例文 (66件) | 類語 |
哲名の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 66件
その哲学者はヘーゲル哲学の信奉者として有名だ。例文帳に追加
The philosopher is famous as a Hegelian. - Weblio英語基本例文集
十代尼宗哲(1862年~1926年、名:真八代宗哲四女)例文帳に追加
10th Nisotetsu (1862 - 1926) - name: Shin; fourth daughter of the 8th Sotetsu - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戒名:天澤寺秀峯哲公。例文帳に追加
His posthumous Buddhist name is Tentaku-ji Shuhotetsuko (秀峯哲公). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
唯名論という哲学理論例文帳に追加
a philosophical doctrine called nominalism - EDR日英対訳辞書
世人 Carlyle に冠するに Chelsea の哲人の名をもってせり例文帳に追加
Carlyle was called the Philosopher of Chelsea. - 斎藤和英大辞典
唯名論の教義を採用した哲学者例文帳に追加
a philosopher who has adopted the doctrine of nominalism - 日本語WordNet
TTRは達志のT、哲也のT、RevolutionのRから名づけられたという。例文帳に追加
TTR stands for Tatsushi, Tetsuya, and Revolution. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TTRは達志のT、哲也のT、RevolutionのRから名づけられたという。例文帳に追加
It is said that TTR is named by taking initials from Tatsushi, Tetsuya and Revolution. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2006年(平成18年)に十二代中村宗哲の次女が十三代宗哲を襲名。例文帳に追加
In 2006, the second daughter of the 12th Sotetsu NAKAMURA succeeded the name of Sotetsu to become the 13th Sotetsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は哲学の伝統主義者としての手法で著名である。例文帳に追加
He is renowned for his approach as an academician in philosophy. - Weblio英語基本例文集
その著書によって哲学者としての彼の名声は確立した.例文帳に追加
The book established his fame [reputation] as a philosopher. - 研究社 新和英中辞典
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。例文帳に追加
The monument was erected in honor of the eminent philosopher. - Tatoeba例文
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。例文帳に追加
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher. - Tatoeba例文
その難解な哲学のために有名であるシーア派の教義の分岐例文帳に追加
the branch of Shiism noted for its esoteric philosophy - 日本語WordNet
深い知恵で有名である精神的で哲学的な信頼のおける相談相手例文帳に追加
a mentor in spiritual and philosophical topics who is renowned for profound wisdom - 日本語WordNet
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。例文帳に追加
The monument was erected in honor of the eminent philosopher. - Tanaka Corpus
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。例文帳に追加
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher. - Tanaka Corpus
十一代宗哲(1899年~1993年、名:忠蔵号:元斎・叩城・九土)例文帳に追加
11th Sotetsu (1899 - 1993) - name: Tadakura; go: Gensai, Kojo and Kyushi - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1652年、父の死によって2世安井算哲となるが、安井家はすでに1世算哲の養子安井算知が継いでいたため保井姓を名乗った。例文帳に追加
He became the second generation Santetsu YASUI upon the death of his father in 1652, but wrote the name YASUI with the characters '保井' because the family's adopted son, Sanchi YASUI (written 安井), had become the head of the family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の哲学体系は西田哲学と呼ばれたが、このように体系にその名が付けられるのは日本の近代以降の哲学者の中では唯一と言って過言ではない。例文帳に追加
His philosophical system is called Nishida Philosophy, and it is not an exaggeration to say that he was the only philosopher in recent Japanese history to have had a philosophical system named after him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
抽象的な概念は、それらの名前とは無関係に存在するという哲学的学説例文帳に追加
the philosophical doctrine that abstract concepts exist independent of their names - 日本語WordNet
唯一名前のない中村宗哲に関しては、六代の喪中にあったためと思われる。例文帳に追加
Sotetsu NAKAMURA is the only member not mentioned above; it is considered that this was due to the family being in mourning for the sixth-generation Sotetsu NAKAMURA at the time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小和田哲男「斎藤氏」項『戦国大名370家出自事典』新人物往来社、1996例文帳に追加
The article of 'Saito Clan' written by Tetsuo OWADA and published in "Family Histories of the 370 Famous Sengoku Daimyo" Shin-Jinbutsuoraisha Co. Ltd., 1996. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小和田哲男「斎藤氏」項(『戦国大名370家出自事典』新人物往来社、1996。例文帳に追加
'SAITO clan' written by Tetsuo OWADA (published in "Family Histories of the 370 Famous Sengoku Daimyo", Shin-Jinbutsuoraisha Co. Ltd., 1996 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
六代宗哲(1792年~1839年、幼名:昌之助通称:八兵衛・為一・八郎兵衛号:楪斎)例文帳に追加
6th Sotetsu (1792 - 1839) - childhood name: Shonosuke; unofficial name: Hachibei, Tameichi and Hachirobei; go: Yuzurihasai - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
七代宗哲(1798年~1846年、幼名:槌六通称:八郎兵衛・八兵衛号:得玄・獏斎・黒牡丹)例文帳に追加
7th Sotetsu (1798 - 1846) - childhood name: Tsuiroku; unofficial name: Hachirobei and Hachibei; go: Tokugen, Bakusai, and Kurobotan - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八代宗哲(1828年~1884年、幼名:丑之助通称:八郎兵衛・忠一号:至斎・聴雨・蜂老)例文帳に追加
8th Sotetsu (1828 - 1884) - childhood name: Ushinosuke; unofficial name: Hachirobei and Tadakazu; go: Shisai, Chou and Yoro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
みつの曾孫の沖田哲也(1930年-)は行政学者で明治大学政経学部名誉教授。例文帳に追加
Mitsu's great grand son Tetsuya OKITA (1930-) is a scholar of public administration and an emeritus professor of the department of politics and economics at Meiji University. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
俳諧では蕉門十哲の各務支考に就き、名古屋や伊勢で活躍。例文帳に追加
As for Haikai, he studied under Shiko KAGAMI who was one of the ten representative pupils under Basho MATSUO, and Hyakusen was active in Nagoya and Ise. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この事件以後、棋譜の出版が緩和され、2年後に哲斎は『四家評定・名世碁鑑』を出版した。例文帳に追加
After this incidence, publication of Kifu was simplified and 2 years later, Tessai published "Shike Hyojo: Meisei Gokagami." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有名バレエダンサーの吉田都(みやこ)さんや熊川哲(てつ)也(や)さんもその中にいる。例文帳に追加
Famous ballet dancers Yoshida Miyako and Kumakawa Tetsuya are among them. - 浜島書店 Catch a Wave
「串呂哲学」という名称は、三浦芳聖が1956年(昭和31年)に著述した『串呂哲学第一輯-絶対真理の解明』の原稿を読んだ京都の両洋学園長・中根正親(中根式速記法の創案者)が名付けたと言われている。例文帳に追加
The name 'Kanro Philosophy' is said to have been coined by Masachika NAKANE (developer of Nakane Method of Stenography), President of Ryoyo Gakuen School, who read the manuscript of "Kanro Tetsugaku Part 1 - Clarification of Absolute Truth" written by Yoshimasa MIURA in 1956. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
哲学者・西田幾多郎がこの道を散策しながら思索にふけったことからこの名がついたと言われる。例文帳に追加
This road is so called because a philosopher, Kitaro NISHIDA is said to have walked along this road in meditation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『またも辞めたか亭主殿〜幕末の名奉行・小栗上野介〜』(2003年、NHK正月時代劇、演者:比留間由哲)例文帳に追加
"Matamo Yametaka Teishudono - Bakumatsu no Meibugyo, OGURI Kozunosuke - (Quitting Job Again, Mr. Husband ? - The Great Magistrate at the End of the Edo Period, OGURI Kozukenosuke)" (2003, NHK New Year's Historical Drama, starring Yoshinori HIRUMA) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、父・細川幽斎と同じく、教養人・茶人としても有名で、利休七哲の一人に数えられる。例文帳に追加
Furthermore, like his father Yusai HOSOKAWA, he was an educated man and famous tea master taught by Rikyu shichitetsu (Rikyu seven sages). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三代宗哲(1699年~1776年、通称:八兵衛幼名:鍋千代号:方寸庵・漆翁・漆桶・勇斎・公弼・紹朴・芹生)例文帳に追加
3rd Sotetsu (1699 - 1776) - unofficial name: Hachibei; childhood name: Nabechiyo; go: Hojoan, Too, Michioki, Shittsu, Yusai, Kohitsu, Shoboku, and Seryo - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更に国会議員の福山哲郎が後押しする民主党候補の他、共産党候補と合わせて4名が立候補した。例文帳に追加
In addition, a DP candidate backed by MP Tetsuro FUKUYAMA and JCP candidate also joined, resulting in a total of four candidates in the race. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この意志の自由というのは、哲学的必然という誤った名前をつけられた学説に、不幸にも対立しているものなのですが。例文帳に追加
so unfortunately opposed to the misnamed doctrine of Philosophical Necessity; - John Stuart Mill『自由について』
たとえプラトンやアリストテレスの哲学が「学校では、教授の仰々しい虚飾の中で、名を広め讃美されている」としても。例文帳に追加
than either Plato or Aristotle, though their philosophy 'was noised and celebrated in the schools, amid the din and pomp of professors.' - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
その他に翻訳作業に関わった者は、巻頭に名前が出てくる石川玄常、『蘭学事始』に名前が出てくる烏山松圓、桐山正哲、嶺春泰などがいる。例文帳に追加
The other participants in the translation work were Genjo ISHIKAWA, whose name appeared in the preface of Kaitai Shinsho, as well as Shoen KARASUYAMA, whose name appeared in "Rangaku Kotohajime," Shotetsu KIRIYAMA, Shuntai MINE and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ダイクストラの有名な「哲学者の食事」問題は、システム構築問題を現実的にするには十分豊富であるプログラム開発の手段として使われるが、...例文帳に追加
Dijkstra's famous "dining philosophers" problem is used as a vehicle for developing a program rich enough in system construction problems to be realistic yet ... - コンピューター用語辞典
日本における木造仏像彫刻の古例として貴重であるとともに、大正時代以降、和辻哲郎の『古寺巡礼』、亀井勝一郎の『大和古寺風物誌』などの書物で紹介され著名になった。例文帳に追加
It is valued as an old example of wooden Buddhist sculptures in Japan; after the Taisho period, it was introduced in writings such as "Koji Junrei" (A pilgrimage to ancient temples) by Tetsuro WATSUJI and "Yamato Koji Fubutsushi" (Pilgrimage to the ancient temples of Yamato) by Katsuichiro KAMEI and became well-known. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また民俗学と全く関係ないわけでもないが哲学者の梅原猛は日本史を怨霊鎮めの観点から捉えた「怨霊史観」で著名である。例文帳に追加
Also while not completely unrelated to folklore, the philosopher Takeshi UMEHARA is noted for his work 'History of Onryo' which looks at Japanese history from the point of view of the appeasement of revengeful ghosts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大正・昭和期の名人として喜多実、後藤得三ついで友枝喜久夫・友枝昭世親子、粟谷菊生、塩津哲生らが知られている。例文帳に追加
Minoru KITA, Tokuzo GOTO were great actors of this school of the Taisho and the Showa periods, and after them, other masters such as Kikuo TOMOEDA, Akiyo TOMOEDA (Kikuo and Akiyo are father and son), Kikuo AWAYA, and Akio SHIOTSU appeared from this school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦国時代(日本)に智将として名を馳せ、茶人としては利休七哲の1人として知られる細川忠興(三斎)が叔父の玉甫紹琮(ぎょくほじょうそう)を開山として慶長7年(1602年)創建する。例文帳に追加
Koto-in Temple was founded in 1602 by Tadaoki HOSOKAWA, a resourceful general who made his name during the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan) and one of the seven disciples of tea ceremony master Rikyu, and he named his uncle Gyokuho Joso as kaisan (founding priest). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前田利家や、利休七哲のうち古田重然、細川忠興ら大名である弟子たちが奔走したが助命は適わず、京都に呼び戻された利休は聚楽屋敷内で切腹を命じられる。例文帳に追加
Toshiie MAEDA and some of Rikyu's top seven disciples, such as Shigeteru (Shigenari) FURUTA and Tadaoki HOSOKAWA, tried in vain to save his life, and Rikyu was called back to Kyoto to be sentenced to die (harakiri) at the residence of Juraku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (66件) | 類語 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |