1153万例文収録!

「垣津」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 垣津に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

垣津の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

日本庭園に使用される主な竹は建仁寺、高麗、沼、鉄砲袖、襖、鶯、四つ目、大徳寺、立会など。例文帳に追加

Major kinds of takegakis for use in Japanese gardens include Kennin-ji-gaki, Korai-gaki, Numazu-gaki, Tepposode-gaki, Fusuma-gaki, Uguisu-gaki, Yotsume-gaki, Daitoku-ji-gaki, and Tachiai-gaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(高駅-)綾部駅-淵例文帳に追加

(Takatsu Station) - Ayabe Station - Fuchigaki Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外郵便局例文帳に追加

The Kizu Minamigaito post office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御簾の構造で形成した根面の所望の矩形領域を大の構造とする。例文帳に追加

A required rectangular area of the surface of a fence formed by bamboo being fence structure is used as OTSU fence structure. - 特許庁

例文

簡易裁判所京都府相楽郡木町大字木小字南外110例文帳に追加

Kizu Summary Court - located at 110, Koaza Minamigaito, Oaza Kizu, Kizu-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

4月、会を出て日光方面にて大鳥圭介とともに板退助らの西軍と戦う。例文帳に追加

He left Aizu in April and fought against Seigun (Western Army) led by Taisuke ITAGAKI in the Nikko region with Keisuke OTORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直枝・佐川官兵衛(元会藩家老)・斎藤一(元新撰組隊士)例文帳に追加

Naoe HIGAKI, Kanbei SAGAWA (a former chief retainer of Aizu Domain), and Hajime SAITO (a former member of Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も磯城彦などとの激しい戦いを繰り広げ、椎根彦の作戦で青山の防衛線を突破して奈等盆地内に侵入する。例文帳に追加

They fought some more severe fights against Shikitsuhiko and other enemies and they broke through the defense line in Mt. Aokaki by the Shiinetsuhiko's operation to invade Nara Basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦争においても薩摩軍を指揮し、土佐藩の板退助と共に会若松城開城に大きく貢献している。例文帳に追加

In the Battle of Aizu, he led the Satsuma army and greatly contributed to the capitulation of Aizu-Wakamatsu-jo Castle, together with Taisuke ITAGAKI of the Tosa Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現代にも歌の残存は見られ、沖縄の毛遊び(もうあしび)に歌の要素が強く認められるほか、福島県会地方のウタゲイや秋田県仙北地方の掛唄にも歌の遺風が見られる。例文帳に追加

Today, traces of utagaki can be seen in such customs as Moashibi in Okinawa, Utagei in the Aizu region, Fukushima Prefecture, and Kakeuta in the Senboku region, Akita Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

御簾と大とは共に根としての遮蔽性に優れ、一方が直線的であるのに対して他方が曲線的であり、かつ竹杆の配置方向が直交する方向となるため、独特の優れた美感を呈し、かつ矩形領域の配置によって外観を変化させることができる。例文帳に追加

Both a bamboo blind fence and OTSU fence are excellent in shielding efficiency, one of them is a rectilineal, the other is a curvilinear, and since bamboo levers are arranged at right angles to each other, the specific excellent beauty is presented to make it possible to vary the appearance by arrangement of the rectangular areas. - 特許庁

《1》ジャスコ久御山店→新タマキ→工業団地→佐古→内→久御山団地→栄中央公園→林→佐山→下屋→工業団地→新タマキ→ジャスコ久御山店例文帳に追加

«1»JUSCO Kumiyama - Shin Tamaki -Kogyodanchi - Sako- Kakiuchi - Kumiyama Danchi - Sakae Chuokoen (Sakae Central Park) - Hayashi - Sayama - Shimotsuya - Kogyodanchi (Industrial Park) - Shin Tamaki - JUSCO kumiyama  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数多く新作能を手がけた人物として土岐善麿、村紀三子、竹中実、堂本正樹、稲富夫らが挙げられる。例文帳に追加

Yoshimaro DOKI, Kimiko TSUMURA, Minoru TAKENAKA, Masaki DOMOTO, Tomio INAGAKI, and so on, produced many Shinsaku-Noh works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩医江沢養樹の長男として生まれ、1811年に山藩医宇田川玄真の養子となった。例文帳に追加

He was born the first son of Yoju EZAWA who was a doctor of Ogaki Domain and was adopted by Genshin UDAGAWA who was a doctor of Tsuyama Domain in 1811.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、大市青墓の宿で偶然照手姫に出会うが、お互いを知ることなく判官は照手姫の手によって大市まで引かれて行く。例文帳に追加

Later, Ogurihangan met the Princess Terute by accident at an inn in Aobaka, Ogaki City, but Ogurihangan was guided to Otsu City by the Princess Terute without recognizing each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3万石...大村純煕(大村藩主)、真田幸民(松代藩主)、戸田氏共(大藩主)、島忠寛(佐土原藩主)、池田慶徳(鳥取藩主)例文帳に追加

30,000 koku... Sumihiro OMURA (the lord of Omura Domain), Yukimoto SANADA (the lord of Matsushiro Domain), Ujitaka TODA (the lord of Ogaki Domain), Tadahiro SHIMAZU (the lord of Sadowara Domain), Yoshinori IKEDA (the lord of Tottori Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中山道幹線として建設された部分では、本線の西側部分になる大~草~京都間と、支線の大府~大間が東海道線として組み込まれた。例文帳に追加

Of the railway segments constructed as part of the Nakasen-do Main Line, the line connecting Ogaki and Kyoto via Kusatsu which made up the western part of the Nakasen-do route and the branch line connecting Obu and Ogaki were incorporated into the Tokai-do Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹杆として合成竹を用いると、整然とした外観が得られ、御簾構造の領域と大構造の領域とのコントラストが強調されるため、より優れた美感が得られる。例文帳に追加

When the synthetic bamboo is used as the bamboo lever, the systematic appearance can be obtained, and since the contrast of the area of the bamboo blind fence structure with the area of OTSU fence structure is emphasized, the more excellent beauty can be obtained. - 特許庁

戦争では板退助率いる新政府軍を破るという金星を挙げるが、8月22日_(旧暦)(1868年10月7日)に会若松城が包囲されていることを知り、会地方の伝統芸能である彼岸獅子を先頭で演じさせて加勢を入城させるという離れ業を演じた。例文帳に追加

In Aizu War, he brought a dazzling victory by defeating the New government army led by Taisuke ITAGAKI, and on October 7, 1868, informed that Aizu Wakamatsu Castle was surrounded by the enemy, he took such a stupefying strategy as to let their reinforcements enter the castle with performers playing Higan-jishi, a traditional performing art of Aizu Region, put in the head of the procession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バス近畿日本鉄道大和八木駅、西日本旅客鉄道五条駅(奈良県)、JR新宮駅より奈良交通(八木新宮線、十川線)-「十川温泉」停留所で十川村営バス(上湯川線、寺内線)に乗換-「小原口」停留所下車例文帳に追加

By bus: Take Nara Kotsu Bus Lines (Yagi-Shingu Route, Totsukawa Route) from Yamato-Yagi Station of the Kinki Nippon Railway Company, Gojo Station of the West Japan Railway Company (Nara Prefecture), or JR Shingu Station, and transfer to Totsukawa Village Bus (Kamiyukawa Route, Teragaito Route) at the bus stop of `Totsukawa Onsen Hot Spring' and get off the bus at the bus stop of `Ohara entrance.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美濃国では、交代寄合表御礼衆である不破郡岩手(現・岐阜県不破郡垂井町岩手)の竹中氏及び交代寄合衆の美濃衆である石郡多良(現・岐阜県大市上石町宮)の高木氏が紙幣を発行した。例文帳に追加

In Mino Province, the Takenaka clan in Iwate, Fuwa County (present Iwate, Tarui Town, Fuwa County, Gifu Prefecture), which was provided with kotaiyoriai-omoteoreishu status, and the Takagi clan in Tara, Ishizu County (present, Miya, Kamiishizu-cho, Ogaki City, Gifu Prefecture), which was a member of Mino group of the Hatamoto with the yoriaikotai-shu status, issued paper money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

場所は、山頂、海浜、川、そして市など、境界性を帯びた地が多く、常陸筑波山、同童子女松原、肥前杵島岳、摂山、大和海石榴市、同軽市などの例がある。例文帳に追加

As for venues for utagaki meetings, well-bounded places were selected such as mountain tops, seashores, riversides, market places, and so on; for example, Mt. Tsukuba in Hitachi Province, Otome no Matsubara park in the same Province, Mt. Kishima-dake in Hizen Province, Mt. Utagaki-yama in Settsu Province, Tsubakichi (also known as Tsubaichi) marketplace in Yamato Province, Karuno-ichi marketplace in the same Province, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江国坂本(大市)の石工集団「穴太衆(あのうしゅう)」の技術力を駆使し、「河内」という低湿地だった場所に「高知城」を築いたのをはじめ、慶長6年(1601年)には江戸城の石の修復などにもはるばると遠征をしている。例文帳に追加

Tsunaie built 'Kochi-jo Castle' in a marsh called 'Kawachi' using the techniques of a masonry group 'Anoshu' in Sakamoto (Otsu City), Omi Province; and also made a long trip to Edo-jo Castle to repair the stonewalls in 1601.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

棒線駅時代は、普通列車でも時間帯によっては通過する列車があった(これは吉富駅(京都府)や高駅(京都府)、それに淵駅も同じであった)。例文帳に追加

Even some local trains had to pass this station without stopping during certain time zones when it was a so-called bar line station with no side or refuge track (circumstances were the same at Yoshitomi Station, Takatsu Station and Fuchigaki Station, all of which are located in Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながらそのホーム有効長は極端に短く、普通列車でも時間帯によっては通過する列車があった(これは並河駅や高駅(京都府)、それに淵駅も同じであった)。例文帳に追加

However, the effective length of that platform was extremely short and even local trains had to pass without stopping during certain time periods (the situation was the same at Namikawa Station, Takatsu Station (Kyoto Prefecture), Fuchigaki Station and others).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮通信使を模したもので、今日にも伝わる著名なものとして唐人おどり(鈴鹿市東玉町、市分部町)、唐子おどり(岡山県瀬戸内市牛窓)の3件がある。例文帳に追加

The three Tojin (Chinese) dances handed down, each in Higashi Tamagaki-cho, Suzuka City, in Wakebe-cho, Tsu City, or in Ushimado, Setouchi City, Okayama Prefecture, are famous for imitating Chosen Tsushinshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年7月、慶喜は禁門の変において会藩、桑名藩、大藩、薩摩藩等の在京諸藩勢力の総指揮を執り、禁裏から長州藩勢力を撃退している。例文帳に追加

In July of the same year, Yoshinobu commanded the whole force of domains of Aizu, Kuwana, Ogaki, and Satsuma and fought off the force of Choshu domain from the Kinmon Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10時に鹿児島藩知藩事・島忠義、山口藩知事・毛利元徳、佐賀藩知事・鍋島直大及び高知藩知事・山内豊範の代理の板を召し出し、廃藩の詔勅を読み上げた。例文帳に追加

At 10 am, the government gathered chihanji of Kagoshima domain Tadayoshi SHIMAZU, Motonori MORI, chiji of Saga domain Naota NABESHIMA and Itagali, a proxy of chiji of Kochi domain Toyonori Yamanouchi, and read the Imperial edict of haihan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

から香椎までの海岸線に築かれた元寇防塁であったが、江戸時代の福岡城築城の際に、石の石として防塁の大半が失われたと考えられている。例文帳に追加

Genko borui was constructed along the coastline from Imazu to Kashii, but when Fukuoka-jo Castle was built in the Edo period, most of borui was lost, because it was used as stones for the stone wall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時期板と連携する動きを見せた左大臣・島久光までもが辞表を提出し、岩倉・大久保らが主導権を握る体制に戻った。例文帳に追加

The Minister of the Left, Hisamitsu SHIMAZU, who had shown an attitude to cooperate with Itagaki at a time, also resigned; consequently the old regime led by Iwakura and Okubo was restored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在でも、坂本(大市)の町に多数立ち並ぶ里坊とよばれる延暦寺の末端の寺院群は、彼らの組んだ石で囲まれ町並みに特徴を与えている。例文帳に追加

Even today, the numerous fringe temples of Enryaku-ji Temple known as satobo (small village temples) located in Sakamoto (Otsu City) lend a distinctive characteristic to the townscape with their stone walls built by the Ano-shu Guild.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本財務省・谷禎一財務大臣と中国財政部・金人慶財政部長(以下「両大臣」)は2005年6月25日、中国天で開かれた第6回 ASEM 財務大臣会議の際に会談を行った。例文帳に追加

Chinese Minister of Finance, Mr. JIN Renqing, and Japanese Minister of Finance, Mr. Sadakazu Tanigaki (hereinafter referred to as "the two Ministers"), met on June 25, 2005 in Tianjin, China on the occasion of the Sixth ASEM Finance Ministers' Meeting.  - 財務省

能勢氏は摂源氏の流れを汲む一族で、源頼光の玄孫・源国基を祖とするが、多田源氏の惣領であった源頼盛の三男・能瀬高頼の後裔であるともいう(『尊卑分脈』の記述によると国基の後裔は田尻、高頼の後裔は倉を本拠としていたものと推察される)。例文帳に追加

The Nose clan follows Settsu Genji having MINAMOTO no Kunimoto, a great-great-grandson of MINAMOTO no Yorimitsu as their ancestor, while they are said to have been the descendant of Takayori NOSE, the third son of MINAMOTO no Yorimori, the successor of Tada-Genji (according to the description from "Sonpi Bunmyaku," Kunimoto's descendants were based in Tajiri and Takayori's were in Kuragaki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000両...蜂須賀茂韶(徳島藩主)、松平定法(今治藩主)、奥平昌邁(中藩主)、柳沢保申(郡山藩主)、戸田氏良(大新田藩主)、井伊直安(与板藩主)、堀之美(椎谷藩主)、内藤頼直(高遠藩主)、佐竹義理(久保田新田藩主)、有馬氏弘(吹上藩主)、鳥居忠文(壬生藩主)、本堂親久(志筑藩主)例文帳に追加

2000 ryo... Mochiaki HACHISUKA (the lord of Tokushima Domain), Sadanori MATSUDAIRA (the lord of Imabari Domain), Masayuki OKUDAIRA (the lord of Nakatsu Domain), Yasunobu YANAGISAWA (the lord of Koriyama Domain), Ujiyoshi TODA (the lord of Ogaki Shinden domain), Naoyasu II (the lord of Yoita Domain), Yukiyoshi HORI (the lord of Shiiya Domain), Yorinao NAITO (the lord of Takato Domain), Yoshisato SATAKE (the lord of Kubota Shinden domain), Ujihiro ARIMA (the lord of Fukiage Domain), Tadabumi TORII (the lord of Mibu Domain), Chikahisa HONDO (the lord of Shizuku Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、大阪平野には、河内の古市墳群にある誉田御廟山古墳(応神天皇陵)や和泉の百舌鳥古墳群にある大仙陵古墳(仁徳天皇陵)など巨大な前方後円墳が現存することや、15代応神は難波の大隅宮に、16代仁徳は難波の高宮に、18代反正は丹比(大阪府松原市)柴に、それぞれ大阪平野の河内や和泉に都が設置されていることなどから、河内王朝時代に大阪平野に強大な政治権力の拠点があったことがわる。例文帳に追加

In addition, following facts show that a base of the powerful political power was placed in Osaka Plain during Kawachi Dynasty; the current existence of huge keyhole-shaped mounds such as Konda Gobyoyama-kofun Tumulus (the mausoleum of Emperor Ojin) in Furuichi-kofun Tumulus Clusters in Kawachi and Daisenryo-kofun Tumulus (the mausoleum of Emperor Nintoku) in Mozu-kofun Tumulus Clusters in Izumi, and the capitals each established in Kawachi or Izumi in Osaka Plain, such as the Osumi no Miya (Palace) of the 15th Ojin in Naniwa, the Takatsu no Miya of the 16th Nintoku in Naniwa, and the 18th Hanzei in Shibagaki in Tajihi (Matsubara City, Osaka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS