoshi YAMANAKA, Judaifu YAMANAKA, Toshisada YAMANAKA and Toshimasa YAMANAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのはサー・ジョージ・エベレストのを取ってエベレストづけられた.例文帳に追加

The mountain was named Everest after Sir George Everest.  - 研究社 新英和中辞典

例文

 :曼荼羅(万灯籠・仙翁寺(せんおうじやま)とも)例文帳に追加

Name of the mountain: Mt. Mandara-yama (also known as Mt. Mantoro-yama or Mt. Senoji-yama)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

持豊および氏一門:但馬国・因幡国・伯耆国・美作・播磨・備前・備中国(ただし、是豊を除く)例文帳に追加

Mochitoyo YAMANA and greater Yamana family: Tajima Province, Inaba Province, Hoki Province, Mimasaka, Harima, Bizen and Bicchu Province (except Koretoyo YAMANA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福知線:塚口・猪寺・伊丹・北伊丹・川西池田・中寺・宝塚例文帳に追加

On the Fukuchiyama Line: Tsukaguchi Station, Inadera Station, Itami Station, Kita-Itami Station, Kawanishi-Ikeda Station, Nakayamadera Station and Takarazuka Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵嵐・嵐渓谷-町の由来。例文帳に追加

Musashi Ranzan and Ranzan Valley - origin of town name  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時煕・持豊(宗全)の家臣で、俗を高民部少輔時重と称した。例文帳に追加

He was a retainer of Tokihiro YAMANA and Mochitoyo (or Sozen) YAMANA and his official name was Minbu shoyu (Junior Assistant Minister of Popular Affairs) Tokishige TAKAYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(久御・米原・古屋方面):草津パーキングエリア例文帳に追加

(Toward Kumiyama, Maibara and Nagoya): Kusatsu Rest Area  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

尾張藩-古屋城・犬城・美濃国今尾城例文帳に追加

Owari Domain: Nagoya-jo Castle, Inuyama-jo Castle, and Mino-no-kuni Imao-jo Castle  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新田氏からは、氏・世良田氏・里見氏・額田氏・脇屋氏・大館氏・堀口氏・由良氏などが出た。例文帳に追加

Nitta clan is the origin of such clans as Yamana, Serada, Satomi, Nukata, Wakiya, Odachi, Horiguchi and Yura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-神茨木・神高槻・神大崎・京都深草・三条燕・巻潟東・鳥原・県庁東の停車取扱い開始。例文帳に追加

Okesa-go started to stop at Meishin Ibaraki, Meishin Takatsuki, Meishin Oyamazaki, Kyoto Fukakusa, Sanjotsubame, Makikata Higashi, Toppara, Niigata Prefectural office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中家-一族の著人物として中俊房・中長俊・中俊好・中十太夫がいる。例文帳に追加

The Yamanaka Family-the family's well-known figures include Toshifusa YAMANAKA, Nagatoshi YAMANAKA, Toshiyoshi YAMANAKA, and Judayu YAMANAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高雄・神護寺、栂尾・高寺とともに三尾の刹として知られる。例文帳に追加

Along with Takaosan Jingo-ji Temple and Tsuganoosan Kozan-ji Temple it is one of the three famous "o" temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

洞川の地は、日本百の一つである大峰上ヶ岳の登口にあたる。例文帳に追加

Dorogawa is a starting point for a climb of Mt. Sanjogatake of Omine mountain range, which is one of 100 top mountains of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(舞鶴・津・岡・徳島方面):西宮塩サービスエリア(中国自動車道)例文帳に追加

(Toward Maizuru, Tsuyama, Okayama and Tokushima): Nishinomiya-najio Rest Area (Chugoku Jidoshado Expressway)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大内氏の本拠地・周防国口の地をとって、口氏と称した。例文帳に追加

He called himself Yamaguchi, named after the region Yamaguchi of Suo Province, Ouchi clan's base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

惣領を継いだ長男の師義は丹後国・伯耆国、次男の義理は紀伊国、三男の氏冬は因幡国、四男の氏清は丹波国・城国・和泉国、五男の時義は美作国・但馬国・備後国の守護となった。例文帳に追加

Moroyoshi YAMANA, the eldest son who succeeded as the heir, the second son Yoshimasa YAMANA, the third son, Ujifuyu YAMANA, the fourth son, Ujikiyo YAMANA and the fifth son, Tokiyoshi YAMANA, respectively became shugo of Tango and Hoki Provinces, Kii Province, Inaba Province, Tamba, Yamashiro and Izumi Provinces, and Mimasaka, Tajima and Bingo Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千吾・茂千作初世。例文帳に追加

He was also known as Sengo, Sensaku SHIGEYAMA the First.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

霊雲院-枯水庭園は史跡・勝に指定例文帳に追加

Reiun-in Temple - The dry landscape garden has been designated a historic site and a scenic spot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-少彦命・沙沙貴君を祀る例文帳に追加

Enshrines Sukunabikona no Mikoto, Sasakiyamagimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・片春子(1838年-1938年9月7日旧姓吉住)。例文帳に追加

Given Name: Haruko KATAYAMA (1838-September 7, 1938; maiden name: YOSHIZUMI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・片愛子(1905年5月14日-2004年3月19日)例文帳に追加

Given Name: Aiko KATAYAMA (May 14, 1905-March 19, 2004)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和泉元秀(本名・山脇保之1937-1995年享年57)例文帳に追加

Motohide IZUMI (real name Yasuyuki YAMAWAKI, 1937 - 1995, age of death 57)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和泉節子(本名・山脇節子1942年6月11日-)例文帳に追加

Setsuko IZUMI (real name: Setsuko Yamawaki, June 11, 1942 -)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十世三宅藤九郎(三宅祥子 旧名・山脇祥子)例文帳に追加

The tenth Tokuro MIYAKE (Shoko MIYAKE, whose former name was Shoko YAMAWAKI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

停留所 三木駅前・二又(国道24号線沿い)例文帳に追加

Bus stop: Miyamaki-eki-mae/Futamata (along National Route 24)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和三(畝傍・耳成・天香久の三を指す。2005年(平成17年)7月14日、国の勝に指定。)例文帳に追加

The Three Mountains of Yamato, designated a national site of scenic beauty on July 14, 2005, consists of Mt. Unebi, Mt. Amano Kaguyama and Mt. Miminashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他は都市毎に1区ずつが置かれ、古屋市・金沢市・広島市・和歌市・横浜市・仙台市・堺市・福岡市・熊本市・神戸市・新潟市・岡市・長崎市・函館市・赤間関市・札幌市が設置された例文帳に追加

As for other cities, a ward was placed in each city; Nagoya City, Kanazawa City, Hiroshima City, Wakayama City, Yokohama City, Sendai City, Sakai City, Fukuoka City, Kumamoto City, Kobe City, Niigata City, Okayama City, Nagasaki City, Hakodate City, Akamagaseki City and Sapporo City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前は三亥、字は孔陽、号は米庵のほかに楽斎・百筆斎・亦顛道人・小林堂・金洞人・金羽人・西野子など。例文帳に追加

His given name was Sangai and Chinese courtesy name was Koyo and, besides being called Beian, his pen names included: Rakusai (""), Hyakuhitsusai (""), Ekiten (or Yakuten or Mataten) dojin ("道人"), Shosanrindo (or Koyamarindo or Oyamarindo or Kosanrindo, written as "小山"), Kinto-sanjin ("山人"), Kin-u-sanjin ("羽山") and Seiyashi ("西").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年『敦-月記・人伝-』演出・主演例文帳に追加

In 2005 directed and starred in "Atsushi Sangetsuki Meijinden" (The life of a master of the memoirs of the moon over the mountain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久御郵便局(613-00・-08・-09)(伏見区の後に淀○○とつく町例文帳に追加

Kumiyama Post Office(613-00, 613-08, 613-09)(town names starting with "Yodo")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町代(古屋市・犬市・長岡市など)例文帳に追加

Chodai (a town official to assist the government officials called a Machi Doshiyori or Machi Nanushi in Edo Period: Nagoya City, Inuyama City, Nagaoka City, and other regions)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新田義重の庶子・義範(または太郎三郎とも)が上野国多胡郡(八幡荘)郷(現在の群馬県高崎市町周辺)に住して三郎と乗ったことから、氏を称した。例文帳に追加

Yoshinori YAMANA, the illegitimate child of Yoshishige NITTA (also known as Tarosaburo), adopted the name when he resided in Yamana-go in the Togo Country of Kozuke Province, present day neighboring areas of Yamana-machi in Takasaki City in Gunma Prefecture; the clan name Yamana originated from this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は細川持之、正室は熙貴の娘・春林寺殿(宗全の養女)。例文帳に追加

His father was Mochiyuki HOSOKAWA, and his official wife was Shunrinji-dono, a daughter of Hirotaka YAMANA and the adopted child of Sozen YAMANA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の送り火としては、京都の五送り火・奈良の高円大文字送り火などが有例文帳に追加

Famous bonfires on mountain sides are Gozan Okuribi (bonfires on five mountains) in Kyoto and Takamado-yama Daimonji Okuribi (bonfires on the Mt. Takamado) in Nara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備後国内では和智氏・宮氏・内氏らの国人勢力が、東軍の是豊を攻撃。例文帳に追加

In Bingo Province, samurai from the Wachi clan, the Miya clan, the Yamauchi clan and others attacked Koretoyo YAMANA of the eastern army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明徳元年(1390年)、征夷大将軍足利義満の命により舅の氏清とともに時義の子の時煕・氏幸を討った。例文帳に追加

In 1390, under the order of Seii Taishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians) Yoshimitsu ASHIKAGA, he and his father-in-law Ujikiyo YAMANA defeated Tokiyoshi's sons Tokiteru YAMANA and Ujiyuki YAMANA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁元年(1467年)1月(旧暦)に持豊が京都に召集した者の中に祖父・教之、父・豊之と共にそのが見える。例文帳に追加

Masayuki's name can be found as well as his grandfather Noriyuki YAMANA and his father Toyoyuki among the list of the people whom Mochitoyo YAMANA called over to Kyoto in February, 1467.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

684年(天武13)10月、守公・路公・高橋公・三国公・当麻公・茨城公・丹比公・猪公・坂田公・息長公・羽田公・酒人公・道公など13氏に真人の姓を授ける。例文帳に追加

October, 684: The title of 'Mahito' was given to 13 clans, such as Moriyama no kimi, Michi no kimi, Takahashi no kimi, Mikuni no kimi, Tagima no kimi, Ubaraki no kimi, Tajihi no kimi, Ina no kimi, Sakata no kimi, Okinaga no kimi, Hata no kimi, Sakahito no kimi, and Yamaji no kimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

洛南の園と男八幡城南宮・石清水八幡宮・松花堂・一休寺例文帳に追加

Famous Park in Rakunan and Otokoyama Hachiman: Jonangu Shrine, Iwashimizu Hachimangu Shrine, Shokado tea house, Ikkyu-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門弟のなかでも特に林羅・那波活所・松永尺五・堀杏庵の4人は著である。例文帳に追加

Notable amongst his followers were the following four: Razan HAYASHI, Kassho NABA, Seigo MATSUNAGA and Kyoan HORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隣接する3つの国,海沿いの豊かな国・早川,戦闘的な国・,小国・秋月がある。例文帳に追加

There are three neighboring provinces: rich seaside Hayakawa, militant Yamana, and tiny Akizuki.  - 浜島書店 Catch a Wave

上記の漢字表記のほか、奈義・奈癸・奈岐・義などの地としての「なぎ」や様々な漢字表記の「なぎ川」や「なぎ」が存在する。例文帳に追加

Besides the representation in Chinese characters mentioned above, many Chinese characters such as 奈義, , and 名義, used to describe 'nagi,' and 'Nagi River' and 'Mt Nagi,' exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、1571年に氏が氷上郡を攻撃すると、これを打ち破り、逆に氏本城の此隅城・竹田城を占拠する。例文帳に追加

However, when the Yamana clan attacked Hikami-gun, he defeated them and occupied Konosumiyama Castle and Takeda Castle, which were the base castles for the Yamana clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小曽根乾堂・篠田芥津・円大迂・中村蘭台(初世)・浜村蔵六(五世)・桑鉄城・河井荃廬などが挙げられる。例文帳に追加

Among them were Kendo KOSONE, Kaishin SHINODA, Taiu MARUYAMA, Randai NAKAMURA (the first), Zoroku HAMAMURA (the fifth), Tetsujo KUWANA, Senro KAWAI and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福島事件・加波事件・群馬事件・飯田事件・古屋事件・高田事件・秩父事件等がよく知られている。例文帳に追加

Included among the riots were the Fukushima Incident, Kabasan Incident, Gunma Incident, Iida Incident, Nagoya Incident, Takada Incident and Chichibu Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前田利家・芳春院、内一豊・見性院(内一豊室)と並び安土桃時代の代表的な夫婦として高い。例文帳に追加

Like the couple of Toshiie MAEDA and Hoshunin and the couple of Kazutoyo YAMANOUCHI and Kenshoin, the couple of Naoshige and Rengein was one of the most well-known couples in the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

エッセイ・コンテストで 1 位になった青君は我が校の誉である.例文帳に追加

Aoyama, who won the first prize in the essay contest, is a credit [an honor] to our school.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS