1016万例文収録!

「嘉豊」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 嘉豊に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

嘉豊の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

永4年(1851年,1852年)、後国速見郡立石に生まれる。例文帳に追加

He was born in Tateishi, Hayami County, Bungo Province in 1851 or 1852.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸の後中川藩士赤羽助保直の三男として生まれる。例文帳に追加

He was born as the third son of Kasuke Yasunao AKABA, a feudal retainer of the Bungo Nakagawa clan in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉2年(1442年)、権大納言中御門明の子として生まれる。例文帳に追加

He was born as the son of Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state) Akitoyo NAKAMIKADO in 1442.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永元年(1848)に歌川国貞(三代国)に入門する。例文帳に追加

In 1848, he became a disciple of Kunisada UTAGAWA (who also referred to himself as Toyo-no-kuni III).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

永5年(1852)に国の役者絵の一部を描き、門人八十八と署名する。例文帳に追加

When he was helping Toyo-no-kuni to draw a portrait of kabuki actor in 1852, he signed his name as "disciple Yasoya."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

惇は病気のため隠居したという形をとり、永元年12月27日、信が藩主に就任した。例文帳に追加

They set up a situation whereby Toyoatsu retired due to illness, and on January 21, 1849, Toyoshige assumed the position as lord of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筑後筑地方の麻市などに歌碑が多数存在する(有名な句はほとんどこの地で詠まれている)。例文帳に追加

There are many kahi in the Chikugo and Chikuho regions (Fukuoka Prefecture) such as in Kama City (most of his famous poems were made in this region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永6年刊行の『江戸寿那古細見記』に「国にがほ(似顔絵)、国芳むしや(武者絵)、広重めいしよ(名所絵)」と書かれた。例文帳に追加

"Edo sunako saisenki" published in 1853 described "Toyokuni Nigao (Nigaoe), Kuniyoshi Musha (Mushae) and Hiroshige Meisho (Meishoe)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永6年(1853年)の『江戸寿那古細撰記』には「国にかほ(似顔)、歌川国芳むしや(武者)、歌川広重めいしよ(名所)」とある。例文帳に追加

"Edosunakosaisenki" written in 1853 described that 'Toyokuni UTAGAWA was best known for portraits, Kuniyoshi UTAGAWA for samurai, and Hiroshige UTAGAWA for landscapes.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

永元年(1848年)10月7日、父の隠居で家督を継いで第7代藩主となり、12月16日に従五位下・後守に叙位・任官する。例文帳に追加

After his father's retirement, he succeeded to the property to become the seventh lord on October 7, 1848, and was conferred and appointed for Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and Bungo no kami (governor of Bungo Province) on December 16.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山名持(山名宗全)は、吉元年(1441年)、将軍・足利義教が赤松満祐によって暗殺(吉の乱)されると、同年、赤松氏討伐の総大将として大功を挙げた。例文帳に追加

In 1441, Mochitoyo YAMANA, or Sozen YAMANA, served successfully as a supreme commander for the subjugation of the Akamatsu clan after Yoshinori ASHIKAGA was assassinated by Mitsusuke AKAMATSU in the Kakitsu War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

臣家は福島正則、加藤明など臣恩顧の大名に檄をとばしたが大坂方に参じる者はなく、福島が大坂の蔵屋敷にあった米の接収を黙認するにとどまった。例文帳に追加

Although the Toyotomi family sent out circulars to the daimyo who enjoyed the kind favors of the Toyotomi family particularly Masanori FUKUSHIMA and Yoshiakira KATO, nobody joined the Osaka side and only Fukushima gave silent approval for confiscating the rice stored in warehouses in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永元年(1848年)に兄の山内熈(第13代藩主)、山内惇(第14代藩主)が相次いで死去したため、弟に当たることから後継者と目されたが、わずか3歳の幼少だったため、家督は分家出身の山内信(容堂)が継承することとなった。例文帳に追加

His elder brother Toyoteru YAMAUCHI (thirteenth lord), Toyoatsu YAMAUCHI (fourteenth lord) died in succession in 1848 and he was seen as the successor as a younger brother but since he was only 3 years old, Toyonobu (Yodo) YAMAUCHI, who was from a branch line, became the family head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼年のために政治能力が無いため、管領の細川持之が実権を掌握し、持之の死後は山名持や生母の日野重子らが実権を握って、吉の乱を起こした赤松満祐の討伐、吉の徳政一揆などを平定した。例文帳に追加

As he was infant and had no political capability, the real power was held by Mochiyuki HOSOKAWA, who was the kanrei (shogunal deputy), and after Mochiyuki's death, Mochitoyo YAMANA or Shigeko HINO, who was Yoshikatsu's real mother, seized the real power and they subjugated Mitsusuke AKAMATSU, who caused the Kakitsu War, and suppressed the tokusei ikki (an uprising demanding debt cancellations) of Kakitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし第8代将軍・足利義政や勝元が吉の乱で没落した赤松氏の足利義政を支援しようとすると、赤松氏の旧領を守護国に持つ持は赤松氏の再興に強硬に反対した。例文帳に追加

However, when Yoshimasa ASHIKAGA, the eighth shogun of the Ashikaga shogunate, and Katsumoto tried to support the Akamatsu clan, which had fallen in the Kakitsu Incident, Mochitoyo, who was in charge of the former Akamatsu clan territories, strongly opposed rebuilding the Akamatsu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第12代当主・大内持世の養嗣子となる、1441年、持世が吉の乱に巻き込まれて死去したため、その後を継いで当主となり、周防国・長門国・筑前国・前国の四ヶ国を領する。例文帳に追加

He was the adoptive heir of the 12th family head, Mochiyo OUCHI in 1441 to succeed the family head who controlled four provinces, Suo Province, Nagato Province, Chikuzen Province, and Buzen Province, because Mochiyo was involved in Kakitsu War and died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原時元から伝授を受けた笙にも秀で、応2年(1170年)迄に開催された御遊において、各種記録に記された笙の演奏回数が、2位の藤原宗忠を大きく引き離して最多となっている。例文帳に追加

He was also excellent in Sho (Japanese flute) that he learned from TOYOHARA no Tokimoto, and according to various records, on the occasion of gyoyu (music playing in the Imperial court) held in 1170, he stood out for the number of the performances, which was far the most numerous in comparison with FUJIWARA no Munetada who was in the second position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉の乱の直後も、本家である赤松満祐方には与せず、山名持率いる幕府側の赤松追討軍に加わったとみられる。例文帳に追加

So, in the wake of the Kakitsu War, Mochiie seems not to have sided with Mitsusuke AKAMATSU, his head family leader, but to have sided with the punitive force of the Muromachi shogunate led by Mochitoyo YAMANA against the Akamatsu forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永元年(1848年)、親友であった有栖川宮の諸大夫・島茂文の誘いによって帰洛した忠彦は、韶仁親王の世子有栖川宮幟仁親王の家来として宮家に復帰した。例文帳に追加

In 1848, Tadahiko was invited by his close friend, Shigefumi TOYOSHIMA, who was shodaibu (aristocracy lower than Kugyo) of Arisugawanomiya, and returned to Kyoto and resumed his position in miyake as a retainer of Imperial Prince Arisugawanomiya Takahito, the heir of Imperial Prince Tsunahito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

靖34年(日本の弘治(日本)2年/1556年)に琉球を経由して日本の後国に入国したが、当時同国を支配していた大友氏に捕えられて臼杵市の海蔵寺龍宝庵に幽閉されてしまった。例文帳に追加

In 1556, Cheng Shun-kung came over to Japan through ryukyu and entered Bungo Province, where he was arrested by the Otomo clan, the ruler of the province in those days, and confined in Ryuho-an of Kaizo-ji Temple, Usuki City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉元年(1441年)7月資家の子である頭弁土御門長淳が出家して唐橋在の子を猶子に迎えて家督を譲ろうとした。例文帳に追加

In July 1441, to-no-ben (a chief of the officials at the dajokan) Naganobu TSUCHIMIKADO, the son of Sukeie, opting to become a priest, tried to transfer the headship of the family to the child of Aritoyo KARAHASHI by adoption.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良大学の千(せん)田(だ)(よし)博(ひろ)教授は「私たちは今では,家康が臣氏との戦いに備えるために江戸城を強化したと確信している。」と述べた。例文帳に追加

Professor Senda Yoshihiro of Nara University said, "We are now certain that Ieyasu strengthened Edo Castle because he was preparing for war with the Toyotomi clan." - 浜島書店 Catch a Wave

始めは禁門(大内裏を囲む外郭十四門)に限られたが、応元年(1169年)の平滋子以降は宮門(内裏の外重を囲む外郭七門)や内門(内裏の中重を囲む内郭十二門)、内閤門、その他朝堂院・楽院の門名なども取り入れられた。例文帳に追加

At first it was limited to Kinmon gates (14 gates in the outer wall that encloses Daidairi), but after TAIRA no Shigeko in 1169, palace gates (7 gates in the wall that encloses the outer Dairi), inner gates (12 gates in the inner wall that encloses the middle Dairi) and naikakumon gates, as well as the names of gates of Chodoin (an office at the Heijo-kyo Palace) and Burakuin were used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山内容堂/信(やまうちようどう/とよしげ、文政10年10月9日(旧暦)(1827年11月27日)-明治5年6月21日(旧暦)(1872年7月26日)は、日本の武士・外様大名・土佐藩15代藩主(在任期間:永元年12月27日(旧暦)(1849年1月21日)-安政6年(1859年)2月)。例文帳に追加

Yodo YAMAUCHI (or Toyoshige YAMAUCHI, November 27, 1827 - July 26, 1872) was a Japanese samurai, non-Tokugawa daimyo (feudal lord) and the 15th lord of the Tosa domain (for the period of January 21, 1849 - February 1859).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地蔵菩薩、将軍地蔵等と変じ、祥元(848)年三月、学問行者が飯縄山を訪れ飯縄明神の尊容を拝して後、天福元(1233)年、千日太夫の開祖、荻野城主伊藤前守忠縄が約四百年ぶりに飯縄明神を拝し、衆生済度の為の「十三の誓願」を掲げられたという。例文帳に追加

It turned to Jizo Bosatsu and Shogun Jizo etc. and after an academic practitioner visited Mt. Izuna and saw Izuna-myojin in April 848, in 1233, castellan of Ogino-jo Castle ITO Buzennokami Tadatsuna, the originator of Sennichi-dayu, worshipped Izuna-myojin after a 400 year blank and raised the 'Thirteen Oaths.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元日の午前5時30分に、今上天皇が黄櫨染御袍と呼ばれる束帯をお召しになり、皇居の宮中三殿の西側にある神殿の南の庭に設けられた建物の中に入り、伊勢神宮の皇大神宮・受大神宮の二宮に向かって拝礼した後、続いて四方の諸神を拝する。例文帳に追加

On January 1, at about 5:30 in the morning, the Emperor, wearing a traditional formal court dress called Korozen no go-ho, would enter a building constructed in the southern garden of Shinka-den, which is located west of the Three Shrines in the Imperial Court, whereupon he would bow toward the direction of two shrines--Ko-tai jingu Shrine and Toyouke Dai-jingu Shrine of Ise-jingu Shrine--and pray to spirits in various directions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃までに『大日本野史』の編纂を終え、永4年に全291巻の清書が完成、同年5月29日(旧暦)(1851年6月28日)、島茂文とともに親交のあった人々を招待して「野史竟宴」と題した宴の席、今日で言うところの出版記念パーティーのようなものを催し、出席者はおのおの『大日本野史』の登場人物を選び、その人物を題材にした和歌や漢詩を詠んだ。例文帳に追加

By this time he had finished compiling "Dai Nihon Yashi," and a fair copy of all 291 volumes had been complete; on June 28, 1851 he organized a banquet titled 'Yashi Kyoen' (Banquet on Completion of Yashi), which would today be something like a publication party, and to which he and Shigefumi TOYOSHIMA invited their friends; everyone who attended the party selected a character from "Dai Nihon Yashi" and read waka (modern Japanese poetry) and kanshi (Chinese-style poem) about the characters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

最終的には後花園天皇の勅裁によって6ヶ所の所領全てを没収され、1ヶ所は唐橋在の子に与えられ、残り5ヶ所は松木家・四辻家(ただし、洞院家と所領交換される)などに5分割に処せられて断絶させられた(『建内記』吉元年7月7日西暦1441年8月2日・10月2日西暦1441年11月24日12日1441年12月4日条)。例文帳に追加

The Tsuchimikado family ultimately became extinct because of an imperial decision made by Emperor Gohanazono, all of the six territories were confiscated and one of them was given to the child of Aritoyo KARAHASHI while the remaining five territories were divided among various families such as Matsunoki and Yotsutsuji (whose territory was subsequently exchanged with that of the Toin family) (as recorded in "Kennaiki" on July 7, October 2 and 12, 1441).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS